魏文侯问李克是怎样一个人

作者&投稿:乜路 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《魏文侯问李克》的翻译~

一、译文
魏文侯问李克:“如何才能治理好国家呢? ”( 李克)回答说:“我听说治理国家的方法:给付出劳动的人食物,给建立功勋的人俸禄,任用有才能的人,并且要赏就要实行、要罚就要得当。” 文侯问:“我赏罚都得当,但是百姓还是不归附我,是为什么 ? ”
李克回答道:“国内大概有放纵游乐的人吧! 我听说:应该取消放纵者的俸禄,用来招揽国家的有志之士。父辈因为有功勋所以国家给他俸禄,他的后辈没有功勋却享受着父辈的待遇(用国家的钱财),出门就乘着车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;
在家则沉迷于竽琴钟石一类乐器(演奏出的音乐),正因为这些人给他们的无功的子女的享受,打乱了乡里的礼教。像这样的人,应当取消他们的俸禄,用来招揽国家的有志之士,这就是所说的剥夺放纵游乐的人(的俸禄)。”
魏文侯问李克:“吴国为什么灭亡?”李克说:“因为屡次得胜。”文侯说:“屡次得胜是国家的幸事,为什么竟会因此而亡国呢?”李克说:“屡次作战,人民就要疲困;屡次胜利,君主就容易骄傲。以骄傲的君主统治疲困的人民,这就是灭亡的原因。所以凡是沉溺于发动战争,使军队疲劳的人,没有一个不灭亡的。”
二、原文
魏文侯问李克曰:“为国如何 ? ” 对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。” 文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也 ? ”
对曰:“国其有淫民乎 ?臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马,衣美裘,以为荣华,入则修竽琴钟石之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。如此者,夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也。”
魏文侯问于李克曰:“吴之所以亡者何也?”对曰:“数战数胜。”文侯曰:“数战数胜,国之福也.兵以此亡何也?”李克曰:“数战则民疲;数胜则主骄。以骄主治疲民,此其所以亡也。是故好战穷兵,未有不亡者也。”
三、出处
《说苑.政理》

扩展资料
一、创作背景
《说苑》,又名《新苑》,古代杂史小说集。刘向编。成书于鸿嘉四年(前17)。原20卷,78。按各类记述春秋战国至汉代的遗闻轶事,每类之前列总说:事后加按语。其中以记述诸子言行为主,不少篇章中有关于治国安民、家国兴亡的哲理格言。主要体现了儒家的哲学思想、政治理想以及伦理观念
二、作品赏析
《说苑》是一部富有文学意味的重要文献,内容多哲理深刻的格言警句,叙事意蕴讽喻,故事性颇强,又以对话体为主。
《说苑》除卷十六《谈丛》外,各卷的多数篇目都是独立成篇的小故事,有故事情节,有人物对话,文字简洁生动,清新隽永,有较高的文学欣赏价值,对魏晋乃至明清的笔记小说也有一定的影响。
三、作者简介
刘向(前77一前6),原名更生,字子政,沛(今江苏省沛县)人,汉高祖之弟楚元王的四世孙,西汉时文学家、经学家。
他主 张“天人感应”学说,与其子刘歆一起,为古代图书的编目整理工 作作出了巨大的贡献。著作有《洪范五行传论》《七略别录》 《新序》《说苑》《列女传》等。
参考资料来源:百度百科-魏文侯问李克
参考资料来源:百度百科-说苑

魏文侯问李克曰:“为国如何 ? ” 对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。” 文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也 ? ” 对曰:“国其有淫民乎 ?臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马,衣美裘,以为荣华,入则修竽琴钟石之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。如此者,夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也。”魏文侯问于李克曰:“吴之所以亡者何也?”对曰:“数战数胜。”文侯曰:“数战数胜,国之福也.兵以此亡何也?”李克曰:“数战则民疲;数胜则主骄。以骄主治疲民,此其所以亡也。是故好战穷兵,未有不亡者也。”

家贫思良妻、国乱思良相”,可见良妻与良相的重要。魏文侯问李克谁可以更胜任宰相时,李克说出了如下五条:看人,平时看他所亲近的;富贵时看他所交往的;显赫时看他所推荐的;贫困时看他所不做的;贫贱时看他不取的。

“亲贤辰,远小人”.一个人,平时他的身边总是围绕着一批小人,不做工作,只搞表面文章,那么这个人也不怎么样,可以这样说:“这个人是个喜欢结党营私的人”,因为这样的人没有真本领,他不努力的去工作,而是搞山头,拉帮结伙。

“苟富贵、勿相忘”。人世间到底有多少人可以做到这点呢?所以常常是可以同吃苦,却不能共甘甜。


关于<<史记>>的小故事
李克答:“只要考察一下他们过去的举止表现就可以确定了。看其平时喜欢亲近哪些人;富裕时能给予别人什么;显贵时能举荐什么人;处于逆境时干什么事;贫困时不要什么。从这五个方面进行审察,心中就有数了。”魏文侯听后高兴地说:“听了你的话,选谁为国相之事,可以确定了。” 李克告别文侯后,来到翟璜家里,翟璜问...

东周列国里哪些典故是比较重要的?
司马迁 荆柯刺杀秦王 百发百中 一次,魏文侯召见外臣李克讨论治国安邦之道,文侯对李克道:“家贫则思良妻,国乱则思良相,魏国尚不够强大,想要设置国相帮我治理国家,用魏成子或翟璜,此二人你看如何?”李克答:“只要考察一下他们过去的举止表现就可以确定了。看其平时喜欢亲近哪些人;富裕时能...

史记中的小故事 家贫则思良妻国乱则思良相的故事
1、家贫则思良妻,国乱则思良相:魏文候选相时有两个人选,一个魏成子,另一个是翟璜。魏文候不知道该选谁为好,犹豫不决,一天魏文侯对他的谋士李克说:“谚云:‘家贫则思贤妻,国乱则思良相。’我想:魏成子和翟璜两个人都很好,因而不知道到底让谁做相国好,你觉得两人谁强些呢?” ...

魏文候轶事文言文翻译
失去他的国家的人,没有听说有人拿他当国君的;失去他的封地的人,也没有听说有人拿他当一家之主的。贫贱的游士,话不被听从,行为不合自己的心意.就穿上鞋子告辞了‘,到哪里得不到贫贱呢!”魏击于是谢罪。魏文侯问李克:“先生曾经说过:‘家贫思良妻,国乱思良相。’现在我选相不是魏...

史记的故事内容
李克答:“只要考察一下他们过去的举止表现就可以确定了。看其平时喜欢亲近哪些人;富裕时能给予别人什么;显贵时能举荐什么人;处于逆境时干什么事;贫困时不要什么。从这五个方面进行审察,心中就有数了。”魏文侯听后高兴地说:“听了你的话,选谁为国相之事,可以确定了。” 李克告别文侯后,来到翟璜家里,翟璜问...

魏文候轶事文言文翻译
魏文侯派乐羊攻打中山国,攻克后,封给儿子魏击。魏文侯问群臣:“我为君如何?”大家皆回答:“你是仁德的国君。”只有任座说:“国君攻克中山,不将它封给弟弟,却分给儿子,怎么能称得上仁德呢?”魏文侯大怒,任座匆忙告辞。魏文侯再问另一位大臣翟璜。翟璜回答:“国君是仁德的君主啊!”魏文...

《史记·孙子吴起到传》翻译 急!!!
这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他。文侯问李克说:"吴起这个人怎么样啊?"李克回答说:"吴起贪恋成名而爱好女色,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。"于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负...

我要<史记 孙子吴起列传>的翻译和原文
这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他。文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。”于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自...

疏不间亲,卑不谋尊的解释
疏不问亲,卑不谋尊。臣外居者也,不敢当命。”译文:魏文侯打算任命国相,召来李克问道: “我想任命国相,不是翟黄就是魏成子,想听听先生的意见。”李克避开座位,推辞说: “我听说,关系疏远的人不参与血亲间的事,地位卑下的人不谋划地位尊贵者的事。我只是个地方官,不敢承当您的好意。”...

史记 孙子吴起列传翻译
文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。”于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦。有个...

玉龙纳西族自治县13580697074: 魏文侯问李克文言文翻译 -
鲁欣盐酸:[答案] 魏文侯问李克:“如何才能治理好国家呢? ”( 李克)回答说:“我听说治理国家的方法:给付出劳动的人食物,给建立功勋的人俸禄,任用有才能的人,并且要赏就要实行、要罚就要得当.” 文侯问:“我赏罚都得当,但是百姓还是不归附我,是...

玉龙纳西族自治县13580697074: 司马光史记中看人的五条标 -
鲁欣盐酸: 是司马迁的史记 《史记》载,魏文侯想从魏成子和翟璜两个人中,选出一个为相.这两个人都很有才干.魏文侯不知道应该如何取舍,就询问他的重臣李克.李克列举了五条辨识人才的标准,魏文侯根据李克所提供的识人标准,录用了魏成子为...

玉龙纳西族自治县13580697074: 史记中的故事简短 -
鲁欣盐酸: 百发百中 一次,魏文侯召见外臣李克讨论治国安邦之道,文侯对李克道:“家贫则思良妻,国乱则思良相,魏国尚不够强大,想要设置国相帮我治理国家,用魏成子或翟璜,此二人你看如何?”李克答:“只要考察一下他们过去的举止表现就可...

玉龙纳西族自治县13580697074: 文言文贞观初太宗谓侍臣 -
鲁欣盐酸: 文言文贞观初太宗谓侍臣1.贞观初太宗从容谓翻译【原文】贞观初,太宗从容谓侍臣曰:“周武平纣之乱,以有天下;秦皇因周之衰,遂吞六国.其得天下不殊,祚运长短若此之相悬也?”尚书右仆射萧瑀进曰:“纣为无道,天下苦之,故八百...

玉龙纳西族自治县13580697074: 《史记》中魏文侯卜相的原文和译文 -
鲁欣盐酸: 魏文侯卜相魏文侯谓李克曰:“先生尝教寡人曰:'家贫则思良妻,国乱则思良相.'今所置非成则璜,二子何如?”①李克对曰:“臣闻之,卑不谋尊,疏不谋戚.臣在阙②门之外,不敢当命.”文侯曰:“先生临事勿让.”李克曰:“君...

玉龙纳西族自治县13580697074: 如何识人?李克“五观法”观人 -
鲁欣盐酸: 孔子在经历了“以言取人,失之宰予;以貌取人,失之子羽”的教训后,逐渐总结出一套独特的知人方法.孔子的知人方法主要有两个:一是“听其言而观其行”(《论语·公冶长篇》);二是“视其所以,观其所由,察其所安”(《论语·为...

玉龙纳西族自治县13580697074: 李克与翟璜对话如何理解《资治通鉴》中有一段是记述魏文侯问李克如何选相的,如下:文侯谓李克曰:“先生尝有言曰:'家贫思良妻,国乱思良相.'今... -
鲁欣盐酸:[答案] 所以知君之必相魏成者,魏成食禄千钟,什九在外,什一在内,是以东得卜子夏、田子方、段干木.此三人者,君皆师之;子所进五人者,君皆臣之.

玉龙纳西族自治县13580697074: 史记其中一个故事简介 -
鲁欣盐酸: 胯下之辱 淮阴的屠夫中有一个年轻的,他侮辱韩信,说道:“你的个子比我高大,又喜欢带剑,但内心是不是很懦弱啊.”而且又靠他们的人多势众,侮辱他说:“假如你不怕死,那就刺我;不然,就...

玉龙纳西族自治县13580697074: 贞观初 太宗从容谓 翻译 -
鲁欣盐酸: 【原文】贞观初,太宗从容谓侍臣曰:“周武平纣之乱,以有天下;秦皇因周之衰,遂吞六国.其得天下不殊,祚运长短若此之相悬也?”尚书右仆射萧瑀进曰:“纣为无道,天下苦之,故八百诸侯不期而会.周室微,六国无罪,秦氏专任智力...

玉龙纳西族自治县13580697074: 《吴起传阅读答案及翻译》古诗原文及翻译
鲁欣盐酸: 作者:吴起传吴起者,卫人也,好用兵.齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,... 鲁君疑之,谢吴起. 吴起于是闻魏文侯贤,欲事之.文侯问李克曰:“吴起何如人哉...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网