东坡逸事原文及翻译

作者&投稿:藩鬼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

东坡逸事原文及翻译:

原文:东坡守时为钱塘,百姓已诉粉丝欠债两万。如果他们抓到了,会说“下了很久的雨,很冷,还有粉丝不卖,不付钱。”一个治安二十年,就判你为所欲为,草,枯木,竹子,石头来赔。只是你出门,人家居然拿个几千块钱的,无所不用其极。我知道我要对什么负责。

译文::苏轼做钱塘知府的时候,一个老百姓来告状,说卖扇子的欠自己两万银子,就把卖扇子的抓了起来。卖扇子的人伤心地说:“下了很久的雨,一直冷得要命,我的扇子卖不出去。并不是(我)拒绝还债。”

苏轼让他带二十把扇子,然后拿起桌上办案用的毛笔,胡乱写了行书草书的大字,画了枯木竹石,交付给他。(卖扇子的)刚出去,人家居然买了一把一千块的扇子,卖不出去的扇子都卖完了。后来粉丝卖家也把欠的钱全部还清了。

苏轼(1037~1101),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。嘉祐二年(1057年)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。

元丰三年(1080年)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。



东坡逸事原文如下:

东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。”公令以扇二十来,就判字笔随意作行、草及枯木、竹石以付之。才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽。遂悉偿所负。


东坡逸事翻译

苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己两万银子,便抓来了那个卖扇子的人,卖扇子的悲伤地说:"长时间下雨,并且天气一直严寒,有扇子又卖不出去,不是(我)不肯偿还债务。"苏轼就叫他拿二十把扇子过来,便拿起桌上的办案时所用的毛笔随意地写了行书,草书的字,并画了枯木和竹石就交付给他。(卖扇子的人)刚刚出门,人们竟然用一千元钱买一把扇子,原本卖不出去的扇子全都卖光了。后来卖扇子的人也把所欠的钱全部还清了。

注释译文

①为:担任。

②肆:商店。

③雨:下雨,名作动用

④以:把

⑤判字笔:判案所用的毛笔。

⑥行、草:行书、草书

⑦悉:全部

⑧负:欠。

写作背景:

《东坡逸事》尽可能发挥自己的特长,运用自己的能力去帮助有困难的人。做人要学会变通。嘉祐二年(1057年)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年(1080年)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。

于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》《东坡词》《东坡易传》《东坡乐府》等。

启示

尽可能发挥自己的特长,运用自己的能力去帮助有困难的人。做人要学会变通。


作者简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。汉族,眉州眉山(今属四川)人。与父亲苏洵,弟弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。诗文有《东坡七集》等,词有《东坡乐府》等。




陶侃逸事翻译及注释
陶侃逸事翻译及注释 1、陶侃逸事注释:陶侃①,字士行,本鄱阳人也。终日敛膝危坐,阃②外多事,千绪万端,未有遗漏。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉?生无益于时死无闻于后是自弃也。”尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,...

陶侃逸事翻译
及桓温伐蜀,又以侃所贮竹头作丁装船。其综理微密,皆此类也。译文:陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。”陶侃生性聪慧敏捷,...

阮文达造假文言文翻译
滚烫的汤水满桌流开。文达很恼火,暗地里把售假的人拘留起来,锁闭在房间里,要求他每年制造一定数量的假鼎,并付给他丰厚的工钱。从此,文达送人的古器物。没有一件是真品了。2. 文言文 《陶侃逸事》的翻译 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,...

卜居原文及翻译
《卜居》原文及翻译如下:1、《卜居》原文 屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?”“宁诛锄草茅以力耕...

史天祥文言文翻译
3. 文言文 《陶侃逸事》的翻译 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。”…… 侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于...

新世说文言文
【注释】①“丞相”句:王导辅佐晋元帝、明帝、成帝三世,为政宽和得众,事从简易,晚年更是如此.封篆,文书,指奏章、公文、簿籍等.诺,画诺,签字.②愦愦:糊涂;昏乱.【译文】王导到了晚年,几乎不再处理政事,只是在文件上签字同意.自己感叹他说:“人家说我老糊涂,后。 5. 《新世说》食而去稗 原文及翻译 ...

左忠毅公逸事原文及翻译
1、先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出,微行入古寺。庑下一生伏案卧,文方成草。公阅毕,即解貂覆生,为掩户。叩之寺僧,则史公可法也。及试,吏呼名至史公,公瞿然注视,呈卷,即面署第一。召入,使拜夫人,曰:“吾诸儿碌碌,他日继吾志事,惟此生耳。”及左公...

段太尉逸事状》原文及翻译?
段太尉逸事状》原文及翻译?  我来答 2个回答 #热议# 网文质量是不是下降了?hjxhsy 2008-10-07 · TA获得超过665个赞 知道答主 回答量:213 采纳率:0% 帮助的人:72.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 段太尉刚任泾州刺史的时候,汾阳王郭子仪以副元帅的身份驻扎在蒲州。汾阳王儿子...

左忠毅公逸事原文及翻译是什么
1、原文 先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出微行,入古寺,庑下一生伏案卧,文方成草;公阅毕,即解貂覆生,为掩户。叩之寺僧,则史公可法也。及试,吏呼名至史公,公瞿然注视,呈卷,即面署第一。召入,使拜夫人,曰:“吾诸儿碌碌,他日继吾志者,惟此生耳。”及...

段太尉逸事状原文及翻译
太尉逸事如右。元和九年月日,永州司马员外置同正员柳宗元谨上史馆。今之称太尉大节者出入,以为武人一时奋不虑死,以取名天下,不知太尉之所立如是。宗元尝出入岐周邠斄间,过真定,北上马岭,历亭障堡戍,窃好问老校退卒,能言其事。太尉为人姁姁,常低首拱手行步,言气卑弱,未尝以色待物...

花溪区15638532703: 东坡逸事翻译 -
禄符昊强: 苏东坡有一天,腹部慢慢走,奴隶贩子说:“路怎么啦?”一下子成为仆人说:“这篇文章.”坡不.另一个人说:“所有的知识.”坡不认为.至朝云说:“学士进入一个及时的肚皮!”边坡进入新的一年.

花溪区15638532703: 东坡逸事的译文(1)东坡为钱塘守时的为(2)遂悉偿所负的负(3)天长雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.(4)"就判字笔随便作行,草"中的"随意"一... -
禄符昊强:[答案] 一、自作聪明的苏学士 在冯梦龙编的《警世通言》中,有一篇叫《王安石三难苏学士》,其中写的是王安石教训苏东坡的几个小故事.故事中有这样的一则: 有一天,苏东坡去看望宰相王安石,恰好王安石出去了.苏东坡在王安石的书桌上看到了一首...

花溪区15638532703: 苏东坡逸事文言文阅读 -
禄符昊强:[答案] 东坡逸事 东坡为钱塘守时,民有诉扇肆①负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.”公令以扇二十来,就判字笔②随意作行、草③及枯木、竹石以付之.才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽.遂悉偿所负. [注释]①肆:商店.②判...

花溪区15638532703: 问一下啦~东坡逸事的译文,古文翻译成现代文哦!是 “东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者” 那个哦! -
禄符昊强:[答案] 苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己二万银子,抓到了那个卖扇子的人,他说:“天气一直下雨,有扇子卖不掉,不是不肯偿还.”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,就拿着桌上的判决用笔随意写了行书,草书,并画...

花溪区15638532703: 帮忙翻译篇古文东坡逸事东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.”公令以扇二十来,就判字笔随意作... -
禄符昊强:[答案] 苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己二万银子,抓到了那个卖扇子的人,他说:“天气一直下雨,有扇子卖不掉,不是不肯偿还.”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,就拿着桌上的判决用笔随意...

花溪区15638532703: 东坡逸事 -
禄符昊强: 1 “东坡居士”的来由:元丰三年(1081),苏轼因“乌台诗案”被贬到黄州(今黄冈市黄州区),由于生活的窘迫,他向太守要到了黄州城东的一块山坡地,在山顶上盖了三间房屋,做了一回真正的田舍翁,自号“东坡居士”.他在给友人孔...

花溪区15638532703: ...(1)解释文中加点的词语.①东坡为钱塘守时__ - ②遂悉偿所负___(2)用现代汉语解释文中的画线句.天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.(3... -
禄符昊强:[答案] 解析: (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思. ①句意为:苏轼担任钱塘太守的时候.为:担任. ②句意为:把所欠的钱全部还清了.负:欠. (2)本题考查重点句子的...

花溪区15638532703: 有扇莫售非不肯偿也的意思
禄符昊强: 扇子能不能卖出去 ,要去尝试一下,才能知道结果.1、有扇莫售 这里的莫字在此是不能的意思.有扇子也卖不出去.2、非不肯偿也的意思是指,双重否定.表是肯偿的意思.“有扇莫售非不肯偿也”出自宋朝·苏轼《东坡逸事》.原文:东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.”公令以扇二十来,就判字笔随意作行、草及枯木、竹石以付之.才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽.遂悉偿所负.

花溪区15638532703: 书东坡善戏谑文言文翻译 -
禄符昊强: 书东坡善戏谑文言文翻译1.东坡尝谓钱穆父曰翻译东坡尝谓钱穆父曰:“寻常往来,心知称家有无;草草相聚,不必过为具.”穆父一日折简,召坡食皛饭.及至,乃设饭一杯,萝卜一楪,白汤一盏而已.盖以三白为皛也.后数日,坡复召穆父...

花溪区15638532703: 从东坡逸事这篇古文你能看出是他是一个怎样的苏东坡? -
禄符昊强: 东坡逸事讲述的是苏东坡当县令的时候有人说卖扇子的小贩欠钱不还,苏东坡了解到是因为长时间下雨并且天气一直寒冷,扇子卖不出,不是小贩不肯偿还债务 ,就自己为小贩的扇子题字题画,很快就让小贩还清了债务,表现了苏东坡书法水平高超,为人潇洒倜傥,这个故事也告诉我们做事情要尽可能发挥自己的特长,运用自己的能力去帮助有困难的人~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网