老臣病足,曾不能疾走曾是情态动词嘛

作者&投稿:茅纪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 老臣病足,曾不能疾走曾是情态动词。根据查询公开信息显示,老臣病足,曾不能疾走中曾是居然,竟然的意思,释老臣脚有毛病,竟不能快跑。出自触龙说赵太后。


诸生皆趋趋的意思?
诸生皆趋的“趋”是“快步走”的意思。这句话出自《触龙说赵太后》,原文是:“入而徐趋,至而自谢曰:‘老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。’”这是赵国太后的语言描写。此时,她内心极度忧虑、恐惧,一心想听听谋臣的意见。赵国强兵哀师的奏效,使她感到国家前途暗淡,她想听听谋臣的意见。

触龙说赵太后(全文解释)
左师官触詟希望进见太后,太后气冲冲地等着他。触詟来到宫中,慢慢地小跑着,到了太后跟前谢罪道:"我脚上有毛病,竟不能快步走。好久都没见您了,我还自己原谅自己哩。我怕您玉体欠安,所以想来见见您。"太后道:"我靠车子才能行动。"触詟又问:"每日饮食该没减少吧?"太后道:"不过吃点稀饭...

战国策中关于劝谏的文言文
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言:愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所...

哀江南赋序原文_翻译及赏析
太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰...

古代关于劝j谏的小故事
触龙说赵太后《战国策》原文:赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。” 左师触詟愿见太后,太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,...

为人母则为之计深远是谁说的
触龙说赵太后 【作者】刘向 【朝代】先秦 赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言:愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,...

求历史上有名的进谏的故事
触龙说赵太后 《战国策·赵策》赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触詟愿见太后,太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,...

初中代有计、疾、集、加、间字的古诗词和文言文语句有那些
老臣病足,曾不能疾走。父母之爱,则为之计深远。老迅以媪为长安君计短也 扁鹊见蔡桓公,立有间 扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深”桓侯曰:“寡人无疾”安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜 牺牲玉帛,弗敢加也 沙鸥翔集,锦鳞游泳 ...

长安君何以自托于赵翻译 触龙说赵太后原文
太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!” 左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。” 曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”...

王孙满对楚子原文_翻译及赏析
太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰...

新乡市13576464193: 文言文句式怎样判断主谓宾!~ -
季祥胆石: 一、被动句 所谓被动,是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者,而不是主动者、实施者.这样的句子,称为被动句. 在文言文中,被动句往往用“为……所……”和“见……于……...

新乡市13576464193: 曾不毁山之一毛:老臣病足,曾不能疾走:曾记否,到中流击水,浪遏飞舟.这三个曾有什么解释? -
季祥胆石:[答案] 曾不能毁山之一毛(“曾”用作加强语气,有时相当于"连-都-"或"竟"、竟然") 老臣病足,曾不能疾走,曾为已经的意思,翻译为老臣脚有病,已经丧失了快跑的能力 曾记否,到中流击水,浪遏飞舟,曾是还得意思.诗句的意思是:还记得吗...

新乡市13576464193: 老臣病足,曾不能疾走.中的“曾”是念zeng还是ceng -
季祥胆石:[答案] 曾: zeng 翻译为“竟然”,用在否定句或反问句中,起强调作用 老臣病足,曾不能疾走 老臣脚有毛病,竟不能快跑 ======供朋友参考

新乡市13576464193: “曾不能疾走”中“曾”的意义和作用是什么? -
季祥胆石: 这里的曾是"甚至"意思,这句话出自,是触龙在劝说赵太后答应将儿子做为人质之事,其中运用了多种技艺,在这里就是触龙以自己身体不好还挂念最小的儿子前途的问题来引出赵太后应该为儿子前途着想,这里的"曾"不仅表达了对过去身体不适的摒弃,也婉转地带有劝说之意

新乡市13576464193: 老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣.(《触龙说赵太后》 -
季祥胆石: 病,句中为形容词,现代汉语作名词或动词. 属于词类活用,词义的转换

新乡市13576464193: 帮忙看下这几个文言句子中“曾”的词性!
季祥胆石: 1.副词 2.副词 3.副词

新乡市13576464193: 文言文中的副词有什么作用?
季祥胆石: (1) 文言文中副词的概念 副词指有一定的词汇意义,用来限制 和修饰动词和形容词的... 如: 老臣病足,曾不能疾走.《触龙说赵太后》 d. 表祈使的副词.这类副词主要有 ...

新乡市13576464193: 文言文中“曾”的各种意思的例句.如下,每个意思举一个文言例句.1.竟,简直2.通“增”,增加3.尚,还 -
季祥胆石:[答案] 1.竟,简直:老臣病足,曾不能疾走 《触龙说赵太后》 2.通“增”,增加:曾益其所不能 《生于忧患,死于安乐 3.尚,还:以君之力,曾不能损魁父之丘 《愚公》

新乡市13576464193: “曾”在古文中的读音请问,《愚公移山》中的“曾”的读音是cen还是zeng -
季祥胆石:[答案] zeng,翻译为“竟然”,用在否定句或反问句中,起强调作用,如“老臣病足,曾不能疾走.”;ceng,翻译为“曾经”,表示事情发生的时间是在过去,如“曾记否,到中流击水,浪遏飞舟.”故窃以为应读“zeng”.

新乡市13576464193: 老臣病足曾不能疾走,疾作什么词 -
季祥胆石: 疾,这里是副词(快,迅速:疾步.疾走.疾进.疾驰.疾足先得)老臣病足,曾不能疾走(《触龙说赵太后》)老臣脚有毛病,竟不能快跑

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网