“鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠”,张先究竟是何许人?

作者&投稿:敞削 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”这首诗出自于著名的宋朝词人苏轼之手。而苏轼写这首诗的真实含义是什么呢?这里的八十郎又是谁?十八新娘又是谁?所谓的梨花、海棠又是代表着什么呢?

这里面的八十郎是苏轼的一个朋友,也是当时的一个有名的词人,名字叫做张先。这个人的词在当时很有名气,人们因为他作品中关于影的佳句,称他为三影先生。其中的“云破月来花弄影”是脍炙人口的佳句。

张先此人,进士出身,一生仕途随顺,他在尚书都官郎中的职务上退休后,就放浪于山水之间。而张先在诗酒之外,还性情风流。他在年轻的时候,就曾经和一位小尼姑相好。庵中老尼发觉后,就把小尼姑关在池塘中一小岛的阁楼上。张先为了和小尼姑相见,就在夜深人静的时候划船到岛上,从小尼姑放下的梯子爬上去,与小尼姑私会。像张先这样一个风流成性的词人,当然在私生活上有着许多故事。

苏轼的这首诗就是为张先娶小妾一事而作。当时,张先已经八十岁的高龄,在这个时候,不甘寂寞的他又娶了一个十八岁的小妾。当时大家去张先那里闹洞房祝贺,当然对张先调侃一番。张先当时写了一首诗,半是得意半是解释的说道,“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”

本身喜欢开玩笑的苏轼当然不会放过这个机会,他就写了开头的那首诗来调笑张先两人。他抓住张先说自己白发,小妾红颜的诗句,把张先比作开满白色梨花的梨树,而将小妾比作红颜似锦的海棠。在形象上给了大家感官上的直接感受,成为闹洞房的绝妙佳句。

张先虽然年事已高,但是从历史记载来看,身体还不错。他和这位十八岁的小妾又一起生活了八年,在八十八岁的高龄去世。在去世前,还跟这位小妾一起生育了两男两女四个孩子。

在现代人看来,老夫少妻的现象是违背自然的。但是,在古代那个封建社会,这种情况比比皆是。甚至有的文人还凑热闹,为自己老去,不能亲近年轻女子而遗憾。并且,还在诗词中美化这种感情。比如那首著名的诗“君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早”,就表达了这种感情。

张先的这种行为,虽然在他是一种佳话,可是,从大的方面来看,并不是所有的类似的老夫少妻现象都是美好的。在这些现象背后,隐藏着无数的悲剧。形成这样畸形的婚姻状况,除了一部分出自爱情,大部分还是有着超出感情之外的东西在起作用。没有爱情做基础的婚姻,是不稳固的。所以,这种老夫少妻现象引发的悲剧,只能让人徒唤奈何了。




一树梨花压海棠是谁写的,全诗内容是?
苏轼所作 十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇,一个"压"道尽无数未说之语!《一树梨花压海棠》是北宋文学家苏轼所作的一首七言绝句,用来调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾。

一枝梨花压海棠全诗苏轼
诗题《戏张先》苏轼 十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。梨花指的是白发的丈夫,海棠指的是红颜少妇,一个"压"道尽无数未说之语!《一树梨花压海棠》是北宋文学家苏轼所作的一首七言绝句,用来调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾。

“一树梨花压海棠”出自哪首诗?
《一树梨花压海棠》是苏轼调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾所作的一首诗 原文:无题——宋·苏轼 十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。典故:宋朝大文豪苏轼有个朋友叫张先(也是宋词大家,小编以后会分享他的诗词名句),据说张先80岁娶了个18岁的黄花姑娘做小妾,...

一树梨花压海棠前一句是啥
一树梨花压海棠前一句是鸳鸯被里成双夜。出自宋代苏轼的《戏赠张先》:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。

“一树梨花压海棠”的古诗和出处是什么?
《一树梨花压海棠》一诗为苏轼调侃好友张先在八十岁是迎娶十八岁小妾所作的一首诗。【古诗内容】张先所作:我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。苏轼所作:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。【古诗解析】清朝刘廷玑在《在园杂志》里...

一朵梨花压海棠出自哪首诗?
一朵梨花压海棠出自于苏轼的《戏赠张先》,全诗为:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。翻译的意思是新娘十八岁,新郎已经八十岁,一头苍白的头发对着新娘艳丽的红妆。鸳鸯被里两两成双,好像一树梨花压倒了海棠。一朵梨花压海棠对后世的影响。《戏赠张先》这首诗为苏轼...

十八新娘八十郎,白发苍苍对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。是...
。2、这是北宋词人张先在80岁的时候,娶了一个18岁的美女为妾。苏轼等人问老先生得此美眷有何感想,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”3、苏东坡则当即和一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠 ."...

“一树梨花压海棠”的下一句是什么?
《一树梨花压海棠》是苏轼调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾所作的一首诗 原文:无题——宋·苏轼 十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。典故:宋朝大文豪苏轼有个朋友叫张先(也是宋词大家,小编以后会分享他的诗词名句),据说张先80岁娶了个18岁的黄花姑娘做小妾,...

十八新娘八十郎,这首诗谁写的,什么意思
十八新娘八十郎,这首诗是苏轼写的,意思是十八岁的新娘和八十岁的老翁结婚。有老牛吃嫩草的讽刺之意。一、原诗:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。二、故事:张先一生最广为人知的故事,就是他与苏轼之间的对诗。当时张先已经八十岁,头花银白,却还娶了年仅十八岁...

十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆,鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠,这首诗...
当时,众多词友去拜访他,问老前辈得此美眷有的感想时,张先随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”苏东坡前去贺喜时,便相对应的戏作此诗:十八新娘八十郎,白发苍苍对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。张先(990—1078),字子野,乌程(今浙江...

贵南县19241507900: 一树梨花压海棠的出处是?要有前后句,最好是整首诗. -
秦珍定坤: “一树梨花压海棠”典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078,字子野)的调侃之作.据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.”之后,“一树梨花压海棠”成为老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法.全诗 “十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆. 鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.”

贵南县19241507900: 十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.这首诗谁写的? -
秦珍定坤: 风流倜傥胜潘安 ,一朵梨花压海棠 你可以用这句话形容一个男子,后句寓意是 “老牛吃嫩草”

贵南县19241507900: "一树梨花压海棠"是哪首词里的? -
秦珍定坤: “一树梨花压海棠”典出自宋代词人张先(990—1078,字子野)和苏东坡之间的一次文人间的调侃.原因是张先在80岁时娶了18岁的女子为妾,一次聚会上,作为好朋友的苏轼做了一首诗来开玩笑调侃他:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.”可见,“一树梨花压海棠”指的就是白发与红颜,即老夫少妻,是“老牛吃嫩草”的一种委婉雅致的说法.

贵南县19241507900: 一树梨花压海棠出自何诗 -
秦珍定坤: 北宋词人张先80岁时,娶了一个18岁的美女惠惠为妾.苏东坡前去贺喜,戏作一诗: 十八新娘八十郎, 苍苍白发对红妆. 鸳鸯被里成双夜, 一树梨花压海棠. 这就是一树梨花压海棠的典故

贵南县19241507900: “一树梨花压海棠”出自哪首诗?作者及全诗是什么? -
秦珍定坤: 作者:我, 诗名《不可能》

贵南县19241507900: “鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠” -
秦珍定坤: “一树梨花压海棠”典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078,字子野)的调侃之作 .据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.” 梨花指的是白...

贵南县19241507900: 一树梨花压海棠的诗词原文 -
秦珍定坤: 张先所作 我年八十卿十八,卿是红颜我白发. 与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲. 苏轼所作 十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆. 鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.

贵南县19241507900: 十八新娘八十郎,白发苍苍对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.是什么意思? -
秦珍定坤: 苏轼的好友张先,年逾80,娶一18岁美貌少女为妾.苏轼遂作诗曰“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.”梨花是白色的,而海棠鲜红娇嫩,暗指一个白发老者娶一少女为妻.其中“压”字用得巧妙暧昧.

贵南县19241507900: 一树梨花偎海棠是什么意思?
秦珍定坤: 宋代词人张先在80岁的时候娶了一个18岁的小妾.苏东坡调侃他:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.——由此可见,“一树梨花压海棠”就是“老牛吃嫩草”的诗性表述. 前些年有西片《洛丽塔》(根据纳博科夫在50年代初写成的长篇小说改编),内容有此意,故港台译名即是《一树梨花压海棠》.

贵南县19241507900: 十八新娘八十郎全诗 -
秦珍定坤: "十八新娘八十郎"是一首著名的日本民谣,而非一首完整的诗歌.这首民谣描述了一个年轻的十八岁新娘与八十岁的郎君之间的爱情故事.由于这首民谣在日本非常有名,所以经常被人们引用或演唱.以下是这首民谣的歌词的一部分(日语原文):十八番の新嫁さん八十番の郎君さん新郎はお百歳新嫁は十八歳这首歌词大致意思是:十八岁的新娘,八十岁的郎君,新郎已经一百岁,而新娘才十八岁.这首民谣表达了一种跨越年龄差距的爱情,强调了爱情的力量和超越岁月的影响.它也常被用来形容两个年龄相差很大的人之间的感情或婚姻.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网