日语 嫌がってることとかはしない 啥词啥意思

作者&投稿:沈峰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语 嫌はれます 啥词?~

前面的朋友说的没错,的确没有【嫌はれます】这个词,但是同样也没有【嫌いられます】这个词。
正确的应该是【嫌われます】罗马字为【ki ra wa re ma su】
【は】的罗马字应该是【ha】,但是在某些场合发音和【わ】wa一样,估计是这样弄错的。
意思为【被讨厌】
整句译文为:所以说灶猫会被其他的猫讨厌。

顺便说一个题外话。
【灶猫】是日本作家宫泽贤治所写的【猫的事务所】里面的一直猫的名字。【灶】是炉灶的意思,那只猫整天往炉灶里面钻,所以叫它【灶猫】,因为这个汉字比较难写,所以一般日语都用假名来代替,写成【かま猫】。

有问题可以追问。
希望对你有帮助。

“自分がされて嫌なことは”前半句的意思是,被自己讨厌的事情。“人はしないようにしましょう。”后半句直译是 不要让其他人做 那样的去实施吧。意译为“己所不欲 勿施于人。”

嫌がってることとかはしない的意思是讨厌的事情。

例句

1、它有时候很讨厌,我们睡觉的时候,它总是磨爪子,玩东西。常常把我吵醒,有时候我生气了就使劲的拍它一下。它好像知道了自己犯了错误,连忙讨好我,在地上打滚给我看。等我气消了,它就自己跑去玩了。
1、时にはそれは嫌い、寝る时、それはいつも磨爪を游ぶもの。いつも私を起こして、时々私はそれを使って怒って撮って。それは自分がミスを犯したこと私は、地の上で転げまわって见せて。など私はガスが消しました、それは自分で走って游びに行った。
2、A:讨厌,B:是的,你谁见谁讨厌。。
2、A:いや、B:はい、あなたは谁が见て谁が嫌い。。
3、咱俩真有缘,你喜欢的我都讨厌!
3、私たち二人は本当に縁があって、あなたが好きな私も嫌い!
4、喜欢一个人他的缺点在你眼中可能都是优点,讨厌一个人他的优点在你眼中。
4、一人が好きで彼の欠点は君の目には利点が嫌いで、彼の长所は君の目に。
5、我一向讨厌母鸡。听吧,它由前院嘎嘎到后院,由后院嘎嘎到前院,没完没了,并且没有什么理由,讨厌!
5、私はいつも嫌雌鸟。闻きましょう、それから前庭と里庭までは、里庭まで前庭ときりがない、それに理由なんてないのに、嫌い!

不会做让人真心讨厌的事。
你已经把意思写出来了呀,就是这个意思
嫌がってることとかはしない 从语法上详细分析就是 嫌がっていることなどはしません。
とか 类似于,像什么什么
は 来强调前面形式体言所代指的让人真心讨厌的事
しない 动词不做


美兰区19666415398: 日语 嫌がってることとかはしない 啥词啥意思 -
栾贫复方: 嫌がってることとかはしない的意思是讨厌的事情.例句 1、它有时候很讨厌,我们睡觉的时候,它总是磨爪子,玩东西.常常把我吵醒,有时候我生气了就使劲的拍它一下.它好像知道了自己犯了错误,连忙讨好我,在地上打滚给我看.等我...

美兰区19666415398: 求翻译:自分には何ともないことでも、他の人が嫌がることはしないようにしたい -
栾贫复方: 对于我来说,即使是很小的事情,我也想要把它做到那种其他人无法挑剔的程度.何ともないこと=问题にならないさまを表わす.かまわない.平気である.很一般的事,很小的事.他の人が嫌がることはしない=直译:其他的人不说讨厌. 意译:其他人说不出不好,无法挑剔.大概就是这样吧~ 日语的翻译最好还是搭上语境喔,不然很容易翻译错~我也不保证我的就全对哦~

美兰区19666415398: 自分の子あっても、いやがあることは无理やりしないものではない. -
栾贫复方: あっても 是即便有~~~的意思是ある变过来的 ても是一个语法,动词て形+も ても是即便的意思 ,ある是五段动词,发生促音变,变あって,用上语法就是あっても

美兰区19666415398: 这个日语什么意思?自分がされて嫌なことは、人はしないようにしましょう. -
栾贫复方: “自分がされて嫌なことは”前半句的意思是,被自己讨厌的事情.“人はしないようにしましょう.”后半句直译是 不要让其他人做 那样的去实施吧.意译为“己所不欲 勿施于人.”

美兰区19666415398: 嫌われてるからなんだというんだ. “なんだというんだ”是什么语法 -
栾贫复方: 嫌われてるからなんだというんだ. 被讨厌又能怎么样?好像日语的「それが何だと言うんだ」或者「それがどうした」大致相当于汉语的“那又能怎么样?”.

美兰区19666415398: 日语翻译(注明片假名) -
栾贫复方: みんなこんにちは.私の名前は赖振均、アーツーシュウグーザァン、今年23歳は、大学2年の学生で、私の専门は不动产管理しなければならない.私は好き、インターネット上で、歌、本を読んでいた.情热は私の最大の特徴があります....

美兰区19666415398: 中文翻译日文 -
栾贫复方: 爱はもう离れたし、心はもういない.軽いため息をついた后は、ただ深い悔やみだけ残っている.

美兰区19666415398: 翻译成日语 -
栾贫复方: 最近、XXXさんが见ないですが、话しも出来ないし~~~もしかしてXXXさんが、私のことを嫌いになったのでは?私の喋り方が嫌いなのか?それとも私が汉字でXXXさんの名前を书いてしまったから?私は日本语が分からないとかですか~~?もしかして、XXXさんがブログにて私に见られたくないとか?これからも见えないですか?私は今度、ブログで自分の写真をXXXさんに初公开しようと思ったのに、もう必要はないかしら.

美兰区19666415398: “肥而不腻”日语怎么翻译好? -
栾贫复方: 肥えて脂こくない少し油気が多くても嫌がられることはない 不嫌弃多一点油气不能表达肥而不腻之意啊,三思.脂身があるわりには、油っこい感じはしない 这句话可以,有肥而不腻的意思

美兰区19666415398: 哪位能帮忙翻译下 -
栾贫复方: 是我不对 私が悪かった.わたしがわるかった.不应该这么爱你 こんなに君のことが好きになるべきじゃないんだ.こんなにきみのことがすきになるべきじゃないんだ.如果你真不喜欢我了 もしも私のこともういやになってしまったら もしもわたしのこともういやになってしまったら、 我还给你自由 自由を返してあげるよ.じゆうをかえしてあげるよ.祝你幸福 お幸せに おしあわせに

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网