谁能帮我翻译一下这两个地址.

作者&投稿:骑雅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我翻译一下这两个地址,谢谢!!~

总部地址:阿联酋 迪拜 朱美拉湖塔楼 阿尔玛达 2 号楼 1203 室
【总部与阿尔玛达医疗中心是在同一座楼】


代表办事处:保加利亚 索菲亚市 斯拉维可夫广场 6A 1楼,邮编 1000
【索菲亚是东欧国家保加利亚的首都和最大城市,斯拉维可夫广场书店书摊林立】

这是又石大学(全州校区)的地址,不过 703室是位于哪座楼却没弄清楚,只能猜测是新女学生馆(女生宿舍)。
韩国 全罗北道 完州郡 叁礼邑 叁礼路 443 号
注:现在执行新地址的写法,这个地址又写成韩国 全罗北道 完州郡 叁礼邑 后亭里490号。

1.旭辉金属电镀厂

Xuhui Metal Galvanizing Factory

2.广东省惠州市博罗县龙溪镇第四工业区
the 4th Industrial Zone,Longxi Town,Boluo County,Huizhou City,Guangdong Province 【只能按这样的顺序,否则就是错误】

地址从小到大一字排开,特殊名称用专有翻译法,无特殊名称的一律使用拼音!- 翻译国标中的

第二个不可以翻译不能简单地按照下面“东莞市华雨金属材料有限公司”的例子翻译成SGS专用格式的.

东莞市华雨金属材料有限公司
翻译为DONG GUAN CITY HUA YU METALS MATERIAL CO.,LTD

1.旭辉金属电镀厂 Xuhui Metal Plating Factory
2.广东省惠州市博罗县龙溪镇第四工业区 No. 4 Industrial Zone, Longxi Town, Boluo County, Huizhou City, Guangdong Province

1. Xuhui Metal Electroplate Factory
2. the 4th Industrial Zone, Longxi Town Boluo County, Huizhou City, Guangdong Province

1,xuhui coherer galvanization factory
2.fourth industrial park, longxi town,boluo, huizhou,guangdong,

1.旭辉金属电镀厂
XUHUI METAL ELECTROPLATING FACTORY

2.广东省惠州市博罗县龙溪镇第四工业区
THE 4TH INDUSTRIAL AREA,LONGXI TOWN,BOLUO COUNTRY,HUIZHOU CITY GUANGDONG PROVINCE
国外的地址都是从小到大的,所以应该按如下顺序翻译:
第四工业区,龙溪镇,博罗县,惠州市,广东省


谁能帮助我把这两句话翻译一下?谢谢。
回答和翻译如下:他是谁呢?他是我的外公。他可以和我一起跑步。我的爸爸也可以和我一起跑步。

请语义准确、雅致的帮我翻一下这两首歌词。不胜感激!
Your love leaves me cold 君情令我心冰凉 Your love leaves me cold 君情令我心冰凉。。。加点分,再给你翻译另一首啊。

谁能帮我把这两篇课文翻译一下
亲爱的jane,最近过得怎么样啊?我去加拿大拜访了我的阿姨,玩的很开心。我阿姨在加拿大工作,而我参加了夏日营。我学习了英语并且学到了很多在那里。我同样也去见了很多我的老朋友。我很高兴能再次见到他们。现在这边是下午,我坐在游泳池边喝写橙汁。天气很温暖,很晴朗,在这里很放松。亲爱的jane,...

能帮我把这两封信翻译成中文一下吗,十分感谢了!!!
第一封 Hello Jenny,希望你很好? 我很想念你,很高兴与您周一的谈话。我喜欢你的声音,你喜欢我的声音吗?当我听到你说话时,现在我肯定你是一位成年女士。我很高兴你的家就靠近河畔酒店。我不想让你为难,从家里来到酒店。我梦想在不久的将来我们将有幸福的生活。我的日常生活,每件事情都很忙....

哪位好心人能帮我把这两段文字翻译成英文的,不要在线翻译的,谢谢了~
thanks!翻译:女士们先生们,大家好,我叫Elly,今年26岁。大学毕业后,我用了几乎八年时间去学习如何很好销售(产品),所以我认为我有足够的经验为这家公司工作。我想学更多知识,也想为这家公司做更多,在未来,我能证明我的能力,谢谢!纯属个人意见,对不起,我只能翻译第一个,自己在琢磨一下吧!

谁能帮我把这两篇英语短文翻译一下,必须手打,因为我只有图片。高分求助...
我从这些山——爬山那里学到很多东西。它使我有时间同父亲交谈、进行深入思考,还提高了我的忍耐性。曾经我们去爬一座非常高的山,这对我而言是一个巨大的挑战因为我当时只有十岁。在开始攀爬的几个小时里,我陶醉在花香、绿树还有小鸟的歌声里。但是随着时间的流逝,我两条腿都变得非常酸痛,我想退出...

哪位高手能帮我把这两篇作文翻译一下。
或是那倔强地手臂伸过城市街道的野花。它们从前是这样,现在是这样,将来还会是这样,这是个永不停息的世界。当我们发现,春已切切实实地回来了,在恬静之中,谁还会害怕遥远的秋天呢?自己打的,蛮辛苦,望LZ采纳 希望我的回答对你能有帮助,^_^ 也希望你能采纳为最佳答案!百度搜索:麦拍拍 ...

能不能帮我翻一下这两段话,谢谢大家!
Someone thinks that it is better to make one thing in a period of time , because you can focus on it,you will not be distracted,so it will be done more perfect. But someone likes to do a few things at the same time . I prefer the latter.Firstly,it is the times of a...

求高人帮我把这两段话翻译一下,我写论文急用
legal angle, has made the analysis to the international letter of credit service, induced the letter of credit to have the special nature contract, to attach the condition the payment pledge as well as the independent principle of 在这我要祝大家过一个开开心心快快乐乐的新年!

帮我翻译一下这些英文句子!急!!!
1. Excuse me,where's the nearest post office?打扰一下,请问最近的邮局在哪里?2.Could you tell me how can I get to the nearest post office?可以告诉我怎么去最近的邮局吗?3.Could you tell me the way to the nearest post office?可以告诉我去最近的邮局的路吗?4.Is there a ...

黄州区19529729264: 谁能帮我翻译两个地址呀? -
父杨六甲: 江西省南昌市省政府大院**栋**单元**室**信箱 P.O Box XX Room No. XX Unit XX Building No. XX Municipal Government Nanchang City Jiangxi Province江西省南昌市叠山路**号天河...

黄州区19529729264: 谢谢帮下忙.我英文不是很好.能帮我把下面的两个地址翻译成英文的吗? -
父杨六甲: 【Room 1806,Block 26,Dong Li International Building ,Twenty-seven Road,Jiang An District,Wuhan City,Hubei Province,China】 Postcode:430012 【Room 1104,Block C,Jin Yuan World Center Building,No. 1166 Zhongshan Road, Wuhan City,Hubei Province,China】 Postcode:430017

黄州区19529729264: 谁能帮我翻译一下这个地址谢谢 -
父杨六甲: 您的地址有笔误,具体应该如下:Jalan Kaliurang Km. 4.5 Gunung Kenari,No.1b, Catur Tunggal, Depok,Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta,Indonesia 印度尼西亚 日惹特区 斯拉曼摄政区,德波市 卡里勿让公路 4.5 公里处 格纳利山 查都冬卡 1b 号 【注:Daerah Istimewa Yogyakarta - 日惹特区,位于爪哇岛中南部,南向印度洋,是印尼一个省,这是印尼唯一仍然有苏丹统治的省份,也是爪哇岛的文化、教育中心,人口约300万.斯拉曼摄政区位于日惹特区北部边界.德波是印度尼西亚的城市,由西爪哇省负责管辖.】

黄州区19529729264: 麻烦帮我翻译两个地址 -
父杨六甲: 楼上的你一看就没在国外呆过.真正洋人的写法是South school districtShan xi finance and economics university690 Wu cheng RdShan xiPR China邮政编码第2个是Xing jin Yuan357 Kai feng Rd区P...

黄州区19529729264: 帮我翻译两个地址吧!最好能说一下方法! -
父杨六甲: 2nd Floor of University Science Park R & D Building 4, No. 8 Waldo Road,Southeast Development Zone,Changshu CityGolden Lion Logistics Park 2,No.99 Huangshan Road ,Southeast Development Zone, Changshu City 地址的翻译应该是完全倒置的,由小到大Professionals from focus while service Bring up quality

黄州区19529729264: 谁可以用英语帮我翻译一下这个地址谢谢!麻烦了!谢谢! -
父杨六甲: 兰州市安宁区沙井驿乡南坡坪村 Nanpoping Village, Shajingyi Town, Anning District, Lanzhou City, Gansu Province, China

黄州区19529729264: 谁能帮我用英语翻译2个地名阿,急,谢谢. -
父杨六甲: 1. Ulan Bator railway station, Ulan Bator, Mongolia2. No.4, 5A building, section 1, Bogda Residential Quarter, Ulan Bator, Mongolia...

黄州区19529729264: 谁可以用英文帮我翻译一下这个地址,中国广东省深圳市宝安区宝田三路旺业工业园2栋5楼 -
父杨六甲:[答案] 5/F, building 2, Wangye industrial zone, the Third Baotian Road, Bao'an district, Shenzhen City, Guangdong province, China

黄州区19529729264: 麻烦谁帮我翻译中文地址为英文地址..谢谢 -
父杨六甲: 地址1:中国北京市西城区德外大街乙10号泰富大厦123室 Room 123 TaiFu Mansion 10B DeWai Road, XiCheng District, Beijing City, P.R. China 地址2:中国北京市海淀区北三环西路48号3号楼6A 6A Building No.348 BeiSanHuan Western Road, HaiDian District, Beijing City, P.R. China 仅供参考~ 天上~

黄州区19529729264: 〓大家,请问下这个地址用英文怎么写吖?〓 -
父杨六甲: 中国四川省乐山市犍为县西街邮政局宿舍2单元102号Room No.102, Building Uint2, Dormitory of Post Office, West Street, Jianwei County, Leshang City, Sichuan Province, ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网