有首英文歌 歌词有句中文是 你鼓舞了我让我,让我能超越自己 求歌名

作者&投稿:宋庭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
你鼓舞了我,让我能超越自己,是什么英文歌?~

歌词:“你鼓舞了我,让我能超越自己”出自于歌曲《You raise me up》(《你鼓舞了我》)。
歌词原版:
When I am down and, oh my soul, so weary.
当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。
When troubles come and my heart burdened be.
当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。
Then, I am still and wait here in the silence.
然而我默默的伫立,静静地等待。
Until you come and sit a while with me.
直到你的来临,片刻地和我在一起。
You raise me up, so I can stand on mountains .
你激励了我故我能立足于群山之巅。
You raise me up,to walk on stormy seas.
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strong when I am on your shoulders.
在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
You raise me up,to more than I can be.
你的鼓励使我超越了自我。
There is no life -
世上没有——
no life without its hunger.
没有失去热望的生命。
Each restless heart beats so imperfectly.
每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。
But when you come and I am filled with wonder.
但是你的到来 让我心中充满了奇迹。
Sometimes, I think I glimpse eternity.
甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。
You raise me up,so I can stand on mountains .
你激励了我故我能立足于群山之巅。
You raise me up,to walk on stormy seas.
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strongwhen I am on your shoulders.
在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
You raise me up,to more than I can be.
你的鼓励使我超越了自我。

扩展资料:
《You Raise Me Up》迄今为止至少已被全球100位艺人翻唱过,如今这首经典歌曲已经在世界上用不同的语言录制了125次以上。
2003年经古典跨界新秀乔诗·葛洛班(Josh Groban)在专辑《Closer》中演绎而红极一时,在美国电台播放频繁,先行发售的单曲曾在Billboard成人抒情榜上坐了六周冠军,而《Closer》专辑也迅速稳坐Billboard 200榜单冠军专辑宝座,并打入2003年年终专辑榜单第三名。
乔诗本人也凭借这首歌获得了2004年格莱美最佳流行男歌手提名,并在2004年的美国超级碗中场演唱了这首歌曲。《You Raise Me Up》也因此成为他的代表作之一和翻唱中较为成功的版本。
参考资料来源:百度百科-YOU RAISE ME UP

You Raise Me Up

你鼓舞了我

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up… To more than I can be.

当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山之颠;
你鼓舞了我,所以我能穿越暴雨狂风;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山之颠;
你鼓舞了我,所以我能穿越暴雨狂风;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;
每个绎动的心能够跳动得那么地完美;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永远。

你鼓舞了我,所以我能站在群山之颠;
你鼓舞了我,所以我能穿越暴雨狂风;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

歌名:You Raise Me Up (Live)

歌手:Westlife

所属专辑:The Farewell Tour: Live at Croke Park

When I am down and, oh my soul, so weary

我变得失落,我心已倦

When troubles come and my heart burdened be

我遇到了困难,我心绪烦扰

Then, I am still and wait here in the silence

我在沉默中茫然不知所措

Until you come and sit awhile with me

直到你来到我身边,临我而坐

You raise me up, so I can stand on mountains

因为你的鼓舞,我才可以征服群山

You raise me up, to walk on stormy seas

因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行

I am strong, when I am on your shoulders

因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大

You raise me up, to more than I can be

因为你的鼓舞,我才能超越自我

You raise me up, so I can stand on mountains

因为你的鼓舞,我才可以征服群山

You raise me up, to walk on stormy seas

因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行

I am strong, when I am on your shoulders

因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大

You raise me up, to more than I can be

因为你的鼓舞,我才能超越自我

You raise me up, so I can stand on mountains

因为你的鼓舞,我才可以征服群山

You raise me up, to walk on stormy seas

因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行

I am strong, when I am on your shoulders

因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大

You raise me up, to more than I can be

因为你的鼓舞,我才能超越自我

You raise me up, so I can stand on mountains

因为你的鼓舞,我才可以征服群山

You raise me up, to walk on stormy seas

因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行

I am strong, when I am on your shoulders

因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大

You raise me up, to more than I can be

因为你的鼓舞,我才能超越自我

You raise me up, to more than I can be

你鼓舞了我,我已超越自己

扩展资料:

《You raise me up》由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)创作并于2001年发行于专辑《Once in a Red Moon》中。

创作背景

《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,曾为不同的音乐家担任作曲、监制并身兼键盘师、神秘园的两位主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。当罗尔夫阅读了爱尔兰作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《最白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。



《你鼓舞了我》

You raise me up 你鼓舞了我
When I am down and, oh my soul, so weary; 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be; 当有困难时,我的心背负着重担,
Then, I am still and wait here in the silence, 然后,我会在寂静中等待,
Until you come and sit awhile with me. 直到你的到来,并与我小坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up... to more than I can be . 你鼓舞了我...让我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up... to more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。

There is no life - no life without its hunger; 没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly; 悸动的心在激荡中跳动不安;
But when you come and I am filled with wonder, 但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
Sometimes, I think I glimpse eternity. 有时候,我觉得我看到了永远。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
And I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up... to more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
You raise me up... to more than I can be. 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
You raise me up, to walk on stormy seas; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
I am strong, when I am on your shoulders; 你鼓舞了我...让我能超越自己。


木里藏族自治县13928619962: 有一首英文歌,有一句歌词翻译过来是“你鼓舞了我 让我可以在......”求解这是什么歌!跪求! -
屠到硫酸: 歌曲名称:You Raise Me Up

木里藏族自治县13928619962: 请问一下,我听了一首英文歌曲.其中有一句翻译成中文是“你鼓舞了我,让我能超越自己.”
屠到硫酸: You Raise Me Up你鼓舞了我When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on ...

木里藏族自治县13928619962: raise me up到底是什么意思?拜托了各位 谢谢有一首歌 叫 you raise me up 中文翻译成 你鼓舞了我 或激励了我 可是 我查词典 raise up 是 举起的意思 难道一... -
屠到硫酸:[答案] 你听过time up吗 这是一种较口语化的说法 它的正式说法是time's up(学英语不能太死) raise my soul to higher level 鼓舞了我的灵魂到更高境界

木里藏族自治县13928619962: 一首英文歌,其中一句的翻译中文是“你鼓励着我,我才能不断超越自己”,这首歌的名字是什么?是谁唱的? -
屠到硫酸: WILL YOU STILL LOVE ME TOMORROW -- The Shirelles Tonight you're mine completely you give your love so sweetly Tonight the light of love is in your eyes But will you love me tomorrow Is this a lasting treasure or just the moment's please Can I ...

木里藏族自治县13928619962: 谁听过一首旧英文歌,中文叫《你那样做》 -
屠到硫酸: 是 wonders 的that thing you do吗

木里藏族自治县13928619962: 有一首英文歌,很好听的.我只记得其中有一句歌词的中文翻译:你的鼓励,让我超越自我.这首歌是什么? -
屠到硫酸: You raise me up——westlife是不是这个

木里藏族自治县13928619962: 有一首英文歌,中文好像叫 你把我举起来 求英文歌名 谁唱的?
屠到硫酸: 应该是westlife的you raise me up 不过中文应该翻译成你鼓舞了我……

木里藏族自治县13928619962: you raise me up.和这首歌差不多的旋律.有小孩合唱的.......求解决了... -
屠到硫酸: 《You Raise Me Up》这首歌是一首赞美诗,中文意思简单可翻译为“为你鼓舞了我”,事实上是歌颂上帝,告诫人们在任何艰难压抑的情况下,靠着上帝胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌.间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力.所以也有人将歌名翻译为“你唤醒了我”.

木里藏族自治县13928619962: 有一首英文歌是黑白MV 开头是一个人在钢琴旁 有一句是 你把我高举 是我屹立在巅峰 重复最多的是 你把我高举 求歌名
屠到硫酸: <you raise me up>中文名字《你鼓舞了我》 好多歌手翻唱过 比较好听的是西域男孩版的

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网