小时了了,大未必佳 孔子文举年十岁。。。。这篇怎么翻译 啊~~~~~~悬5分

作者&投稿:载郊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
小时了了 大未必佳 (怎么翻译?)~

小时候才学渊博,长大了不一定会出色

孔子打算前往陈国,经过匡邑。颜刻当驾车的,用他手中的鞭子指给孔子看,说:“昔日我进入此地,是从那个缺口。”匡人听说来了人,以为是鲁国的阳虎。阳虎曾经残害过匡人,匡人于是就留下孔子,孔子样子长得像阳虎,在匡拘留了五天。颜渊落在后面,(见到后)孔子说:“我以为你死了。”颜渊说:“您健在,我怎么敢死!”匡人拘留孔子,情况愈来愈紧急,弟子们感到恐惧。孔子说:“周文王死后,周朝的文化不就在我这里吗?上天打算毁灭这周朝文化,我这个后来人便不应该掌握周朝的文化。上天不想毁灭周朝的文化啊,匡人能把我怎么样!”孔子派随从子弟到卫国国都做甯武子的家臣,然后得以离开。

孔子离开匡邑随即经过蒲邑。一个多月后,返回卫都,寄居在蘧伯玉家。卫灵公有个叫南子的夫人,灵公派人对孔子说:“四方来的君子不以为辱想与寡人结为兄弟的,必定会见我的夫人。我的夫人希望见到你。”孔子推辞谢绝,最后不得已而拜见南子。夫人在细葛帷帐之中。孔子进门,面朝北行稽首之礼,夫人从帷帐中行拜礼两次,身上的佩玉叮铛作响。孔子说:“我原来来不想见她,既然见了便以礼相答。”子路不高兴。孔子起誓说:“我如果不是所说的那样,就让上天厌弃我!上天厌弃我!”在卫都居住一个多月,(有一天,)卫灵公和夫人同乘一辆车,宦官雍渠为车右担任护卫,出宫游览,让孔子乘第二辆车,招摇过市。孔子说:“我没看见他爱好德行如同爱好女色啊。”于是厌恶卫灵公,离开卫国,经过曹国。这一年,鲁定公去世。

南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。

孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。

解读:
全文分三层。
第一层写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。
第二层
写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷。
第三层
写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点。
陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息。孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道,还治其人之身。”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。


赫章县15626515507: 小时了了,大未必佳的字词解释.孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李... -
陶冠小儿:[答案] 诣 就是拜访的意思,人以其语语之的第二个语是名词做动词 就是告诉的意思.

赫章县15626515507: “小时了了,大未必佳”有什么含义? -
陶冠小儿:[答案] 小时了了,大未必佳 小时了了 ( xiǎo shí liǎo liǎo )出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳.”用 法 偏正式;作谓语;含褒义原文:孔文举年十岁,随父到洛.时...

赫章县15626515507: 小时了了,大未必佳的阅读答案 -
陶冠小儿:[答案] 文言文阅读《小时了了,大未必佳》孔文举①年十岁,随父到洛.时李元礼②有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通③.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲④.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆⑤有何亲?”对曰:“...

赫章县15626515507: 文言文小时了了,大未必佳单字解释 -
陶冠小儿: 大:长大 了了:聪明 小时:小时候 未必:不一定 佳:好

赫章县15626515507: 小时了了,大未必佳的翻译 -
陶冠小儿: “小事了了,大未必佳”.改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事. 把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳”.这里的小事并不是说什么都亲自过问,而且人也不可能有那经历,做为上层建筑太多花时间注意小事的话...

赫章县15626515507: 小时了了阅读答案原文 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”... -
陶冠小儿:[答案] 1孔融说的"想君小时必当了了"一句有丰富的潜台词,你读出来了吗?孔融这句话是反用陈韪的话“小时了了,大未必佳”说的,其潜台词是陈韪从自身成长得到的结论,即陈韪小时候聪明,现在则“不佳”.2"韪大踧踖",这是为什么?...

赫章县15626515507: 小时了了,大未必佳 -
陶冠小儿:[答案] 原文: 小时了了,大未必佳 孔文举①年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名②,为司隶校尉.诣③门者,皆俊才清称④及中表⑤亲戚乃通⑥.文举至门,谓吏曰:“我是李府君⑦亲.”既通⑧,前坐.元礼问曰:“君与仆⑨有何亲?”对曰:“昔先君⑩仲尼...

赫章县15626515507: 小时了了怎么翻译? -
陶冠小儿:[答案] 原文 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我... 元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”...

赫章县15626515507: 小时了了[原文]孔文举①年十岁,随父②到洛.时李元礼③有盛名,为司隶校尉.诣④门者,皆俊才清称⑤及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:"我是李府君亲.... -
陶冠小儿:[答案] 也许我能回答你,可是我不能保证完全正确哦!我学过这个在高中的时候,其实很简单的.时:当时 诣:登 昔:以前.既通,前坐.:就通过了,上前坐下.人以其语语之:人们互相谈论着他 元礼及宾客莫不奇之.:来登门的客人都觉得非常惊讶.3,选C ...

赫章县15626515507: 世说新语·言语的文举曰:想君小时,必当了了.其言外之意是什么 -
陶冠小儿:[答案] 言外之意就是,您现在好像就不见得怎么样. 言语第二之三、小时了了 (原文)孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网