鼎铛玉石 金块珠砾 弃掷逦 秦人视之 亦不甚惜 怎么翻译

作者&投稿:皮吉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“鼎铛玉石 ,金块珠砾 ,弃掷逦, 秦人视之, 亦不甚惜。” 如何翻译?~

视鼎(宝鼎)如铛(铁锅)(通俗译为把...看做),视(宝玉)如石头。
---鼎铛玉石:中华汉语成语,读作dǐng chēng yù shí。形容生活极端奢侈。黄金被当成土块,珍珠被当成砂砾,胡乱丢弃。
--掷逦:连续不断秦国人看了,也不觉得很可惜。

可以翻译为:

把宝鼎看做铁锅,把美玉看做石头,把黄金看做土块,把珍珠看做石子。胡乱丢弃。秦国人看了,也不觉得很可惜。

形容生活极度奢靡

一、译文

(从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。

二、原文

鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

三、出处

节选自《樊川文集》·《阿房宫赋》

扩展资料

一、创作背景

《阿房宫赋》是晚唐著名诗人杜牧创作的一篇散文,遣词用字无比华美,思想深刻见骨,是脍炙人口的经典古文之一。杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历(唐敬宗年号)大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。

二、作品赏析

杜牧在《阿房宫赋》中,通过描写阿房宫的兴建及其毁灭生动形象地总结了秦朝统治者因为骄奢而亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直的文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。

三、作者简介

杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。

因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。

参考资料来源:百度百科-《阿房宫赋》杜牧原文与译文



视鼎(宝鼎)如铛(铁锅)(通俗译为把...看做),视(宝玉)如石头。
---鼎铛玉石:中华汉语成语,读作dǐng chēng yù shí。形容生活极端奢侈。

黄金被当成土块,珍珠被当成砂砾,胡乱丢弃。
--掷逦:连续不断
秦国人看了,也不觉得很可惜。
--甚:程度副词,很,极

bythysk翻译~~不足之处~敬请原谅赐教~

宝鼎被看作铁锅,美玉被看作石头,黄金被看作土块,珍珠被看作石子,随意丢弃(在地上),秦人看了,也不十分珍惜。

宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。)


高唐县17665949992: 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜.的译文? -
宓晏奥迈:[答案] 可以翻译为: 把宝鼎看做铁锅,把美玉看做石头,把黄金看做土块,把珍珠看做石子.胡乱丢弃.秦国人看了,也不觉得很可惜. 形容生活极度奢靡

高唐县17665949992: 翻译句子. 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜. - ______________________________________ - ____________________________... -
宓晏奥迈:[答案] 答案: 解析: 把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子,丢弃满地,秦人看到这些东西,也不很珍惜. 提示: 思路点拨:本句注意词类活用,“鼎”、“五”、“金”、“珠”名词作状语,“挡”、“石”、“块”、...

高唐县17665949992: 鼎铛玉石后边几句是 -
宓晏奥迈: 鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不甚惜.

高唐县17665949992: 奈何取之尽瑙珠,用之如泥沙?鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,一步深吸. -
宓晏奥迈:[答案] 意思是 取的都是珍珠宝物的,用的时候像泥沙一样不珍贵

高唐县17665949992: 鼎铛玉石 金块珠砾 弃掷逦 秦人视之 亦不甚惜 怎么翻译 -
宓晏奥迈: 视鼎(宝鼎)如铛(铁锅)(通俗译为把...看做),视(宝玉)如石头. ---鼎铛玉石:中华汉语成语,读作dǐng chēng yù shí.形容生活极端奢侈. 黄金被当成土块,珍珠被当成砂砾,胡乱丢弃. --掷逦:连续不断 秦国人看了,也不觉得很可惜. --甚:程度副词,很,极 bythysk翻译~~不足之处~敬请原谅赐教~

高唐县17665949992: 灭六国者,六国也,非秦也整篇文章 -
宓晏奥迈:[答案] 这句话出自唐朝杜牧的《阿房宫赋》,并非出自西汉贾谊的《过秦论》. 原文: 六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压三百余... 一旦不能有,输来其间.鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不甚惜.嗟乎!一人之心,千...

高唐县17665949992: 补写出下列名篇名句的空缺部分.( 6 分) ⑴                 ,               , 弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜. ⑵    ... -
宓晏奥迈:[答案] ⑴鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜.⑵ 二十四桥仍在波心荡冷月无声.念桥边红药,年年知为谁生⑶寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.乍暖还寒时候,最难将息.

高唐县17665949992: 英语翻译1.直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语.2.鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜. -
宓晏奥迈:[答案] 1.横竖(纵横)交错的栏杆,比全天下的城市还要多;各种乐器奏出来的声音,比闹市上人们说话的声音还多(嘈杂). 2.把宝鼎当做锅把美玉当做石块,把金子看成土块把珍珠看成沙砾,扔得到处都是,秦国的人看见了,也不可惜

高唐县17665949992: 阿房宫赋第一段原文. -
宓晏奥迈:[答案] 原文 六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊(Lí)山北构而西折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五... 鼎铛(chēng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(lǐ)迤(yǐ),秦人视之,亦不甚惜. 嗟乎!一人之心,千万人之心也.秦爱纷奢,...

高唐县17665949992: 阿房宫赋中,形容生活极端奢侈的句子 -
宓晏奥迈:[答案] 古人扯淡水平比较高.前三段基本都是,稍微删了几句讲人的: 二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙... 辘辘远听,杳不知其所之也. 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜.嗟乎!一人之心,千万人之心也.秦爱纷...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网