能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏 翻译现代汉语
能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。
能在市井之中对国家或者官府提出自己的意见和看法的,被我(王)听说的,给予下赏(下赏指的几种奖励中的一种)
能够在集市上、街巷间议论时事,令寡人(古时君主自称)听见的,可以获得下等赏赐。能够在集市上议论寡人的事(做的不足的地方),并传到寡人耳中,受下等奖赏。这是出自《邹忌修讽楚王纳鉴》
有能够在集市上、街巷间议论时事,令寡人听见的,可以获得下等赏赐。
【原文】能谤讥于巿朝,闻寡人之耳者,受下赏。
【译文】能够在公共场所批评议论 (我的过失),传到我耳朵里的,可得下等奖赏。
【解释】谤讥:批评议论;于市朝:在公共场所,状语后置;闻:使……听到。
这句话是出自《邹忌讽齐王纳谏》
能在市场里议论我的过错,并且让我听见的,受下级的赏赐
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜于朝廷。(谤讥 一作:谤议)译文及注释 译文 ...
【邹忌讽齐王纳谏】谤讥于市朝中的【谤讥】是什么意思?
【谤】公开指责别人的过错。【讥】讽刺。【谤讥】指责,议论。【出处】战国策·齐策一之邹忌讽齐王纳谏 【原句】能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。【译文】能够在众人集聚的公共场所指责、议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏。
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译注释
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。《邹忌讽齐王纳谏》译文 邹忌身高...
能谤讥于市朝的于是什么意思
原文节选 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
邹忌讽齐王纳谏的原文及翻译
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐,此所谓战胜于朝廷。(谤讥 一作:谤议)翻译 邹忌身长...
谤讥于市朝的谤讥是什么意思
原文选段:王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。译文:齐威王说:“你...
...受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.求...
群臣官吏百姓们能够当面斥责我的,授予上等赏赐,能够上书劝柬我的人,授予中等赏赐,能够在街市诽谤我,传到我耳朵里的人,授予下等赏赐.
能谤济于市朝什么句
【答案】“能谤讥于市朝”属于状语后置,正常语序为“能于市朝谤讥”【原文】能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。【出自】《邹忌修讽楚王纳鉴》
能谤讥于市朝 闻寡人之耳目 受下赏 的汉语翻译是?
能够在集市上议论寡人做的不足的地方,并传到寡人耳中,受下等奖赏
邹忌讽齐王纳谏全文翻译
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜于朝廷。(谤讥 一作:谤议)译文及注释 ...
不文福莫:[答案] 能够在集市上议论寡人的事(做的不足的地方),并传到寡人耳中,受下等奖赏.这是出自《邹忌修讽楚王纳鉴》
金家庄区15317156320: 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏. 翻译成现代汉语 - ?
不文福莫:[答案] 大意是,能够在公共场所指责、议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏.
金家庄区15317156320: 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.是非君子者之言也.翻译为现代文 - ?
不文福莫:[答案] 能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏
金家庄区15317156320: 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.翻译成现代汉语 - ?
不文福莫:[答案] 大意是,能够在公共场所指责、议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏.
金家庄区15317156320: 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.翻译 - ?
不文福莫:[答案] 能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏
金家庄区15317156320: 群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.求翻译 - ?
不文福莫:[答案] 群臣官吏百姓们能够当面斥责我的,授予上等赏赐,能够上书劝柬我的人,授予中等赏赐,能够在街市诽谤我,传到我耳朵里的人,授予下等赏赐.
金家庄区15317156320: 群臣吏民, ,受上赏; ,受中赏; ,闻寡人之耳者,受下赏.(《邹忌讽齐王纳谏》) - ?
不文福莫:[答案] 能面刺寡人之过者 上书谏寡人者 能谤讥于市朝
金家庄区15317156320: 《邹忌讽齐王纳谏》中写道:“群臣吏民, ,受上赏;上书谏寡人者,受中赏; ,闻寡人之耳者,受下赏.” - ?
不文福莫:[答案] “群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.”(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)
金家庄区15317156320: 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏. - ?
不文福莫:[答案] 能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏
金家庄区15317156320: (13) 今齐地方千里,百二十城. - __ - (14) 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏. - __ -- ?
不文福莫:[答案] (13) 现在齐国的土 地方圆一千里,有一百二十座城池.(14) 能够在公众 场所议论寡人的缺点,传到寡人耳朵里的,受到下等奖赏.