豺烹羊小古文翻译及注解

作者&投稿:萧宙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《豺烹羊》古文翻译及注解如下:

翻译:

开天辟地初期,鸟兽都能说话。有一天,豺狼与羊在同一条小河喝水,豺狼想煮了吃掉那只羊,自己心想没有(合适的)说辞(即理由),就强行责备那只羊说:“你把水弄混浊了,使老夫我不能喝了,该杀!”羊回答说:“大王在上流,我在下流,即使我弄混了水也不妨碍(您喝水)。”

豺狼又责备他说:“你去年某日,说话得罪了我,也该杀!”羊说:“大王弄错了,去年某日,我还没出世,怎么会得罪大王呢?”豺狼变羞愧为愤怒,责备羊说:“你的父母得罪了我,也是你的罪。”于是就将那只羊煮了吃掉了。谚语说:想要加罪于人,不必担心找不到罪名。说的就是这种事情啊。

注释:

1、无以:没有办法。

2、措辞:本指说话、行文时选用词句。这里指理由、借口。

3、之谓:说的就是……。

出处介绍:

《伊索寓言》已成为西方寓言文学的范本 ,也是世界上流传最广的经典作品之一。 《伊索寓言》通过简短的小寓言故事来体现日常 生活中那些不为我们察觉的真理。 《伊索寓言精选》,顾名思义,精选了《伊索寓 言》中的经典作品,包括:《鹰和狐狸》、《鹰、穴鸟和牧人》、《鹰和屎壳郎》、《负债人》、《伊索在船坞里》、《 狐狸和山羊》等。

伊索(约公元前620—前560年),古希腊寓言作家。相传曾为奴隶,后因智慧聪颖而被解除奴籍,获得自由。曾四处游历讲述寓言故事,很是有名。最后死于特耳非。留下的数百篇寓言名作,经后人整理结集成《伊索寓言》,代代相传,经久不衰,备受世界各国人民的喜爱。其中《龟兔赛跑》等故事几乎家喻户晓,还被一些国家编选入学生课本。



《豺烹羊》古文翻译及注解如下:

翻译:

开天辟地初期,鸟兽都能说话。有一天,豺狼与羊在同一条小河喝水,豺狼想煮了吃掉那只羊,自己心想没有(合适的)说辞(即理由),就强行责备那只羊说:“你把水弄混浊了,使老夫我不能喝了,该杀!”羊回答说:“大王在上流,我在下流,即使我弄混了水也不妨碍(您喝水)。”

豺狼又责备他说:“你去年某日,说话得罪了我,也该杀!”羊说:“大王弄错了,去年某日,我还没出世,怎么会得罪大王呢?”豺狼变羞愧为愤怒,责备羊说:“你的父母得罪了我,也是你的罪。”于是就将那只羊煮了吃掉了。谚语说:想要加罪于人,不必担心找不到罪名。说的就是这种事情啊。

注释:

1、无以:没有办法。

2、措辞:本指说话、行文时选用词句。这里指理由、借口。

3、之谓:说的就是……。

出处介绍:

《伊索寓言》已成为西方寓言文学的范本 ,也是世界上流传最广的经典作品之一。 《伊索寓言》通过简短的小寓言故事来体现日常 生活中那些不为我们察觉的真理。 《伊索寓言精选》,顾名思义,精选了《伊索寓 言》中的经典作品,包括:《鹰和狐狸》、《鹰、穴鸟和牧人》、《鹰和屎壳郎》、《负债人》、《伊索在船坞里》、《 狐狸和山羊》等。

伊索(约公元前620—前560年),古希腊寓言作家。相传曾为奴隶,后因智慧聪颖而被解除奴籍,获得自由。曾四处游历讲述寓言故事,很是有名。最后死于特耳非。留下的数百篇寓言名作,经后人整理结集成《伊索寓言》,代代相传,经久不衰,备受世界各国人民的喜爱。其中《龟兔赛跑》等故事几乎家喻户晓,还被一些国家编选入学生课本。




文言文助读171
1. 求文言文助读171呕心沥血译文 文言文助读171呕心沥血原文: 李贺字长吉,……为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。非大醉吊丧日率如此,过亦不甚省。母使婢探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要...

高中诸葛亮的文言文
兄弟三人“并有盛名,各在一国。于时以为‘蜀得其龙,吴得其虎,魏得其狗’”(《世说新语.品藻》注云:狗乃“功狗”之狗,虽非龙虎之比,亦甚有功之人,故曰并有盛名。) 诸葛亮早年不得志,不为志向所屈,故结庐于襄。 2. 急求《诸葛亮“诫子书”》译文文言文翻译参考书目:新编高中文言 夫君子之行:静以...

谁知道这写古诗文的内容 ~ 急
而是整头整头地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”决不甘休。多痛快的筵宴,又是多么豪壮的诗句! 至此,狂放之情趋于高潮,诗的旋律加快。诗人那眼花耳热的醉态跃然纸上,恍然使人如闻其高声劝酒:“岑夫了,丹丘生,将进酒,杯莫停!”几个短句忽然加入,不但使诗歌节奏富于变化,而且写来逼肖席上声口。既是生逢知己...

自立说文言文翻译
自立说文言文翻译  我来答 1个回答 #热议# 鹤岗爆火背后的原因是什么?远景教育17 2022-10-12 · TA获得超过1325个赞 知道小有建树答主 回答量:166 采纳率:100% 帮助的人:41.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 关于自立自强的文言文 高考文言文诗体满分作文:戍妇歌 妾对隆中坐...

关于饮酒的文言文
3. 【饮酒不欺君古文翻译.】 如果仅仅是这一句,意思是:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也.”饮酒和欺君是两回事. 这个典故出自《鲁宗道不欺君》. 原文: 宗道为人刚直,疾恶 少容,遇事敢言,不为小谨.为谕德时,居近酒肆,尝微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之,宗道方自...

有一定难度的文言文
郦道元好学不辍,博览奇书,撰注有《水经》四十卷,《本志》十三篇,又写了《七聘》和许多文章,都流传于世。 3. 文言文翻译,难 意思是 即使只有这一点好处,原已不可不加以表彰,何况他临死时气节如此之崇高!然而他的事迹却未能大白于天下。 全文翻译是 皇祜三年,司户孔宗旦策算到侬智高一定会造反,就写信向...

《将进酒》(李白)古文翻译
作者或出处:李白 古文《将进酒》原文: 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

智永千字文言文古诗集
知道小有建树答主 回答量:128 采纳率:100% 帮助的人:31万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 智永真草千字文古文翻译 译文如下:天穹是黑色的,大地是黄色的,空间与时间原本都是混沌蒙昧的。 太阳每天有起有落,月亮每月有圆有缺,诸宿星辰在浩渺的天宇中亘古罗列。一年中寒暑不停地交替,教我们...

文言文孩童饮酒
知道小有建树答主 回答量:149 采纳率:100% 帮助的人:30.8万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 文言文《襄子饮酒》翻译 翻译: 赵襄子喝酒五日五夜不停止,对侍奉的人说:“我确实是个国士!喝酒五天五夜了,却没有一点儿病。”优莫说:“您努力吧!还和商纣王差两天。商纣王七天七夜,可是您...

沈炯的十二属相诗及翻译,十二生肖的古文字翻译
十二生肖的古文字翻译:鼠:首属水,元必清独耀。 牛:角属土,振华苍生耀。 虎:爪属木,鞠中显露耀。 兔:嘴属金,富贵彰显耀。 龙:颈属土,吉象昭降耀。 蛇:身属火,祥云起腾耀。 马:蹄属金,毓秀荣显耀。 羊:角属土,造福威德耀。 猴:头属木,贵气冠世耀。 鸡:项属金,六德...

龙湖区15050831887: 《豺烹羊》译文? -
延雁香连: 豺烹羊译文:在盘古时期刚开始的时候,鸟兽都能开口说话.有一天,豺狼和羊一起在河边喝水,豺狼想要把羊吃掉,自己想了下觉得没有好的理由,便强词夺理道:“你把我要喝的水弄脏了,使得我都不能喝了,该死!”羊回答说:“大王在...

龙湖区15050831887: 豺烹羊文言文翻译 -
延雁香连: 盘古开天辟地初期,鸟兽都能说话.有一天,豺狼与羊在同一条小河喝水,豺狼想煮了吃掉那只羊,自己心想没有(合适的)说辞(即理由),就强行责备那只羊说:“你把水弄混浊了,使老夫我不能喝了,该杀!”羊回答说:“大王在上流,我在下流,即使我弄混了水也不妨碍(您喝水).”豺狼又责备他说:“你去年某日,说话得罪了我,也该杀!”羊说:“大王弄错了,去年某日,我还没出世,怎么会得罪大王呢?”豺狼变羞愧为愤怒,责备羊说:“你的父母得罪了我,也是你的罪.”于是就将那只羊煮了吃掉了.谚语说:想要加罪于人,不必担心找不到罪名.说的就是这种事情啊.

龙湖区15050831887: 文言文狼的翻译 -
延雁香连: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归....

龙湖区15050831887: 文言文《与狐谋皮》解释原文: 周人欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒(终), -
延雁香连: 周人打算备办祭祀用的食物,却去跟羊相量他的食谱,话还没有说完,羊相互招呼,躲避到深林中去了;周人想做价值千金的毛皮衣服,而跟狐狸相量这件皮衣上的毛皮,------话还没有说完,狐狸就都互相领着逃到高土堆下面去了. 词义与狐谋...

龙湖区15050831887: 王冕好学小古文注释可书 -
延雁香连: 王冕(1287年~1359年),字元章,号煮石山农,亦号“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江诸暨枫桥人,元朝著名画家、诗人、篆刻家.他出身贫寒,幼年替人放牛,靠自学成才.

龙湖区15050831887: 短小文言文(带注释和译文)一定带注释和译文!要短小一点!越多越好! -
延雁香连:[答案] 王戎识李 王戎①七岁,尝与诸②小儿游③.看道边李树多子④,折枝⑤,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然⑥. (刘义庆《世说新语》) ①〔王戎〕晋朝人.②〔诸〕众.③〔游〕玩.④〔子〕果实.⑤〔...

龙湖区15050831887: 古文狼 其一 翻译 -
延雁香连: 1.D2.屠夫害怕了,拿出刀吓唬狼,狼稍稍退却 犹犹豫豫地走近查看3.冷静沉着,有谋略

龙湖区15050831887: 狐与葡萄文言文翻译 - 百度 -
延雁香连:[答案] 于一月之夏,一狐过一园,其停泊了一大串熟透而酝之葡萄前.其从朝至今无物不食乎?!狐欲:我正渴?.遂退数步,前一冲,跳起来,而不足于葡萄.狐退数步复试已葡萄.一,二二次,三三次,然皆未得葡萄.狐又试试也...

龙湖区15050831887: 文言文《猩猩》的字词解释和句子翻译需解释的字词:其后来者亦然() 又骂而去()之 而置()之道旁 取草履着()之 -
延雁香连:[答案] 亦然:也这样.去:离开.置:放.着:穿. 它后面的猩猩也这样. 又一边骂着一边离开了. 把它放在道路一边. 把草鞋拿过来穿上.

龙湖区15050831887: 小古文王冕好学及注释老师要求摘抄小古文王冕好学及译文
延雁香连: 《王冕好学》【原文】 王冕者,诸暨(1)人.七八岁时,父命牧牛陇(2)上,窃... (选自《元史·王冕传》)【注释】(1)诸暨:今浙江省诸暨市. (2)陇:通“垄”,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网