商务英语谈判中西文化差异有哪些

作者&投稿:右知 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
商务英语谈判中西文化差异有哪些~

周鸿祎说:这个说起来很复杂。美国的创新文化实际上是一个风险文化,有耐心,容忍犯错。中国文化以大为美,对失败者看不起,对成功者盲目崇拜,而且中国财务动机太严重。

国际商务环境对国际商务活动具有重大的影响,而其中文化环境更有着不可小窥的地位,文化行为集中体现了一个国家中人们的基本信仰和价值观念。它不仅影响企业跨国经营与管理的风格,更对国际商务战略决策产生重要影响。
例如:我国著名的“白象”牌电池,翻译成英语White Elephant,语义信息对等虽然不错,但从文化信息对等来看却是糟糕的翻译,因为white elephant在西方国家中意思是“没有用反而累赘的东西”。这个含义源自一个传说。相传有个国王讨厌手下的一个大臣,为了惩罚他,国王送给该大臣一头白色的大象。该大臣发觉这头象非常棘手,因为是国王送给他的,他既不敢转送给他人,更不敢宰杀,只好小心地侍侯着它。可是白象的胃口极大,把大臣给吃穷了。由此可知,英语国家的人恐怕不会买牌子为White Elephant的电池,因为消费者不愿买“没有用反而累赘的东西”。那么。“白象”牌电池应该怎样翻译呢?我们可以考虑用一种西方人心中象征着强大、有力量的动物lion来代替,将“白象”译成Brown Lion。如果买来的电池威力无比,顾客何乐而不为呢?
我国企业在跨文化国际商务经营过程中始终处在一个多元化和异质的文化环境里。特别是在与西方经济发达国家进行经济交往,东西方文化的差异和地区间的文化差异必然会在国际商务的经济运行中反映出来,甚至形成商业冲突。因此,跨文化已经成为影响我国企业进行国际商务活动的一个重要因素,有时甚至是决定因素。采取有效的手段,将国际商务经营活动中的文化冲突降低到最低程度,使我国企业在参与国际经济竞争过程中,不仅适应国际商务活动主体之间的经济环境,更能适应相互之间的文化环境,并且取得竞争优势和获得国际经营活动主动权,使我国企业再跨文化国际经济活动中所必须重视和值得研究的问题。
世界贸易组织和地区经济一体化联盟以及交通运输与信息技术的飞速发展和进步,使得世界经济中的国际商务交往的范围和空间更为扩大。世界经济与文化一体化的趋势表现为文化的经济和经济的文化化,文化与经济相互渗透和影响。
影响国际商务的另一个文化因素使社会对于时间的观念。在一些欧洲文化中,守时非常重要,而在另一些文化中,迟到是可以被接受的行为。类似的,在一些美洲文化中,时间也不是一个很强的约束因素,实际上,迟到也是可以被接受的。
一国文化的时间观念可能有助于跨国公司从事商务活动,例如:日本人往往经过长时间的考虑才会作出决定。然而他们一旦做出了决策,便会按预定的时间表完成任务。在很多西方文化中则正好相反,人们会很快作出决定,但采取行动却很迟缓。因此,对那些喜欢快速实施的企业来说,东方文化更为理想

商务英语谈判的文化差异
商业全球化的步伐一天天加快,在这样的一个环境里,具有不同母语,代表不同文化群体的个人直接或间接地彼此交流。但在这些交流中,英语仍为最主要的商务交流语言,首先,以英语为母语的人口超过三个亿,以英语作为官方语言或官方语之一的国家的人口超过十五亿。英语在二十世纪是主导性的国际语言。而在二十一世纪,它仍将是主要的商务和科技用语,具有不同母语和文化背景的人,虽然使用英语交流,并不因能讲英语而消失,所以在商务英语谈判中,应注意合作对手的文化,是谈判与合作成败的一个关键所在。
西方人在与中国、日本等东亚的儒家文明圈的商人建立商务关系时,就非常注意研究东方人的文化,并用“高背景文化”这一述语来描述儒家文化。他们认为中国人的主要特点首先是谈话的不明确性,如中国人很不情愿在谈判中说“不”,担心“不”会对关系造成伤害。由于这种不明确和间接的交流风格,所以要先建立信任关系,增进内部的理解;其次是东亚的谈判才趋于一致和模仿,如果西方的商人在东亚采取了建立关系的某种姿态,那么对方也采取类似的姿态回应;这种关系的力量随着时间的推移而得到提升,达成满意的谈判结果的可能性就增大;再次,是时间观念,中国人的时间观念比西方长远得多,他们为长期关系奠定基础,一旦赢得信任,中国人会投桃报李。
迄今为止,背景不同的人给文化下了很多定义,但一般意义上,文化指知识、信仰、艺术、法律、论理、风俗、习惯等综合,这种综合给生活在特定环境中所决定的人的价值观念和心理素质。它具有约束力,影响着具有同样文化背景的人的行为。因而,理解文化对国际商务及谈判是重要的。文化的差异影响到谈判过程的各个方面,小到说话的艺术,大到决策过程,对其缺乏认识和了解,会使谈判复杂化,甚至会阻碍谈判。例如,美国人吃完手抓的食品后把手放在嘴里吮吸,中国人很不习惯;而中国人吃饭时,若不分餐美国人则难以下咽。
西方人,尤其是美国人与中国人,有较大的文化差异。依照谈判程序及其主要差异表现可分述如下:
寒暄方面,美国文化强调“人事分离”,感兴趣的是实质性问题。因此他们谈话涉及不相干的事情及了解对手的时间很少,短短的寒暄后即交流与工作相关的信息。美国人在谈判桌上也会谈及一些与生意无关话题,如天气、家庭、体育、政治等,但这样做更多的是出于友好和礼貌而已。另外,美国人幽默感强,只要有可能,就开玩笑,有时间不分场合。美国是个发达的资本主义国家,生活节奏比较快,特别珍惜时间,注重效率。时间上,早到或迟到都是不礼貌的。
交谈方面,强调“专时专用”时间表不是那么“宽松”,注重直率和讲实话。他们非常注重“基本方针”,既使对方提出的构想不错,可一旦不符合其“基本方针”,也会否决。再者是喜欢反驳,公开表示其反对意见。这可能是源于其法律制度以直接对立关系为基础使然,所以不易妥协。这种方式容易给人一种按自我意愿办事,以自我为中心的感觉,缺乏对人的宽容与理解,有时甚至给人以傲慢自大和粗鲁无理的感觉。这些是主要是因为美国人自信心强,感觉良好。原因在于,一是英语几乎是国际商务谈判的主要语言,对他们没有交流的障碍;二是美国为经济大国,美元又是主要的国际结算货币;三是因为美国是政治上的强国,所有这些,使美国人对自己的国家有自豪感和优越感,这种感觉也会在商务活动和谈判中显露出来。
在思维的方式上,美国人往往把复杂的谈判分解为一个个较小的问题,大任务由一系列小的任务堆积而成,比如提出价格、包装、交货等等问题,再依次解决。对他们来说,最后的协议就是这些小协议之和。他们较讲究实际,注重利益;但也不漫天要价。而形成鲜明对照的是中国式的思维,认为谈判是一种通盘考虑的方法,容易从综合性见解入手,所以中国是“先谈原则,后谈细节”,他们则是“先谈细节,避免谈论原则”。
在结论方面,美国人希望在谈判结束时,做出明确的结论,即交换契约书,他们认为一旦交换了契约书,一场谈判已经结束。美国文化强调客观平等,因此,往往依赖严密的合同来保障权力和规定义务,所以有关协议会显得细致而冗长。签订仪式也不铺张浪费,甚至通过邮寄签订,在合同签订后也较少后续交流,如信件、礼物、互访等。形成鲜明对比的是中国的模式,往往安排有仪式和庆宴,包含有丰富的文化和寓意。
中国作为历史悠久的古国之一,有很强烈的文化自豪感。但这种自豪感也衍生出负面的东西,如“面子”要让中国人做出让步,不要让他们丢失面子,甚至可以说,在“利益”和“面子”之间,中国人会不犹豫地选择“面子”。而美国文化则崇尚自我奋斗和个人主义,他们对表面的和仪式性的东西看得较淡,对实质的问题看重,毫无疑问,在语言的交流上,他们更喜欢坦率的对手。
中国的论理观念较重。“熟人”和“关系”有其特殊的内涵和意义,一旦关系得到确立,双方成了熟人或朋友,优惠和慷慨相助的局面就出现了,信任和包容的程度也就提高了,所以中国人有较多的口头约定。美国人却不是这样,他们不大注意培养双方的感情,而且力图把生意和友情分开。对问题的处理,惯用的是法律手段,律师出面解决问题是常见的,显得生硬而不灵活,我们应清醒地认识这一点。但一旦签署了合同,他们非常注重合同的法律性,合同的履行率较高。 中国的集体观念较强,强调的是集体的责任,所以谈判的模式基本上是集体出场,但拍板定案的是决定性的一人,甚至决定人根本未出场。这被文化学家称为“高距离权利文化”,在出现较复杂棘手的问题时,谈判人就难以决定;而西方这被文化学家称为“低距离权利文化”,表面上看是一两个人出场,谈判人相应的权限已经赋予,或是智囊用辅助其决策,因而在谈判中,谈判人个人的责任较重,也较高、较灵活。
在西方发达国家中,越来越多的人直接或间接地跨进谈判领域,英美国家的商务谈判人员达5%以上,而是谈判学正成为培养现代政治、经济、管理等人才的重要课程。卡洛斯的《谈判游戏规则》被誉为西方谈判理论的集大成者。他把谈判分为四大部分,了解其内容,对我们与西方人尤其是美国人谈判,大有益处。第一,始终强调触及实质问题时,人与问题一定要分开处理;第二,主张谈判的重点放在利益上,而不是会场上,因此要把握谈判时各方利益,尽量克服立场争执;第三,在决定如何实施方案以前,先构思各种可能选择,创造性地避免各方利益冲突,为谈判者提供解决问题的机会;第四,以客观标准而不是主观标准来判断、解决问题,逐步达成协议;客观标准应有较高的权威性,而不易受到阻碍。以上四点,除了决策性指导和技术性建议之外,也表现了美国文化的特点。
还要谈到语言问题,语言是谈判力量的一大源泉。绝大多数美国人只会讲英语。几乎在各种谈判中,无论大小,重要或是不重要,语言——包括口头语言和书面语言,都将成为是否达到谈判目的的决定因素。一般人在相同文化背景下讲话的内容尚有误差,可以想象,当一个人讲第二种语言时,误差肯定会更大,这是因为语言决定着文化,不同的语言有其独特的建构信息的方式。操双语者要在语言之间转换,在转换过程中,他们要调整自己的观念和思维过程,以适应所使用的语言。
所以跨文化谈判总面临着语言障碍,为了确保沟通的顺利进行,一般商务英语谈判要求使用翻译,一个好的翻译不但熟练运用两种语言,还应具备相应的专业技术知识。英语显然还成为全球性的沟通语言。国际商务工作者,尤其是翻译,应当具有较高的英语功底,同时对英语国家的文化,应有深厚的了解。


商务英语专业毕业论文提纲
11、商务英语谈判的文化差异毕业论文参考网整理收集论文 12、商务英语谈判中“赞同”与“否决”句型的巧用 13、The Features of Business English 商务英语语言特点 14、Etiquette in Business Activities 商务活动中商务礼仪 15、The Cultural Comparison in Business Activities 商务活动中的中西方文化差异 16...

浅谈全球化与商务英语学习的关系 论文
[8]李太志.商务英语教学与商务文化意识的培养[J].教育探索,2005,4:69-70。[9]冀倩.WTO下的大学商务英语教学[J].商业文化,2005,10:57-58。[10]林添湖.加强理论建设是商务英语学科继续发展的根本出路[J].国际商务研究,2005,2:1-7。[11]陈建平.商务英语教学中的商务文化意识培养[J].兵团教育学院学报,...

本科商务英语专业考研方向
研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。商务英语专业人才应具备能力:1、英语应用能力 (1)语言组织能力:语音语调识读能力、词汇拼读能力、造句能力、谋篇...

商务英语专业考研含金量如何?
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。商务英语课程不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化...

英语跨文化论文选题
12. 浅析汉英 问候语 中的文化差异 13. 英汉词汇的文化内涵差异探析 14. 英语身体语的交际功能研究 15. 浅谈英汉身势语的表意功能之差异 16. 目 标语 文化的理解与跨文化交际 17. 中西文化差异对中国学生英语学生的影响 18. 跨文化交际中的文化误读 19. 浅析文化差异对商务谈判的影响 20. ...

80个英语专业论文题目文化研究方向英语语言学文学论文选题
37. 国际商务谈判中的文化智慧策略 38. Grice原则在跨文化交际中的实际应用 39. 面子观:东西方文化差异下的交际策略 40. 女性角色意识差异:跨文化视角下的影响 41. 克服英语学习的文化障碍:策略与路径 42. 中西委婉语的深度比较:文化差异与理解 43. 禁忌语的跨国对话:文化界限与理解 44. 隐私...

商务英语论文提纲格式
4.重视商务英语翻译中的跨文化元素 作为世界第二大经济体的中国,与世界经济的融合发展已经是我国经济赖以生存和发展的基石,随着我国和世界各国经济交往的增多,商务英语方面的外来词汇也越来越多,我国的词语推广到世界的需求也越来越强烈,重视商务英语翻译中的跨文化元素,可以有效地使中西文化进行很好的交流和融合。例如...

高分!!我学商贸英语专业,请大家帮我想个论文题目。
27. 英语口语在商务领域中的应用 28. 国际贸易中英语的作用 29. 浅议商务英语的特点 30. 谈外贸口语的特点及在实际中的应用 31. 商务英语学习中的文化习得 32. 如何把英语语言和专业知识结合到实际工作当中 33. 不同文化中的非言语行为 34. 商务英语和普通英语的比较 35. 试论中西文化习惯在商务谈判中的...

有关跨文化交际方向论文
在国际贸易交流中往往会因为语言差异而导致谈判失败。非语言交际是指除了语言之外的方式表达或传递的信息...[5]韩晓蕙.高校学生跨文化交际能力培养的现状与思考———以高校英语教师为考察维度[J].外语学刊,2014...由于中西方文化的差异,往往各个国家有不同的文化内涵。为了让学生灵活地运用英语,在英语教学和文化方面...

急!中西方文化差异 研究现状和文件综述
17 中西文化差异在汉英语言中的反映 李慧兰 开封大学学报 2007-09-25 期刊 0 75 18 小议英语教学离不开了解中西方文化差异 朱小艳 湖北广播电视大学学报 2007-09-20 期刊 0 35 19 中西方文化差异对国际商务谈判的影响 路荣芬; 郭卫玲 商场现代化 2007-09-01 期刊 0 479...

于都县18891297319: 英语翻译不要翻译器的哦……国际商务谈判中,难免有文化差异的存在,为此从空间观、时间观、价值观、思维方式这几个方面说明中西文化差异的产生.从原... -
宗圣卞朴康:[答案] Cultural differences inevitably exist in international business negotiations; accordingly,this paper discusses what causes cultural differences between China and western courtiers in terms of perspect...

于都县18891297319: 中西方商务文化差异最好是英文(配上汉语翻译),中文也行 -
宗圣卞朴康:[答案] (一)群体主义与个体主义在国际商务活动中中西方文化之间存在个人本位的竞争观与群体本位的和谐观的差异:西方从事商务工作的人员具有很强的个人奋斗意识和竞争意识,强调个人的作用,通常个人也有足够的权利来处理各类日常和突发事务....

于都县18891297319: 商务谈判中文化差异对谈判的影响有哪些? -
宗圣卞朴康: 随着经济全球化进程的加快,各国、各地区之间的经济贸易往来更加频繁和密切,人们越来越多地需要进行相互的交流与合作.我国加入世界贸易组织后,这种对外经济交流与合作将大大增加.而这些对外经济交流与合作即我们称之为国际商务...

于都县18891297319: 各国文化习俗对商务谈判有什么影响?
宗圣卞朴康: 中西文化差异在国际商务谈判中的表现形式 在国际商务谈判中,由于受各国思维方式和价值观的影响,谈判者对对方的谈判方式或谈判策略可能不理解甚至产生误解.尽管...

于都县18891297319: 中西方文化差异在哪些方面影响着商务谈判活动的进行? -
宗圣卞朴康: 和外国人交往是一种跨越文化的交往和沟通.不同国家、不同地区、不同民族,传承下来的礼仪习俗和文化具有不同的特点,并且还会长期存在.文化的差异和不同的礼仪习俗没有高低优劣之分.趋同性正在成为一种趋势,东西方的文化正在相...

于都县18891297319: 中西文化差异对商务谈判的影响 -
宗圣卞朴康: 文化的差异导致思维方式和价值观念的不同. 那么在谈判之前就要做更多的准备工作,要了解对方的思维方向、个人喜好、文化兴趣等方面的内容,不能仅仅依靠个人的见解或习惯来判定对方的感受.

于都县18891297319: 中西方商务谈判礼仪差异和谈判技巧 -
宗圣卞朴康: ^^和我当年毕业时候的论文选材一样,你别急O(∩_∩)O~: 1. 先说总体,the traditional way of business negotiation is ^^^^; and the western way is ^^^^^.这是第一步 2.分说,the ceremory of traditional way is ^^^^;the ceremory of western way is ^^^^....

于都县18891297319: 如何跨越跨文化商务谈判中的中英文化差异 -
宗圣卞朴康: 美国:1,自信心强,自我感觉良好2,讲究实际,注重利益3,热情坦率,性格外向4,重合同,法律观念强5,注重实践效率日本:1,具有强烈的群体意识,集体决策2,信任是合作成功的重要媒介3,讲究礼仪,要面子4,耐心是谈判成功的保证措施:1.要注意倾听并适时作出反应2.要善于发问3.要使对方充分了解你的想法4.沟通的内容要讲究针对性5.要考虑谈判风格的差异6.要适时使用委婉语.7.要适时使用模糊语言

于都县18891297319: 中美商务谈判的文化差异 -
宗圣卞朴康: 中美商务谈判的文化差异 一、国际商务谈判的基本知识 1、谈判的概念 所谓商务谈判是指一切商品形态的交易洽谈,如商品供求谈判、技术引进与转让谈判、投资谈判等.国 际商务谈判,是指在对外经济贸易中,买卖双方为了达成某笔交...

于都县18891297319: 《中西方文化差异对国际商务谈判的影响》的英文论文怎么写? -
宗圣卞朴康: 首先写差异,在写造成的影响,在写建议的解决方法. 差异可以从各个方面入手,如时间观念的差异,空间观念,语言表达习惯,思维方式,不同的禁忌,价值观等. 影响可以先概括的写,然后举例说明,谈判桌上出现的一些矛盾,以及误解,甚至不合作.例子不要举太多,最重要的还是自己的态度. 方法就很多了,克服民族中心论,再就不外乎在谈判前先了解西方的各种文化习惯,参加文化补习班,当然一味的迁就与适应也不是上策,必要时也需要做好文化渗透,让己方文化为对方熟知.之前写过一篇类似的论文,在这里概括的写了一下BODY部分的思路,希望能帮到你.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网