求日语高手~~~请帮忙翻译一下这首预言诗~~翻译器翻得不给分~~~

作者&投稿:漳琳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语高手进~~~帮忙翻译一下预言诗,翻译器不给分~~~

1日~7日
你的生存目标是世界的中心吧。
要当心三角恋情哦~
女孩子要勤整理,
不要让自己陷入欲望的牢笼。

8日~14日
凭风起浪
碎纸纷飞
风吹而过
循环即止

15日~21日
感性与知性的完美结合
(缺乏)(思考)(起源)“这是什么”(疑问)
切勿在暗处与人闲聊
因为没有时间观念的地方不存在智慧

22日~月末
一根筋到底
有砌石成山的毅力
但关键时刻也会产生对未来的恐慌吧

绝望会逆流而上的吧
(命运,缺乏和孤独)
不要过分冷场
谁的命运都不会有错

要信守诺言
奇迹会与你共存
音乐 --- 死亡
概念在于所下的决策半途而废吧。

即使是死火山也会有再次喷发的可能
新的三角恋也是在萌动中
诅咒沉水自解
谁也不要理睬

对镜自省就好
只因新的呼吸正缠绵入耳
遗世独立不得长久
拿起手中的剑吧

没有规规矩矩的逐字翻译,仅供参考。

1日〜7日

世界因为力量而在溢出
(即使因此孤独也不会结束)
贤者为了自保而放弃自由
男人会把预定延期的吧

8日〜14日

渐渐流逝的睡眠之中
你会全速奔跑的吧
不要小看‘正中间’
因为大家都闭口不言

15日〜21日

要长距离前进是很难的事吧
因为会不知道该说什么
愿望被达成
沉默寡言的女人出现了

22日〜末日

踏出一步道路就会打开
曾经结束的伦理再次苏醒
女人一丝不挂
朋友会整理行李吧



PS:纯手工。

1日〜7日

穴の开いた食物を食べてはいけない 不要食用已经开口的食物
思いは空に駆け上がる 思绪随风飘扬
二匹の蛇に気をつけなさい 必须留心两条蛇
运命は巡りゆく车轮なのだ 命运的车轮反复轮回
8日〜14日

过去は重大な罪を裁く 历史会公正的裁决重大的罪恶
见える物は全て伪りなのだ 眼睛看见的都是虚无缥缈
知识が无ければこの世は闇だ 无知的世界是黑暗的
彼は泥泞に足を取られるだろう 他陷入泥泞不能自拔
15日〜21日

あなたは壳を破る 你冲破了牢笼
神话があなたの盾となる 神话成了你的后盾
全てを撃ち抜く答えを探している 寻找溃退对方的答案
予想以上に奴らの手は长い 那些人的手臂比想象的要长
22日〜末日

男は狭い场所に笼るだろう 男子汉被囚禁在狭小的圈子里
苦しんでいる人を蹴ってはいけない 不要排斥痛苦的人
どうやって辿り着いたのかはどうでもいい 无论你怎么上下摸索
あなたは大きく迂回をする—— 你总是兜着大圈子

不知道


请日语高手帮忙翻译一下~~
今日の社会では、金融危机、大学の学生には、ますます深刻な雇用情势の影响は大きな挑戦と圧力がたくさんある。は1年生として、学生、また、非常に早いけど、できるだけ早く到达するには、地域社会、社会环境の中での経験を最大に期待を卒业、研修を体験します。したがって、私はこの夏の...

请日语高手来帮助~~~谢谢
不能按照中国的拼音上的同音来判断日文的规律啦。所以楼主的问题答案是 不可以~“明日”可以有あした,あす,みょうにち~具体用法区别就是在口语习惯上的啦,基本上表示“明日”就是用あす的~月没有“ないど”的发音,楼主是不是听了死亡笔记里面的夜神月的名字?其实应该是“らいと”。其中“...

请各位日语高手帮我翻译,回答的好有加分!!!
1.这让我在专业知识上的掌握上更加扎实 これは私の専门の知识上のに掌握するのが更に坚固にならせる 2.由于服装加工需要很多设备,有时候我去父亲服装厂里经常看见工人在操作这些大型机器,而他们所做的就是控制一些键盘按钮,后来我才知道,这就是所谓的数控技术,从此我就开始关注这个领域的知识了...

请日语高手帮我翻译一下。谢谢!!!
私は日本のことがあまり了解しません、 最初は「东京の爱情の物语」を见ることがあったんです、その后。。。今度、京都へ留学するのを考えたことがあります、私はこの古くの都会が好きです、绮丽で、精致で、静かですから。しかし、最终に东京を选びました、あそこは私の最初の梦があ...

请日语高手进来帮忙!!
没标假名的都是和前面重复的.1「S.P.D.」Were juss professional 时(とき)に意地张(いじは)って 强(つよ)がって 泣(な)きたい时(とき)にだって なんでもない风(ふう)笑(わら)って Be in the spotlight …欺(あざむ)いてはいないの。 Its our pride Back again 待...

请日语高手帮我把下面的几个中文句子翻译成日文,考试用。
诚に御社の取引で最もセールス协力代理企业を推荐することを希望しております。目前到贵公司拜访时,您在百忙之中抽出宝贵时间与我接洽,深表感激。このまで御社にお伺いするところに、お忙しい身なのに、打ち合わせてくださいって、诚に有难うございました。请允许我补充一句,此价格是...

求助日语高手帮忙看看这段话那种翻译更妥当谢谢了,不妥之处请帮忙修改...
1、一人で歩くときはスピードが速い。2、夜遅くまで起きる习惯がある。(遅く寝る习惯がある。は中国语の発想)3、个人的な事を隠す。4、ポケット付きの服装が好きである。5、腕を组む习惯がある。6、冷戦が好きである。7、窓际、隅っこなどが好きで、体を丸める习惯がある。8、...

日语学习者或者高手老师请帮忙,谢谢。 在学习中这平假名旁边写了圆圈1...
"2"型:第一拍低,第二拍高,其后各拍均低。"3"型:第一拍低,第二、三拍都高,其后各拍均低。"4"型:第一拍低,第二、三、四拍高,其后均低。"5"型:第一拍低,第二、三、四、五拍高,其后均低。第一拍低的,第二拍一定高;第一拍高的,第二拍必然低。这是日语音调的特点。建...

请日语高手帮忙~~~ 客户要求我们给出半年度讲价1%,但是我们老板只将0....
xxx御中 いつも大変お世话になっております。早速ですが、商品の値下げについて、弊社としてはできるだけ协力したく存じます。しかし商品の品质と纳期を保つため、1%の値下げは弊社にとって负担があまりにも大きすぎます。御社のご要望に答えるよう社长と相谈しましたが、弊社の利益...

日语高手请进,帮着翻译下 就行,谢谢!
日本に仕事をしてから、経験をたまった后、きっと国へ帰ります。日本语を勉强するについて、一番难しいことは何ですか。発音と文法のほうがちょうっと难しいです。我日语系大二的,但是不要全信我的,有可能还是有错误。请仔细辨清后再采纳……以上です。

古丈县18244293642: 请日语高手帮忙翻译一下这首歌词 -
弋肢怡开: DANCEするのだ! 跳起舞吧「DANCE! DANCE! するのだー!」 跳舞 跳起舞吧DANCE! DANCE! するのだ 跳舞 跳起舞吧 (DANCE DANCE DANCE DANCE) (跳舞 跳舞 跳舞) KISS KISS するのだ 亲吻吧 (KISS KISS KISS KISS)(亲...

古丈县18244293642: 求日语高手翻译下这首歌,谢谢 -
弋肢怡开: 転んだ夜との间、まれに暧昧に恋をして/躺倒在夜里 零碎而暧昧地恋爱 退屈を数えては朝まで笑い合う/数不尽的无聊 笑着对望 直到清晨 「梦は多分はぐれて、二度と会うこともないよ.」って/【梦已经走散了 估计再也无法相见】 饮み込ん...

古丈县18244293642: 哪位日语高手能帮我翻译一下这首日语歌词 -
弋肢怡开: kokia-ありがとう 作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亚纪子) 谁もが筑かぬうちに 何かを失っている フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して? 忙しい时の中 言叶を失った任用达のように 髪角にあふれた...

古丈县18244293642: 请日语高手帮忙翻译一首歌词,谢谢 -
弋肢怡开: 优しい呼び声が 闻こえる街で 在听得到你温柔的呼喊的大街 桜色した春を みつめ 凝视着樱花色的春天景象 白い夏をかけぬけ 追逐白色的夏天 枯れ叶踏みしめて 踏过枯黄的树叶 ながれゆく 季节の中で 在这流逝的季节中 爱は果ばたくのよ 爱...

古丈县18244293642: 请日语高手帮忙翻译一下,一首不到两分钟的日语歌曲 -
弋肢怡开: everybody's gonna be happy with me 一人で悩まないで don't worry キミが泣いたって with you いつでもそばにいる 友达の彼に告白されたけど ちょっと年上の人に一目ぼれしてる すぐにあきるなら ホンモノの恋じゃない やっぱし 清くマジな...

古丈县18244293642: 请日语高手帮忙翻译一下高桥真梨子 - 桃色吐息这首歌词 -
弋肢怡开: ※咲濑濑已咲 粉红色的叹息 在你的怀里 ※华将泄漏

古丈县18244293642: 恳请日语高手给翻译一下这个歌词.谢谢 -
弋肢怡开: 这首歌本人不是很喜欢,尤其是最后一段是讲日本国旗…… 有译错的地方,还请不吝指正ギラギラと焼けつくコールタールの屋根に 还记得那个灼热的夏天放学后 むせかえる灼热のあの夏の放课后 曾在那炙热刺眼的煤焦油屋顶 轻声呜咽 俺た...

古丈县18244293642: 求日语高手翻译下这首歌词.谢谢! -
弋肢怡开: 已经不再迷惑 你看在我们广大的我们生存的世界 依旧不能守护 只会徒增伤痕 淋着刺痛胸膛的雨 雨水落在你的手上 拥抱着的千的泪水(这里我只能直译了,可以翻译成一千滴泪水)温柔的 照耀两人 与你所描绘的梦不会消失 永别和苦难也都不会...

古丈县18244293642: 请日语高手帮忙翻译一首歌,谢谢 -
弋肢怡开: 抚子の花が咲きました【瞿麦花开】 芙蓉の花は枯れたけど【芙蓉花落】 あなたがとても无口になった秋に【步入秋季就变得沉默的你】 こわくて私闻けませんでした【因为害怕儿未能开口问】 あなたの指の白い包帯【你手指上白色的绷带】 ...

古丈县18244293642: 请日语高手帮忙翻译一下玉置成実Get Wild 这首歌词 -
弋肢怡开: 歌名:《Get Wild》 演唱:玉置成実 专辑:《graduation ~singles~》 发行时间:2006-11-29 翻译歌词: 让轮胎杀过重重的柏油路 冲破黑暗 虽然放任冒险 对未知的未来依然会胆怯 这究竟是你的痛苦,我的痛苦还是某人的痛苦 如果我们能为别...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网