谁有THE MASS这首歌的中文翻译

作者&投稿:谢满 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁有THE MASS这首歌的中文翻译~

以下是《弥撒》真正的拉丁文歌词《The Mass》专辑封面《The Mass》的原文歌词—— 中文译词:

Semper crescis 哦命运,
Aut decrescis 象月亮般
Vita detestabilis 变化无常,
Nunc obdurat 盈虚交替;
一同把苦难
Et tunc curat 和幸福交织;
Ludo mentis aciem 无论贫贱
与富贵
Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡。
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem 可怕而虚无的
Potestatem 命运之轮,
Dissolvit ut glaciem 你无情地转动,
你恶毒凶残,
Divano 捣毁所有的幸福
Divano re 和美好的企盼,
Divano blessi 阴影笼罩
Divano blessia 迷离莫辨
Divano blessia 你也把我击倒;
Divano 灾难降临
Divano re 我赤裸的背脊
Divano blessia 被你无情地碾压。
Divano blessia

Sors salutis 命运摧残着
Et virtutis 我的健康
与意志,
Michi nunc contraria 无情地打击
Est affectus 残暴地压迫,
Et defectus 使我终生受到奴役。
Semper in angaria 在此刻
Hac in hora 切莫有一丝迟疑;
Sine mora 为那最无畏的勇士
Corde pulsum tangite 也已被命运击垮,
让琴弦拨响,
Divano... 与我悲歌泣号!

Semper crescis aut descrescis
变化虚空如同月亮一般
Vita detestabilis
该死的生活
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
将磨难和幸福连接在一起
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
将磨难和幸福连接在一起
Egestatem potestatem dissolvit ut glaciem
无论贫贱与富贵命运之轮
Divano divano re divano resi
都是上帝的秩序

Divano resido divano resia
上帝的祝福

Divano divano re divano resido
上帝的恩泽

Divano resia
上帝的赐福
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
我的健康和恩德被命运折磨着
Est affectus et defectus semper in angaria
我的思想被灵魂践踏着,饱受四处奔波漂泊的艰辛

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此时,勿让丧钟拉响警报
Divano divano re divano resi
上帝的秩序
Divano resido divano resia
上帝的祝福
Divano divano re divano resido
上帝的恩泽
Divano resia (resia resia resia resia)
上帝的祝福
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此时,勿让丧钟拉响警报
Quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite
因为命运也已被命运摧残,要把痛苦全部摧毁。
望采纳。

以下是《弥撒》真正的拉丁文歌词《The Mass》专辑封面《The Mass》的原文歌词—— 中文译词:
Semper crescis 哦命运,
Aut decrescis 象月亮般
Vita detestabilis 变化无常,
Nunc obdurat 盈虚交替;
一同把苦难
Et tunc curat 和幸福交织;
Ludo mentis aciem 无论贫贱
与富贵
Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡.
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem 可怕而虚无的
Potestatem 命运之轮,
Dissolvit ut glaciem 你无情地转动,
你恶毒凶残,
Divano 捣毁所有的幸福
Divano re 和美好的企盼,
Divano blessi 阴影笼罩
Divano blessia 迷离莫辨
Divano blessia 你也把我击倒;
Divano 灾难降临
Divano re 我赤裸的背脊
Divano blessia 被你无情地碾压.
Divano blessia
Sors salutis 命运摧残着
Et virtutis 我的健康
与意志,
Michi nunc contraria 无情地打击
Est affectus 残暴地压迫,
Et defectus 使我终生受到奴役.
Semper in angaria 在此刻
Hac in hora 切莫有一丝迟疑;
Sine mora 为那最无畏的勇士
Corde pulsum tangite 也已被命运击垮,
让琴弦拨响,
Divano...与我悲歌泣号!

《弥撒》,怎么问这个


绥中县17585885573: 谁有THE MASS这首歌的中文翻译 -
东贱塞雪: 以下是《弥撒》真正的拉丁文歌词《The Mass》专辑封面《The Mass》的原文歌词—— 中文译词: Semper crescis 哦命运, Aut decrescis 象月亮般 Vita detestabilis 变化无常, Nunc obdurat 盈虚交替; 一同把苦难 Et tunc curat 和幸福交织; ...

绥中县17585885573: 哪位大声可以帮我翻译下这首歌:The Mass -
东贱塞雪: The MassSemper crescis aut descrescis 变化无常盈虚交替 Vita detestabilis 可恶的生活 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 把苦难和幸福交织在一起 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 把苦难和幸福交织在一起 ...

绥中县17585885573: 求 the mass(拉丁语) 的歌词 的中文翻译 -
东贱塞雪: 这歌词忽悠了很多人了.正好放假,索性多说几句吧. 歌词的来源是Carmina Burana(“布兰诗歌”或译作“博伊伦之歌”). 原作者已不可考,应该是13、14世纪的吟游诗人或神职人员等. 1936年,德国作曲家Carl Orff(卡尔·奥尔夫)选择...

绥中县17585885573: 谁能把The Mass歌词和中文翻译给我 -
东贱塞雪: 歌手:era 专辑:the mass [ti:The Mass] [al:The Mass] The Mass Era semper crescis aut descrescis vita detestabilis nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem agestatem potestatem dissolvit ut glaciem ...

绥中县17585885573: 求The Mass这首歌的翻译
东贱塞雪: 这个回答纯属胡说八道 Divano re圣洁的弥Divano blessi圣洁的弥赛Divano blessia圣洁的弥赛亚(传说中的救世主)Divano blessia圣洁的弥赛亚Divano圣洁的Divano re圣洁的弥Divano blessia圣洁的弥赛亚Divano blessia圣洁的弥赛亚Sors ...

绥中县17585885573: 有谁知道《the mass》的歌词?最好是中外对照的. -
东贱塞雪: 歌曲名称:THE MASS(弥撒) 中文歌词: 那歌声,由心底迸发, 饱含热情和斗志,充满朝气, 带给我无穷的力量和希望, 激励我勇敢,奋进,全力拼搏, 而挫折和苦难,不过是起伏的音符, 令整首歌曲更加激昂有力. 来吧!魔鬼! 你的...

绥中县17585885573: the mass的中文翻译 -
东贱塞雪: 大众的意思···其实你自己按复制跟着到360浏览器右上角有个翻译工具的··你按下就行了···这简单的事就别问人了··嘻嘻···

绥中县17585885573: The Mass这首歌歌词的汉语意思是什么啊 -
东贱塞雪: The mass 意思是 弥撒 歌词翻译 始终满盈 或又虚亏 可恶的生活 时而铁石心肠 时而又关心抚慰 当作游戏一般 时而铁石心肠 时而又关心抚慰 当作游戏一般 穷困 权力 被它如冰雪般融化 圣洁的 圣洁的弥 圣洁的弥赛 圣洁的弥赛亚(救世主名字) ...

绥中县17585885573: 有没有themass歌词中文翻译 -
东贱塞雪: Semper crescis aut descrescis 变化虚空如同月亮一般 Vita detestabilis 该死的生活 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 将磨难和幸福连接在一起 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 将磨难和幸福连接在一起 Egestatem ...

绥中县17585885573: the mass 的 中英文歌词..
东贱塞雪: [al:The Mass] The Mass Era semper crescis aut descrescis vita detestabilis nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem agestatem potestatem dissolvit ut glaciem Divano divano re divano resi Divano ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网