日语 这几个外来词的英文原词是什么?

作者&投稿:脂宋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这几个日语外来词的原英文单词是什么?~

Schedule - mail 这是英文 中文是 日程安排—邮件

百货商店 デ パ 一 ト depart(ment)
餐馆,西餐馆 レ ス ト ラ ン restaurant
降价处理大卖场 バ 一 ゲン 会 场 bargain
自动扶梯 エ イ ス カ 一 タ 一 escalator
风衣,大衣 ゴ 一 ト coat
数码相机 デ ジ カ メ digital camera

首先:リンゴ和イチゴ两词不是外来语,而是日本固有单词,リンゴ =>林檎  イチゴ =>苺 至于为什么不用汉字而采用片假名,详情不知,事实是日本很多蔬菜和水果的名称都经常用平假名和片假名。

其次:パン是来自葡萄牙语的pao

最后:ジョギング是来自jogging

不是所有片假名的单词都一定是外来词,但是所有的外来词都是用片假名。

仅供参考

パン的来源不是英语,是葡萄牙语,来源于葡萄牙语的pão。

りんご不是外来语,虽然经常把它写成片假名。りんご的汉字是林檎。

いちご也不是外来语,汉字是莓。

ジョギョング来自英语的jogging,jogging是jog的正在进行时。


在日语里,不一定是外来语就用片假名,有时候汉语词或本地词也会写片假名的。比如:リンゴ、ギョーザ、モテる等等。即使有外来语的出现也不一定来自英语。比如:パン(面包)、カフェ(咖啡厅)、タバコ(香烟)等等。



面包 パン 是葡萄牙语 pão
苹果(りんご)/草莓(いちご) 不是外来语
ジョギング jogging

りんご【林檎】 是中文单词

还有,收音机,为什么是lajie


牟平区15813059757: 日语 这几个外来词的英文原词是什么? -
费狄双灵: 首先:リンゴ和イチゴ两词不是外来语,而是日本固有单词,リンゴ =>林檎イチゴ =>苺 至于为什么不用汉字而采用片假名,详情不知,事实是日本很多蔬菜和水果的名称都经常用平假名和片假名.其次:パン是来自葡萄牙语的pao最后:ジョギング是来自jogging不是所有片假名的单词都一定是外来词,但是所有的外来词都是用片假名.仅供参考

牟平区15813059757: 日语 这几个外来词本身的英文单词是什么?
费狄双灵: department storerestauranttime service你拼错了エスカレーター Escalatorcoatdigital camera

牟平区15813059757: [日语]下面2个外来语的英文原型是什么 -
费狄双灵: 你搞错了,这两个词不是外来语.在当代日语中,很多固有的日语词,为了增添时髦感和新鲜感,会用片假名来书写的. 特别食品的名字.所以说,并不是用片假名写的就一定是英语的外来语.「ニラ」原本写作「韮」 「ニンジン」是「人参」.

牟平区15813059757: 3. 求日语中一些外来语,动词的,形容词的各3个,要常见的,附上英文的. -
费狄双灵: グレーgreyユーモアhumorモダンmodernピンクpinkハンサムhandsome动词:ノックknockショックshockインタビューinterviewドライブdriveパスpass

牟平区15813059757: 日语外来语
费狄双灵: オリコン oricon 就是我们熟知的日本公信榜 ウィークリー weekly 每周的意思 チャート 图,图表 整体意思为:日本公信榜周榜 我刚开始学日语外来语的时候,是对应着26个英文字母背过他们的日语发音,然后碰到外来语(一般外来语都是用片...

牟平区15813059757: 日语外来语洗衣对应的英语是啥 -
费狄双灵: 两个单词都是洗衣的意思:クリーニング・バッグ(cleaning bag);ランドリーバッグ(laundry bag)

牟平区15813059757: 我想请教一下英语中的一些日语外来语 -
费狄双灵: 中出 nakade 中冢 nakatuka 饭田 iida 东尾 higasio 岩田 iwada 桃井 momoi 杉山 Sugiyama 大杉 Oosugi 中山 Nakayama 山谷 Yamatani

牟平区15813059757: 日语中アクセサリー(意为首饰)这一外来语的词源是什么? -
费狄双灵: E,accessory

牟平区15813059757: 求一下这些英文的日文外来语 -
费狄双灵: ultra⇒ウルトラ 终极(比超级更高一层),极端 impossible⇒インポッシブル 不可能 critical⇒クリティカル 批判性的 希望可以帮到你,有疑问可以追问.

牟平区15813059757: 日语里英语外来词怎么认?
费狄双灵: 外来词,不一定指英语哦,认的话就要记了,没规律,不过大多数都是英语,也有其他国家的语言,日文的外来词是不停更新的,就连中国的菜式的日语也是外来词哦,读法有的是普通话有的是粤语,英文的外来词也不是完全一样的,例如圣诞树啊,巧克力啊都和英文有比较大的区别,希望你采纳咯

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网