七年级下册20课口技的翻译

作者&投稿:仰有 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
初一下学期语文第20课《口技》的翻译~

京城里有一个擅长表演口技的人。正赶上有人与宾客大摆酒席,在大厅的东北角,设置了八尺宽的屏风,口技人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。所有宾客围绕而坐。不一会儿,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。 远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,便有个妇女被惊醒,打哈欠,伸懒腰,她的丈夫说着梦话。不久,小孩子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了,妇人拍着小孩子,给他喂奶,小孩子含着乳头仍然啼哭,妇人一边拍着一边轻声哼唱哄小孩入睡。又有一个大一点的孩子醒了,唠唠叨叨说个不停。在这个时候,妇女用手拍着小孩子的声音,嘴里哼唱哄小孩子的声音,小孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,在同一时间发出,各种声音都模仿得惟妙惟肖。全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,默默地赞叹,认为表演真是妙极了。 不久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿倾斜翻倒的声音,妇人在睡梦中咳嗽的声音。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐地把身子坐端正了。 忽然有一个人大声呼叫:“火起!”,丈夫起来大叫,妇人也起来大叫。两个孩子一起哭起来。一会儿,成百上千的人大喊,成百上千个孩子大哭,成百上千条狗狂叫。其中夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,火焰燃烧的爆裂声,呼呼的风声,成百上千种声音一起响起来;还夹杂着成百上千的求救声,众人拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,在火中从自家抢东西的声音,泼水的声音。在这种情况下,凡是应该有的声音,没有一种没有。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指明其中的一种声音;即使一个人有上百张嘴,一张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。在这种情况下,宾客们没有一个不吓得变了脸色离开座位,撩起袖子、露出手臂,大腿打着哆嗦,几乎都想争先恐后的逃跑。 忽然醒木一拍,所有声响全部消失了。撤去屏风往里一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

一、熟读课文,根据提示,画出并体会文中描摹音响的语句。
1.表现深夜一家四口由睡到醒、由醒入睡的过程。
①由远而近,由外而内,由小而大,由分而合。
②由大而小,由密而疏,微闻余声。
2.表现从失火到救火的情形。
①响声大作,由少而多。
②百千齐作,应有尽有。
设题目的是使学生熟悉课文的主体部分,揣摩文中的音响描写,了解这场口技表演的艺术构思,感受口技艺人的高超技艺。要注意引导学生细心体会文中描摹音响的语句所表现的情景,并合理地补充一些细节,发挥学生的想像力,培养学生的感受力。
口技是一种运用口部发音技巧来模仿各种声音的传统民间艺术。本文根据口技的特点,生动逼真地描摹口技艺人所表演的音响,把读者带入这些音响所表现的特定生活情景之中。文中描写这场口技表演,不仅有条不紊,而且奇妙纷杂,波澜起伏,把一位口技表演者的技艺之“善”,惟妙惟肖、淋漓尽致地表现出来。
“遥闻深巷中犬吠……众妙毕备”,写声音由远而近,由外而内,由小而大,由分而合,生动地表现了一个四口之家在深夜由睡而醒的情形。其中“遥闻深巷中犬吠……絮絮不止”,写深夜的寂静氛围以及一家四口陆续醒来后的各种声音;“当是时……众妙毕备”以排比的句式,急促的语势,合写五种声音,犹如一部大合唱,使人感到一家四口在静夜的喧闹气氛。
“夫声起……妇梦中咳嗽”,写声音由大而小,由密而疏,微闻余声,表现了一家人由醒复睡的情形。“声起”,写丈夫由醒到睡;“渐拍渐止”,写出拍儿声由大到小的变化,给人一种轻慢的声感,说明妇人和小儿正慢慢入睡;“微闻”的“微”字,表示声音很弱。老鼠作作索索声,盆器倾侧声,妇人梦中咳嗽声,都很轻微,衬托了深夜寂静的氛围。
“忽一人大呼‘火起’……百千犬吠”,写响声大作,由少而多;“中间力拉崩倒之声……不能名其一处也”,写声音百千齐作,应有尽有。逼真地表现了发生在这个家庭附近的一场大火灾的情形。先用三个“……大呼”、一个“……齐哭”,继之以三个“百千……”,又加之以“……百千齐作”“又夹百千……”等句,写发现火情、火势漫延和人们救火的情景;“凡所应有,无所不有”,以及两组相同的句式“虽人有百手……不能名其一处也”,总写火场的声音之多之杂。极力渲染火场的紧张气氛,使人感到火情的紧急,火势的猛烈,救火人的慌乱,犹如置身于救火现场。
二、联系课文内容,回答下列问题。
1.文中多次描述听众的反应,这些描述有什么效果?
2.文中前后两次把极简单的道具交代得清清楚楚,这对文章的结构和表现口技表演者的技艺有什么作用?
设题目的是使学生了解侧面描写手法。指导学生答题不要孤立地讲侧面描写。例如写表演,除了要写表演者和表演内容,往往还会自然地写到欣赏表演的人的反应,而后者就是在运用侧面描写。又如开头和结尾相照应,除了使结构保持完整以外,也具有侧面烘托、表现口技之“善”的作用。
文中三次描述听众的反应:
一是“满座宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝”。“伸颈”“侧目”说明宾客听得入神,被深深吸引,惟恐有所遗漏;“微笑”,表示宾客对表演心领神会,感到满意;“默叹”写出宾客为表演者的技艺折服而又不便拍案叫好的神态。此时,听众已经进入口技表演的情景之中而尚能自持。
二是“宾客意少舒,稍稍正坐”。“正坐”与“伸颈”“侧目”对照。“稍稍”是“逐渐”“渐渐”的意思,细致地表现了宾客情绪由紧张到松弛的渐变过程。说明听众随表演内容而变化心态,已融入口技表演的情景之中而难以自持。
三是“宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走”。写宾客惊慌欲逃的神态、动作,说明口技表演达到以假乱真的绝妙境界,使听众仿佛置身于火场,不禁以假为真,完全进入口技表演所营造的生活情景之中而不能自持。
这三处侧面描写,层层深入,生动细腻地刻画出听众的心理变化过程,表现了这场精彩的演出对听众具有巨大吸引力的表演效果,从而烘托了口技表演者技艺的高超。
三、解释下列句子中加点的词。
这些句子中的加点的词,大致可分为两类:一类是古今意义不同的,如“会”“但”“闻”“少”“稍稍”“虽”“股”“走”;另一类是古今用法不同的,如“宴”“乳”“呜”“名”,在课文中都用作动词,现在都用作名词。对这些容易理解错的词,应提醒学生注意。
1.会宾客大宴……
会:适逢,正赶上,恰好。宴:举行宴会。
2.但闻屏障中抚尺一下,满座寂然,无敢哗者。
但:只。闻:听见。坐:通“座”。然:...的样子。
3.妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
乳:喂奶。呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。
4.宾客意少舒,稍稍正坐。
少:稍微。稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”。
5.人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
名:说出。
6.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
股:大腿。走:跑。
四、辨析下列表示时间的词语,将它们分别填在横线上。然后以这些词语为线索,背诵全文。
文言文中表示时间的词语较多,到一定时间应当加以整理,这样才能有效地掌握它们的用法,获得牢固的记忆。这道题实际上是给学生提供一种整理的方式,还可以采用其他的整理方式。
本文为了说明声音发生的先后,使用了一些表示时间的词语,既准确又变化多端。例如,“少顷”用于听众入座到开演之间,除表示时间不长外,还有等了一会儿的意思;“既而”表示承接上一音响之后的短暂时间;“当是时”表示就在那个时间;“一时”表示同一时间;“忽”“忽然”都表示意外情况突然发生的时间。用词的变化多样,说明作者善于根据所反映的事物的特点和文章的需要而选择最恰当的词语准确地表达内容。
少顷 既而 是时 一时 未几 忽 俄而 忽然
1.表示突然发生:忽 忽然
2.表示同时发生:一时
3.表示相继发生:既而
4.表示在特定的时间内发生:是时
5.表示过了很短时间就发生:俄而 少顷 未几

京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。

远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。

没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。

忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。

忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。 赞同0| 评论 2012-5-25 22:03 xuesong997162 | 二级
原文:
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几(欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

译文:
京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。
没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。
忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。
忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。 赞同0| 评论 2012-5-28 20:12 蜜的梦想 | 二级
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。   遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒,妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。   未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。   忽一人大呼“火起”。夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。   忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
翻译
  京城里有一个擅长表演口技的人。正赶上(有人)大摆酒席请客,在大厅的东北角,设置(安放)了八尺宽的屏风,口技人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。所有宾客围绕而坐。一会儿,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。   远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,(接着)便(听见)有个妇女被惊醒,打哈欠,伸懒腰,她的丈夫说着梦话。不久,小孩子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了,妇人拍着小孩子给他喂奶,小孩子含着乳头仍然啼哭,妇人一边拍着一边轻声哼唱哄小孩入睡。又有一个大一点的孩子醒了,唠唠叨叨说个不停。在这个时候,妇女用手拍着小孩子的声音,嘴里哼唱哄小孩子的声音,小孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时发出,各种声音都模仿得极像。全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,默默地赞叹,认为(这口技艺人的表演)真是妙极了。   不久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿倾斜翻倒的声音,妇人在睡梦中咳嗽的声音。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐地把身子坐端正了。   忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大叫,妇人也起来大叫。两个孩子一起哭起来。一会儿,成百上千的人大喊,成百上千个孩子大哭,成百上千条狗狂叫。其中夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,火焰燃烧的爆裂声,呼呼的风声,成百上千种声音一起响起来;还夹杂着成百上千的求救声,(众人)拉倒(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声,(在火中)从自家抢东西的声音,泼水的声音。凡是(在这种情况下)应该有的(声音),没有一种没有。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音);即使这里所有人有上百张嘴,一张嘴里有上百个舌头,也不能说出其中的(任何)一个地方来。在这时,宾客们没有一个不吓得变了脸色离开座位,扬起袖子、露出手臂,两条大腿打着哆嗦,几乎都想争先恐后的逃跑。   忽然醒木一拍,所有声响全部消失了。撤去屏风往里一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
断句
  京中/有善口技者。会/宾客大宴,于/厅事/之/东北角,施/八尺屏障,口技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。众宾/团坐。少顷,但闻/屏障中抚尺一下,满坐/寂然,无敢哗者。   遥闻/深巷中犬吠,便有/妇人惊觉欠伸,其夫/呓语。既而/儿醒,大啼。夫/亦醒。妇/抚/儿乳,儿含/乳啼,妇/拍/而呜之。又/一大儿醒,絮絮/不止。当是时,妇/手拍儿声,口中/呜声,儿含/乳啼声,大儿/初醒声,夫/叱大儿声,一时/齐发,众妙/毕备。满坐/宾客/无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为/妙绝。   未几,夫/齁声起,妇/拍儿/亦渐拍渐止。微闻/有鼠/作作索索,盆器/倾侧,妇/梦中/咳嗽。宾客/意少舒,稍稍正坐。   忽一人大呼:“火起”,夫/起/大呼,妇/亦起/大呼。两儿/齐哭。俄而/百千人/大呼,百千儿/哭,百千犬/吠。中/间/力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹/百千/求救声,曳屋/许许声,抢夺声,泼水声。凡所/应有,无所/不有。虽/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌,不能/名其一处也。于是/宾客/无不/变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。   忽然/抚尺一下,群响/毕绝。撤屏/视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。
字词注释
  1、京:京城。   2、善:擅长,善于。   3、者:……的人   4、口技:杂技的一种。用口腔发音技巧来模仿各种声音。   5、会:适逢,正赶上。   6、宴:举行宴会。   7、厅事:大厅,客厅。   8、施:设置,安放。   9、屏障:指屏风、围帐一类用来挡住视线的东西。   10、抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。   11、而已:罢了。   12、团坐:围绕而坐。团,围绕。   13、少顷:一会儿。   14、但:只。   15、闻:听见。   16、下:拍。   17、寂然:安静的样子。然,````的样子   18、哗:大声喧哗。   19、坐:通“座”,座位,这里指座位上的人。   20、寂然:静悄悄的样子。   21、深巷:很长的巷子。   22、深:很长的意思。   23、犬吠:狗叫(声)   24、遥:远远地。   25、惊觉:惊醒   26、欠伸:欠:打呵欠 ,伸:伸懒腰。   27、呓语:说梦话   28、既而:不久。   29、啼:大哭。   30、抚:抚摸,安慰。   31、乳:喂奶。   32、呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。   33、絮絮:连续不断地说话   34、当是时:在这个时候。   35、初:刚,刚开始。   36、叱:大声呵斥。   37、一时:同一时候    38、齐发:一齐出现。   39、众妙毕备:各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。毕:全、都。备:具备。   40、无不:没有一个不,否定加否定表示肯定。   41、伸颈:伸长脖子。   42、侧目:偏着头看,形容听得入神。   43、默叹:默默地赞叹。   44、以为:认为。   45、妙绝:奇妙极了,好极了。绝:到了极点。   46、未几:不多久。   47、齁(hōu):打鼾(hān),打呼噜。   48、微闻:隐约地听到。   49、作作索索:老鼠活动的声音。(拟声词)   50、盆器:指盆一类的盛物的器皿。   51、倾侧:翻倒倾斜。   52、意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。   53、稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”,这里是渐渐。   54、正坐:端正坐的姿势。   55、忽:忽然,突然。   56、火起:起火,失火。   57、齐:一齐。   58、俄而:一会儿。   59、中间(jiàn):其中夹杂着。   60、间:夹杂。   61、力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。   62、力拉:拟声词。   63、火爆声:烈火燃烧物品爆裂的声音。   64、齐作:一齐发作。   65、曳(yè)屋许许(hǔhǔ)声:(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声。曳:拉。许许:拟声词,呼喊声。   66、凡所应有,无所不有:凡是(在这种情况下)应该有的声音,全都有了。   67、虽:即使。   68、不能指其一端:不能指明其中的(任何)一种(声音)。形容口技模拟的各种声响同时发出,交织成一片,使人不能一一辨识。一端:一头,这里是“一种”的意思。   69、名:说出。   70、于:在。   71、是:这。   72、变色:变了脸色,惊慌失措。   73、离席:离开座位。   74、奋袖出臂:扬起袖子,露出手臂 奋:扬起 出:露出。   75、股:大腿。   76、战战:哆嗦的样子.    77、几(jī):几乎,差点儿   78、先走:抢先逃跑。走:逃跑   79、群响毕绝:各种声音全都消失了。   80、毕绝:都消失了   81、撤屏:撤去屏风。   82、是:这。
一词多义
  1、坐:众宾团坐(坐下) 满坐寂然(通“座”,座位)   2、乳:妇抚儿乳(喂奶) 儿含乳啼(乳头)   3、而:既而儿醒(表时间副词的词尾,不译) 妇拍而呜之(连词,表并列)   4、妙:众妙毕备(妙处) 以为妙绝(好)   5、指:手有百指(手指) 不能指其一端(指明)   6、绝:以为妙绝(极) 群响毕绝(停止)   7、备:众妙毕备(具备)   8、发:一时齐发,众妙毕备(发出)
通假字
  满坐寂然(“坐”通“座”,座位。句意:全场静悄悄的。)
古今异义
  1、会,古义:适逢 今义:会议   2、但,古义:只 今义:转折连词,但是(但闻屏障中抚尺一下)   3、稍,古义:渐渐 今义:稍微(稍稍正坐)   4、间,古义:夹杂 今义:事物两端之间(中间力拉崩倒之声)   5、股,古义:大腿 今义:指机关团体中的组织单位;或作量词;或称集合资金中的一份;或指臀部   6、走,古义:跑 今义:步行(几欲先走)   7、是,古义:这,那 今义:判断动词(当是时)   8、虽,古义:即使 今义:即使(虽人有百手)(初一课本注释)   9、善,古义:擅长 今义:善良(京中有善口技者)   10、闻,古义:听见 今义:嗅到 语音(微闻有鼠)   11、名,古义:说出 今义:名字,或作量词(不能名其一处)   12、微,古义:隐隐约约 今义:小,微小 (微闻有鼠作作索索)
复杂字词注音
  1、呓(yì)语   2、吠(fèi)   3、叱(chì)   4、齁(hōu)   5、中间(jiàn)   6、力拉崩倒(dǎo)之声   7、曳(yè)屋许许(hǔ)声   8、几(jī)欲先走   9、少(shǎo)
词类活用
  1、不能名其一处也(名:名词活用为动词,说出。句意:不能说清其中一个地方。)   2、会宾客大宴(宴:名词活用为动词,举行宴会。句意:正赶上一家摆酒席大请宾客。)   3、遥闻深巷中犬吠(遥:形容词活用为状语,远远地。)   4、妇抚儿乳(乳:名词活用为动词,喂奶。)   5、妇手拍儿声(手:名词活用为状语,用手。)   6、众妙毕备(妙:形容词活用为名词,妙处)
特殊句式
  1、倒装句:会宾客大宴。(应为“会大宴宾客”,宾语前置。)   翻译:正碰上有家人大摆宴席请客。   2、凡所应有,无所不有。   翻译:凡是(这种情况下)应该有的,全都有了    3、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。   翻译:在这种情况下,客人们没有一个不惊慌变色离开座位,个个起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,几乎都想抢先逃走。
时间量词
  1、表示突然发生:忽、忽然   2、表示同时发生:一时   3、表示相继发生:既而   4、表示在特定的时间内发生:是时   5、表示过了很短时间就发生:俄而、少顷、未几   6、表示过了较长时间才发生:逾时

京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。   遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒,妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。   未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。   忽一人大呼“火起”。夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。   忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
翻译
  京城里有一个擅长表演口技的人。正赶上(有人)大摆酒席请客,在大厅的东北角,设置(安放)了八尺宽的屏风,口技人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。所有宾客围绕而坐。一会儿,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。   远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,(接着)便(听见)有个妇女被惊醒,打哈欠,伸懒腰,她的丈夫说着梦话。不久,小孩子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了,妇人拍着小孩子给他喂奶,小孩子含着乳头仍然啼哭,妇人一边拍着一边轻声哼唱哄小孩入睡。又有一个大一点的孩子醒了,唠唠叨叨说个不停。在这个时候,妇女用手拍着小孩子的声音,嘴里哼唱哄小孩子的声音,小孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时发出,各种声音都模仿得极像。全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,默默地赞叹,认为(这口技艺人的表演)真是妙极了。   不久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿倾斜翻倒的声音,妇人在睡梦中咳嗽的声音。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐地把身子坐端正了。   忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大叫,妇人也起来大叫。两个孩子一起哭起来。一会儿,成百上千的人大喊,成百上千个孩子大哭,成百上千条狗狂叫。其中夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,火焰燃烧的爆裂声,呼呼的风声,成百上千种声音一起响起来;还夹杂着成百上千的求救声,(众人)拉倒(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声,(在火中)从自家抢东西的声音,泼水的声音。凡是(在这种情况下)应该有的(声音),没有一种没有。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音);即使这里所有人有上百张嘴,一张嘴里有上百个舌头,也不能说出其中的(任何)一个地方来。在这时,宾客们没有一个不吓得变了脸色离开座位,扬起袖子、露出手臂,两条大腿打着哆嗦,几乎都想争先恐后的逃跑。   忽然醒木一拍,所有声响全部消失了。撤去屏风往里一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
断句
  京中/有善口技者。会/宾客大宴,于/厅事/之/东北角,施/八尺屏障,口技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。众宾/团坐。少顷,但闻/屏障中抚尺一下,满坐/寂然,无敢哗者。   遥闻/深巷中犬吠,便有/妇人惊觉欠伸,其夫/呓语。既而/儿醒,大啼。夫/亦醒。妇/抚/儿乳,儿含/乳啼,妇/拍/而呜之。又/一大儿醒,絮絮/不止。当是时,妇/手拍儿声,口中/呜声,儿含/乳啼声,大儿/初醒声,夫/叱大儿声,一时/齐发,众妙/毕备。满坐/宾客/无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为/妙绝。   未几,夫/齁声起,妇/拍儿/亦渐拍渐止。微闻/有鼠/作作索索,盆器/倾侧,妇/梦中/咳嗽。宾客/意少舒,稍稍正坐。   忽一人大呼:“火起”,夫/起/大呼,妇/亦起/大呼。两儿/齐哭。俄而/百千人/大呼,百千儿/哭,百千犬/吠。中/间/力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹/百千/求救声,曳屋/许许声,抢夺声,泼水声。凡所/应有,无所/不有。虽/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌,不能/名其一处也。于是/宾客/无不/变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。   忽然/抚尺一下,群响/毕绝。撤屏/视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。
字词注释
  1、京:京城。   2、善:擅长,善于。   3、者:……的人   4、口技:杂技的一种。用口腔发音技巧来模仿各种声音。   5、会:适逢,正赶上。   6、宴:举行宴会。   7、厅事:大厅,客厅。   8、施:设置,安放。   9、屏障:指屏风、围帐一类用来挡住视线的东西。   10、抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。   11、而已:罢了。   12、团坐:围绕而坐。团,围绕。   13、少顷:一会儿。   14、但:只。   15、闻:听见。   16、下:拍。   17、寂然:安静的样子。然,````的样子   18、哗:大声喧哗。   19、坐:通“座”,座位,这里指座位上的人。   20、寂然:静悄悄的样子。   21、深巷:很长的巷子。   22、深:很长的意思。   23、犬吠:狗叫(声)   24、遥:远远地。   25、惊觉:惊醒   26、欠伸:欠:打呵欠 ,伸:伸懒腰。   27、呓语:说梦话   28、既而:不久。   29、啼:大哭。   30、抚:抚摸,安慰。   31、乳:喂奶。   32、呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。   33、絮絮:连续不断地说话   34、当是时:在这个时候。   35、初:刚,刚开始。   36、叱:大声呵斥。   37、一时:同一时候    38、齐发:一齐出现。   39、众妙毕备:各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。毕:全、都。备:具备。   40、无不:没有一个不,否定加否定表示肯定。   41、伸颈:伸长脖子。   42、侧目:偏着头看,形容听得入神。   43、默叹:默默地赞叹。   44、以为:认为。   45、妙绝:奇妙极了,好极了。绝:到了极点。   46、未几:不多久。   47、齁(hōu):打鼾(hān),打呼噜。   48、微闻:隐约地听到。   49、作作索索:老鼠活动的声音。(拟声词)   50、盆器:指盆一类的盛物的器皿。   51、倾侧:翻倒倾斜。   52、意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。   53、稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”,这里是渐渐。   54、正坐:端正坐的姿势。   55、忽:忽然,突然。   56、火起:起火,失火。   57、齐:一齐。   58、俄而:一会儿。   59、中间(jiàn):其中夹杂着。   60、间:夹杂。   61、力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。   62、力拉:拟声词。   63、火爆声:烈火燃烧物品爆裂的声音。   64、齐作:一齐发作。   65、曳(yè)屋许许(hǔhǔ)声:(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声。曳:拉。许许:拟声词,呼喊声。   66、凡所应有,无所不有:凡是(在这种情况下)应该有的声音,全都有了。   67、虽:即使。   68、不能指其一端:不能指明其中的(任何)一种(声音)。形容口技模拟的各种声响同时发出,交织成一片,使人不能一一辨识。一端:一头,这里是“一种”的意思。   69、名:说出。   70、于:在。   71、是:这。   72、变色:变了脸色,惊慌失措。   73、离席:离开座位。   74、奋袖出臂:扬起袖子,露出手臂 奋:扬起 出:露出。   75、股:大腿。   76、战战:哆嗦的样子.    77、几(jī):几乎,差点儿   78、先走:抢先逃跑。走:逃跑   79、群响毕绝:各种声音全都消失了。   80、毕绝:都消失了   81、撤屏:撤去屏风。   82、是:这。
一词多义
  1、坐:众宾团坐(坐下) 满坐寂然(通“座”,座位)   2、乳:妇抚儿乳(喂奶) 儿含乳啼(乳头)   3、而:既而儿醒(表时间副词的词尾,不译) 妇拍而呜之(连词,表并列)   4、妙:众妙毕备(妙处) 以为妙绝(好)   5、指:手有百指(手指) 不能指其一端(指明)   6、绝:以为妙绝(极) 群响毕绝(停止)   7、备:众妙毕备(具备)   8、发:一时齐发,众妙毕备(发出)
通假字
  满坐寂然(“坐”通“座”,座位。句意:全场静悄悄的。)
古今异义
  1、会,古义:适逢 今义:会议   2、但,古义:只 今义:转折连词,但是(但闻屏障中抚尺一下)   3、稍,古义:渐渐 今义:稍微(稍稍正坐)   4、间,古义:夹杂 今义:事物两端之间(中间力拉崩倒之声)   5、股,古义:大腿 今义:指机关团体中的组织单位;或作量词;或称集合资金中的一份;或指臀部   6、走,古义:跑 今义:步行(几欲先走)   7、是,古义:这,那 今义:判断动词(当是时)   8、虽,古义:即使 今义:即使(虽人有百手)(初一课本注释)   9、善,古义:擅长 今义:善良(京中有善口技者)   10、闻,古义:听见 今义:嗅到 语音(微闻有鼠)   11、名,古义:说出 今义:名字,或作量词(不能名其一处)   12、微,古义:隐隐约约 今义:小,微小 (微闻有鼠作作索索)
复杂字词注音
  1、呓(yì)语   2、吠(fèi)   3、叱(chì)   4、齁(hōu)   5、中间(jiàn)   6、力拉崩倒(dǎo)之声   7、曳(yè)屋许许(hǔ)声   8、几(jī)欲先走   9、少(shǎo)
词类活用
  1、不能名其一处也(名:名词活用为动词,说出。句意:不能说清其中一个地方。)   2、会宾客大宴(宴:名词活用为动词,举行宴会。句意:正赶上一家摆酒席大请宾客。)   3、遥闻深巷中犬吠(遥:形容词活用为状语,远远地。)   4、妇抚儿乳(乳:名词活用为动词,喂奶。)   5、妇手拍儿声(手:名词活用为状语,用手。)   6、众妙毕备(妙:形容词活用为名词,妙处)
特殊句式
  1、倒装句:会宾客大宴。(应为“会大宴宾客”,宾语前置。)   翻译:正碰上有家人大摆宴席请客。   2、凡所应有,无所不有。   翻译:凡是(这种情况下)应该有的,全都有了    3、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。   翻译:在这种情况下,客人们没有一个不惊慌变色离开座位,个个起袖子,露出胳膊,两条腿直发抖,几乎都想抢先逃走。
时间量词
  1、表示突然发生:忽、忽然   2、表示同时发生:一时   3、表示相继发生:既而   4、表示在特定的时间内发生:是时   5、表示过了很短时间就发生:俄而、少顷、未几   6、表示过了较长时间才发生:逾时

京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。

远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。

没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。

忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。

忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。

原文:
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几(欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

译文:
京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。
没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地停止了。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。
忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。
忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木罢了。


七年级下册《天府作业》所以的课文的课内外文言文翻译
到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙议论,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,大哥知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了。4.第20课.《口技》京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆...

七年级下册语文作业本第20课答案。。。不好意思我没财富值了~_百度知 ...
七年级下册语文作业本第20课答案。。。不好意思我没财富值了~ 7个回答 #热议# 有哪些跨界“双奥”的运动员? sunnyjdads 2013-04-09 知道答主 ...20口技 1.(1)jiàn(2)chì(3)hǔ(4)jī2.(1)即使(2) (3)只(4) (5) (6)跑3.林嗣环铁崖虞初新志张潮4.(1)打呵欠,伸懒腰(2)说梦话(3...

作作索索的读音
作作索索_词语解释 【拼音】:zuò zuò suǒ suǒ 【解释】:象声词。描写老鼠活动的声音有鼠作作索索。--《虞初新志.秋声诗自序》是一个象声词,描写老鼠活动的声音,形容细小的摩擦声。出自《虞初新志·秋声诗自序》。在人民教育出版社语文七年级下册课本第20课《口技》中描写的十分传神。【例句】...

七下文言文课文与课文翻译
20、口技(林嗣环) 第五单元 25、短文两篇 夸父逐日 《山海经》 两小儿辩日 《列子》 第六单元 30、*狼(蒲松龄) 这人教版的希望能帮助到你! 望采纳谢谢! 6. 七年级上册语文文言文原文和课下注释 1. 奂山 解释:县。旧淄州县有奂山,也做焕山。 2.然数年恒不一见 解释:但是经常是多年看不见一...

七年级下册语文书20课古诗词
孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别.四:口技,原文:京中有善口技者.会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐...

人教版七年级下册语文课本文言文
*寓言四则智子疑邻塞翁失马人教版七年级下册文言文翻译全集第一单元 5、伤仲永(王安石) 第二单元 10、木兰诗 第三单元 15、*孙权劝学《资治通鉴》 第四单元 20、口技(林嗣环) 第五单元 25、短文两篇 夸父逐日 《山海经》 两小儿辩日 《列子》 第六单元 30、*狼(蒲松龄) 人教版八年级上册文言文翻译全集...

七年级下册语文口技作者按什么顺序描摹的?描摹了那些声音?
全文以时间先后为序,由施屏障始,到撤屏障止,顺着众宾的所闻来写,使读者能有亲历的感觉。形象而逼真地描述口技艺人精心模拟的复杂而多变的声响所构成的三个场景:梦中惊醒 渐入梦乡 火场百象 正面描写和侧面描写相结合。本文描写口技表演,抓住了表演者和听众两个方面:一方面描写口技艺人的表演,...

人教版初一下册语文1-30课词语带拼音
人教版初一下册语文1-30课词语带拼音 1个回答 #热议# 可乐树,是什么树?lisi0806 2012-07-10 · TA获得超过198个赞 知道答主 回答量:6 采纳率:0% 帮助的人:5.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 七年级下册字词1.《从百草园到三味书屋》cuán zhíniù ǎo què záo cài qí sāng...

七下语文文言文营口
5. 七下文言文 人教版七年级下册文言文翻译全集 第一单元 5、伤仲永(王安石) 第二单元 10、木兰诗 第三单元 15、*孙权劝学《资治通鉴》 第四单元 20、口技(林嗣环) 第五单元 25、短文两篇 夸父逐日 《山海经》 两小儿辩日 《列子》 第六单元 30、*狼(蒲松龄) 这人教版的希望能帮助到你!

鲁教版七年级下册语文书文言文
第五课《伤仲永》 第十课《木兰诗》 十五课《孙权劝学》 二十课《口技》 二十五课《短文两篇》 (夸父逐日、公共怒触不周山) 三十课《狼》蒲松龄。 昨夜见军帖,青山郭外斜。邀我至田家。 影入平羌(qiang)江水流。你去买一本初中文言文全解, 2. 鲁教版七年级下册语文书中所有要背的文章 话说。 语文课本...

施甸县17518367318: 口技文言文原文及翻译 -
姓歪欣丰: 口技 作者:佚名 译文 京城里有个擅长表演口技的人.一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们围绕着屏风...

施甸县17518367318: 口技如何翻译 -
姓歪欣丰: 京城里有一个擅长口技的人.正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.众多的宾客相聚而坐.一会儿,只听得屏风后面...

施甸县17518367318: 课文《口技》解释 -
姓歪欣丰:京城里有一个善于表演口技的人.一天,正好碰上有一家人大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的帷幕,这位表演口技的艺人坐在帷幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块...

施甸县17518367318: 《口技》的字词翻译 -
姓歪欣丰: 字词注释 1、京:京城.2、善:擅长,善于.3、者:……的人4、口技:杂技的一种.用口腔发音技巧来模仿各种声音.5、会:适逢,正赶上.6、宴:举行宴会.7、厅事:大厅,客厅.8、施:设置,安放.9、屏障:指...

施甸县17518367318: 《口技》的翻译
姓歪欣丰: 1、座位上所有的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑,默默地赞叹着,认为妙极了. 2、宾客的心情稍微放松了些,渐渐坐正了身子. 3、凡是应该有的声音,没有一样没有的. 4、中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音 5、一会儿,成百上千的人大喊,成百上千的孩子哭,成百上千只狗叫. 6、人有一百张口,每张口上有百条舌头,也不能说出其中的一个地方. 7、在这种情况下,所有座位上的宾客没有不变了脸色离开席位,捋起袖子,露出手臂,两腿发抖,几乎想先逃跑.

施甸县17518367318: 《口技》古文翻译 -
姓歪欣丰: 宾客意少舒 稍稍正坐: 宾客的情绪稍稍放松了些,渐渐坐正了身子.中间力拉崩倒之声 火爆声 呼呼风声 百千齐作: 中间夹杂着噼里啪啦房屋倒塌的声音,火焰爆裂的声音,呼呼的风声,上百上千种声音一齐发出.

施甸县17518367318: 《口技》翻译 -
姓歪欣丰:京城里有个擅长口技的人.一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人...

施甸县17518367318: 人教版《口技》的翻译 -
姓歪欣丰: 京城里有个擅长口技的人.正赶上(一家)大摆酒席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺高的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.众多的宾客...

施甸县17518367318: 人教版《口技》的翻译 -
姓歪欣丰: 京城里有个擅长口技的人.正赶上(一家)大摆酒席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺高的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.众多的宾客...

施甸县17518367318: 谁有人教版初中七下20课【口技】原文,加点字解释,原文翻译请告诉我,谢谢,急!!!!! -
姓歪欣丰: 原文京中有善口技者.会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.众宾团坐.少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者. 遥闻深巷犬吠声,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语.既而儿...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网