德语常用军队口令

作者&投稿:语宝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
德语训狗的口令谁有?~

(1)前来。训练前来的目的是使犬在主人的指挥下,能迅速地回到主人的身边坐下。
口令:“来”(Kommen)。手势:左手侧伸,随即自然地放下。
(2)坐下。训练坐下的目的是培养犬能根据主人的指挥,迅速而准确地作出坐下的动作。
口令:“坐”(sitzen)。手势:训练正面坐时,右臂侧伸,小臂向上,掌心向前,成L型;左侧坐时,左手轻拍左侧大腿部。
(3)卧下。卧下训练是培养犬根据主人的指挥能迅速卧下的能力。
口令:“卧”(legen)。手势:正面卧,右手上举,然后向前伸平,手掌向下;侧面卧,右手从犬面前向下指。
(4)站立。即培养犬根据主人的指挥而站立的能力。
口令:“立”或“站”。“起”(Stehen)。手势:右臂自下而上向前平伸,手掌向下。
(5)前进。即是训练犬根据主人指挥,向一定方向前进的能力。
口令:“去”(Los)。手势:主人取左腿跪下姿势,右臂平伸向前,手掌向里指向前进方向。
(6)游散。训练游散的目的是使犬养成依照主人的指挥,进行自由活动的能力。游散也是一种奖励方式。
口令:“游散”(Frei)。手势:右手挥向要求犬游散的区域,即扬扬手。 
(7)等待(warten)。带犬到广场散步时,先让犬坐下,然后发口令“不准动”,同时拿起牵绳的未端,缓慢地后退并绕犬的周围走一圈,这时犬如果改变姿势,再从头训练。犬学会做这个动作后,主人可以放开牵绳走到较远的地方,让它在原地耐心地等待。
(8)安静。当犬乱叫时,主人及时发出“静”(Ruhe)或“不要叫”的口令。若无效,就用卷起的报纸筒轻击犬嘴或握住犬嘴,阻止犬吠叫,以保持安静。
个人总结的,希望对你有帮助。

Sitz: (坐下,发音:热吃 ) der Hund soll sich „hinsetzen"


Platz: (卧倒,发音:扑啦吃 ) Beim Platz soll der Hund sich legen und bleiben; d

Bleib: (停下, 发音:不来本 ) Am jetzigen Ort verweilen

Steh: (站住, 发音:时得嗯,在狗离主人较远是使用,或者让狗从坐姿、卧姿换成站姿 ) Dieses Kommando wird verwendet, um den Hund aus weiter Entfernung zum Stehen zu bringen. Auch wird es genutzt um den Hund aus demSitz.

Such verwund’(寻找, 发音:苏和-飞儿翁特,让猎犬去寻找猎物或根据气味寻找痕迹 ) Kommando dient bei Jagdgebrauchshunden, diese eine Schweißfährte (Blutspur) ausarbeiten zu lassen.

Auf: (出发,发音:奥服 ) Auf wird im Sinne von „Los, gehen wir“ gebraucht. Wenn der Hund beispielsweise im Sitz ist und der Hundeführer möchte losgehen, sagt der Hundeführer „Auf!“ Zum Aufheben aller vorigen Kommandos ist Auf sinnvoll. Die Ausnahme ist das so genannte Ablegen, hier darf der Hund keinesfalls abgerufen werden sondern ist vom Hundeführer abzuholen, z. B. durch das Berühren des Kopfes mit der Hand. (在发出 “Ablegen” 命令,没有解除前,不能用 )

Voraus: (自己先去,发音:富哦奥斯,让狗自己去一个目的地 ) Der Hund soll sich vom Hundeführer weg nach vorne bewegen z. B. auf ein bestimmtes Ziel zu.

Fuß: (脚,发音:富斯,让狗没有缰绳时用它的左脚靠在主人的腿行走 ) verwendet man, um den Hund auch ohne Leine neben sich an der linken Seite zu führen.

Apport: (把东西叼回来,发音:啊普哦特 ) etwas apportieren, holen

Aus: (吐出叼住的东西,发音:奥斯 ) das, was der Hund im Maul hat, freigeben

Hier: (过来,发音:嘿尔 ) zum Rufer herkommen, eventuell mit Vorsitz

立正 Achtung/still gestanden
稍息 Rührt Euch
向左转 links um
向右转 rechts um
攻击(进攻)Angriff
撤 Rückzug
报告
请进 Herrein
向后转 Kehrt
口令(是看门的向外来的人要口令)
回令(外来人说完了把门的说回令)
注意警戒 Wache halten
是 Zu Befehl
跑步-走 Marsch

立正 strammstehen,稍息erleichtern,向左转nach links,向右转 nach rechts

我只知道:遵命! Zu Dienen!


军事口令
军队口令 常用口令 起床!上操!快点儿!集合!一(二)列队!立定!稍息!向右看-齐!向左看—齐!向前-看!报数!点名,!到!立定!靠拢!向左-转!向右-转!向后-转!齐步-走!踏步!跑步-走!右转弯—走!左转弯—走!前进!取(拿)枪!肩枪!枪放下!卧倒!退子弹!射击!起立!解散!

部队带队的口号声是什么?
2.一般的集合整队程序包括整齐报数,具体口令如下:1向右看齐,2向前看,3稍息,4立正,5报数。军队口号:流血流汗不流泪,掉皮掉肉不掉队。2.革命战士一块砖,那里需要那里搬;革命战士一兜泥,那里需要那里提。3.军装一日不脱,战斗一日不至。4.穿上军装做合格军人,脱下军装做守法公民。5.想想...

军队的口令是什么?
军队口令的英语表达:1、立正:Attention!例句:军官们下了车,战俘立正站好,并在他们从他面前经过时敬了礼。The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed.2、稍息:At ease!例句:他那神气活象一位稍息着的士兵。He had the air of soldier standing ...

军队踏步口令怎么喊的是121还是11121
比如中尉:立正……向右转……齐(踏)步走,一、一二一, 一、一二一,一、一二一,一二三四,(士兵们):一二三四……。中国军队和国外军队的喊法基本上也大同小异,主要注意的是一定要有节奏,这样官兵们才会配合默契,这样部队的方列才俱有美感,和整齐一致。

当过兵的进 谁知道军队列队口令是什么
就是队列指挥口令,口令一般分动令和预令如:向右看齐 一般要念 向右看---齐 向右看为预令,齐为动令 动令和预令分开 主要是给下面的人反映时间

军队指挥口令有哪些,
回答:向前三步走.跨立. 立正. 报数. 蹲下 起立 准备放凳子-----放------坐-------调整一下-------带凳子起立 太多了

军事队列口令中,向左向右看齐怎么叫的
一、向右(左)转 口令:向右(左)——转。半面向右(左)——转。要领:以右(左)脚跟为轴,右(左)脚跟和左(右)脚掌前部同时用力,使身体协调一致向右(左)转90度,身体重心落在右(左)脚,左(右)脚取捷径迅速靠拢右(左)脚,成立正姿势。转动和靠脚时,两腿挺直,上体保持立正...

关于军队战术口令用英文怎么说
1、集合! Fall in!2、以右(左)翼为基准 Guide right (left)!3、向前三步走! Three steps forward march!4、靠拢! Close!5、用炮! Prepare for action!6、架炮! Seat\/Mount gun!7、收炮! March order!8、解散! Dismiss!9、置炮! Lay gun!10、就炮! Take posts!11、炮后集合...

请问军队中的口令是“跨立”还是“跨列”?是左手握右手还是右手握左手...
跨立,主要用于军体操、值勤和舰艇上站立等场合。可与立正互换。动作要领:跨立时,左脚向左跨出约一脚之长,两腿自然伸直,上体保持立正姿势,身体重心落于两脚之间。两手后背,左手握右手腕,右手手指并拢自然弯曲,手心向后。携枪时不背手。动作要求:跨立时,要保持上体正直,两手自然后背,两腿伸直...

军队的立正、稍息、向前看、向后转等等词在美军军队怎么讲?
操练口令 DRILLS COMMANDS 预令 preparatory command 动令 command of execution 徒手操练 drills without arms 集合 FALL IN 成一列(二列)横队集合on one (two) rank(s), FALL IN 立正 ATTENTION 稍息\/(还原) (STAND) AT EASE. \/AS YOU WERE.向右看齐 eyes RIGHT\/ ...

巴林右旗18941026226: 打二战特种兵游戏中,经常听到德国人之间用德语说的“烦多利系嘎”,是什么意思? -
邱进艾鲁: 这是一种德语口令,意为;全体行动!问候语是;sieg hitler,但不常用,常用的是Heil,Hitler!这个应该是二战德军最标准,最经典的问候语了.

巴林右旗18941026226: 二战时德军装甲部队很经典的一句“战车前进!”用德语如何书写? -
邱进艾鲁: 二战时德军装甲部队很经典的一句“战车前进!”用德语书写为:“Auf geht's!”

巴林右旗18941026226: 求德语cs口令(补充)请问下面的cs的口令用德语怎么写?读音就不必麻烦了.Fire in the hole!The bomb has been defused.The bomb has been planted.A ... -
邱进艾鲁:[答案] Feuer in der Bohrung! Die Bombe ist entschärft worden. ……

巴林右旗18941026226: 德语训练警犬的口令 -
邱进艾鲁: sitz坐下,beifuss在脚边等着,platz躺下,hand握手,fass上去咬人,抓人 其他不知道

巴林右旗18941026226: 请问谁知道英文的军队口令,越全越好啊.... -
邱进艾鲁: 常用口令 Common Orders 起床! Get up! 上操 attention drill快点儿! Be quick! 集合! Fall in! 一(二)列队 On one rank (two ranks) 立正! Attention 稍息! At ease! 向右看-齐! Right-dress! 向左看-齐! Left-dress! 向前-看! Eyes- ...

巴林右旗18941026226: 请问cs的口令用德语怎么写?读音就不必麻烦了.Cover me!You take the point.Hold this position.Regroup team.Follow me.Taking fire,need assistance!... -
邱进艾鲁:[答案] Mich bedecken!Du nimmst den Punkt.Diese Position halten.Mannschaft umgruppieren.Follow-me.Nehmen des Feuers,Notwendigkeit Unterstützung!Bestätigend.Roger das.Feind beschmutzt.Notwendigkeit Unter...

巴林右旗18941026226: 德语中in 和im的区别和常用用法 -
邱进艾鲁: in 是一个静三动四的介词,当in后面是中性或阳性的名词而又是静态时(第三格)der、das就变成了dem.in+dem=im,im是缩写 1.在什么里面(+D) z.B. Er arbeitet in Bibliothek. 2.进入什么里面(+A)z.B. Mutti haengt das Kleid in den Schrank. ...

巴林右旗18941026226: “正步走”“向左转”以及“一二一”用俄语怎么说? -
邱进艾鲁: 齐步走 шагом марш 明白 так точно 到 я 立正 смиро 前进 вперёд 是 есть 稍息 вольно 正步走 к торжественному маршу 向左转 налево 向右看齐 равнение-направо 向右转 направо 解散 разойдись 一二三四 раз два три четыре 跟着我走 за мной这些口令可以在俄语军事题材的电影里找到,可以看看《风暴之门》,第一部分里面就有这些口令.

巴林右旗18941026226: 军队口令“立正”“稍息”“解散”用英语怎么说
邱进艾鲁: attention、at ease、 dissolution或者Dismiss

巴林右旗18941026226: 德语的敬礼翻译成中文怎么说 -
邱进艾鲁: 翻译成中文???打错了吧...... 名词是die Ehrerbeitung 动词是 ehrerbeiten

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网