有哪位好友 懂荷兰语的麻烦翻译一下 这对我很重要!谢谢各位了

作者&投稿:劳蚁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
懂荷兰语的能不能帮我翻译一下这几句话?谢谢~

我已经找了好久了,你能不能把你手里的剧集给我分享一下?
我前一段时间找了一下,但是没找到。我也是因为怀旧的原因,一直都是看第一部旧版本的的卡通片。
哈哈,怀旧。我也是每次放假的时候都看。
我买过DVD,里面就有前面的四分之三部。
剩余的那部分你没有是吧。
请订阅吧,我已经定了。

该问题是由GOGODUTCH皇家荷兰语的刘老师为您解答的,谢谢

染发剂,主要然白发用的

Informatie aanvragen over bacheloropleidingen 申请关于学士培训的信息

Met onderstaand formulier kun je informatie aanvragen over bacheloropleidingen aan de TU Delft. De vragen met (*) zijn verplicht 根据以下表格你可以到 TU DELFT 申请学士培训,带*的问题是必答的

Ik wil graag de volgende informatie aanvragen: 我想继续以下的问卷
Bachelorgids met informatie over alle bacheloropleidingen 学士向导带有所有关于学士的信息

Brochure Aerospace Engineering (English) 航空航天工程手册(英文)

Ik ben 我是
Scholier/student 学生

Docent/decaan 讲师

Anders 其他

Geslacht (*) 性别
De heer 男士Mevrouw 女士

Voornaam (*) 名

Voorletter(s) (*) 姓的首字母

Deze vraag is niet (volledig) beantwoord. Vult u deze alstublieft in om verder te gaan met de vragenlijst. 这个问题没有回答完整,请填写完毕再继续问卷(你是网站上复印的吧)

Tussenvoegsel 这个不要理,中国人名字没有这个

Achternaam (*) 姓

Deze vraag is niet (volledig) beantwoord. Vult u deze alstublieft in om verder te gaan met de vragenlijst.

Email adres (*) 邮件地址

Straat (*) 街道

Deze vraag is niet (volledig) beantwoord. Vult u deze alstublieft in om verder te gaan met de vragenlijst.

Huisnummer (*) 房子号码

Deze vraag is niet (volledig) beantwoord. Vult u deze alstublieft in om verder te gaan met de vragenlijst.

Toevoeging 附加(这里我想是问你你有什么要附加的资料)

Postcode (*) 邮政编码

Deze vraag is niet (volledig) beantwoord. Vult u deze alstublieft in om verder te gaan met de vragenlijst.

Woonplaats (*) 住所(你住的城镇名字)

Deze vraag is niet (volledig) beantwoord. Vult u deze alstublieft in om verder te gaan met de vragenlijst.

Land (*) 国家

Deze vraag is niet (volledig) beantwoord. Vult u deze alstublieft in om verder te gaan met de vragenlijst.

Telefoonnummer 电话号码

Mobiel nummer (*)手机号码

google翻译一下基本上能看懂。。试试


哈巴河县13823912848: 有哪位好友 懂荷兰语的麻烦翻译一下 这对我很重要!谢谢各位了 -
春伟姜枣: Informatie aanvragen over bacheloropleidingen 申请关于学士培训的信息Met onderstaand formulier kun je informatie aanvragen over bacheloropleidingen aan de TU Delft. De vragen met (*) zijn verplicht 根据以下表格你可以到 TU DELFT 申请学...

哈巴河县13823912848: 懂荷兰语的帮我翻译下谢谢
春伟姜枣: 大略翻译一下Nooit heeft logan getwijfeld over het volleybal. Het was voorbestemd. Natuurlijk zag ze hoe haar vriendinnen van school wel in het weekend uitgingen terwijl zij de volgende dag weer een belangrijke wedstrijd had. “Toch heb ik niet het ...

哈巴河县13823912848: 有懂荷兰语的么?
春伟姜枣: grubby是"不洁"的意思~~我只是略知一二~~~呵呵不算精通荷兰语~~~

哈巴河县13823912848: 麻烦懂荷兰语的朋友翻译一下下面的表格2,谢谢!
春伟姜枣: 20 雇主的.雇主和地址和电话号码. 为学生、 姓名和地址的教育机构 21. 旅行的主要目的 (s) □ □ □ 旅游参观家人或朋友 □ □ 体育文化 □ □ 正式医学原因 □ □ □ 交通研究机场过境 □ 其它 (请说明) 22.成员状态 (s) 的 bestemming23. 成员状...

哈巴河县13823912848: 麻烦懂荷兰语的朋友翻译一下下面的表格3,谢谢!
春伟姜枣: 32. 名称和地址的邀请邀请公司/组织 电话和传真的公司/组织 公司/组织联系人的名称/第一名称、 地址、 电话、 传真和电子邮件地址 * 33. 旅行费用和生活费用的申请人逗留期间的行为 由申请人本身 □ 生计 □ 现金 □ 旅行支票 □ 信用卡 ...

哈巴河县13823912848: 谁认识荷兰语麻烦帮忙翻译下!...
春伟姜枣: 1, 目的和要留下来的条件证明并不充分.2,您并没有证明你在这里是可以维持生计的.不仅是在停留期间也是在你返回原籍国或者留下. 或者可以通过别的可能性来得到合法的拘留.楼上是用翻译机翻译的.

哈巴河县13823912848: 荷兰语和英语有什么区别呀?谢谢!区别大吗?容易学吗?谢谢了,大神帮忙啊 -
春伟姜枣: 荷兰语和英语一样,是一种日耳曼语,因而属于印欧语系.它介于德语和英语之间,比任何一种语言都更接近英语,荷兰语的语法和英语语法非常类似,没有太大的区别.

哈巴河县13823912848: 荷兰语 翻译一下 -
春伟姜枣: 1. 蔡伊林的歌曲就是好.希望多多在电台上(funx我想因该是一个电台的名字)播放. 2. Lekker: 典型荷兰的荷兰语,用来形容好的或者感觉好的,常用口头语.Lekkere song = 好听/舒服的歌.Lekker 也可以用来形容一样东西好吃.例如: Lekkere snoep = 好吃的糖.楼上: 哪个词是希望 第一,拜托你不要连机器和人翻译都看不出来.不懂就不要说. 第二,Draai dat nu eens wat vaker. 说这句话的人的意思就是希望多多听到这首歌.常用语句. 第三,我住在比利时荷兰语区10年了还会不知道?

哈巴河县13823912848: 有哪位大神懂荷兰语么??哭...底下这些是荷兰语吗? -
春伟姜枣: 背景我申请荷兰申根签证拒我申诉荷兰使馆给信告诉我意我用谷歌翻译实明所 谢谢 hierbij bevestig ik de ontvangst van uw bezwaarschrift, ingediend op 27 maart 2013 en gericht tegen de weigering om aan bovengenoemde vreemdeling een ...

哈巴河县13823912848: 重赏:谁帮我翻译一下以下荷兰语!我有一个朋友从荷兰给我寄了封信来,请问这句荷兰语是什么意思:MR:A.G.LIMCOLE nsaspraat 10 2021 BC haarlem ... -
春伟姜枣:[答案] 这是地址呀 第一行是他的名字 第二行是门牌号 第三行是街道名 第四行是荷兰国家 地址不用具体翻译出来的,邮递员都看得懂的

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网