谁有THE MASS这首歌的中文翻译

作者&投稿:浑全 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
sayyouagain这首歌的中文翻译~

我的目光已不由自主的被你占据
我的这颗心将被你征服 当你喊出我的名字时,我知道你是人群中最特别的
现在的我如此渴望能够与你再次相逢
历经种种后我才明白很多事情
我觉得好像我一定曾经认识你过
当你看进我的眼睛,我早已深深陷入其中
此刻的我迫不急待的渴望能够再次与你重逢
历经种种后我才明白很多事情
我觉得好像我一定曾经认识你过
当你看进我的眼睛,我早已深深陷入其中
此刻的我迫不急待的渴望能够再次与你重逢
上次我浮想联翩
我羞怯着低着头
我结结巴巴不知道如何回答 问我我在想什么的时候
我甚至感觉我不能呼吸 你问我怎么了
我最好的朋友莱斯利说 哦,没事,她就是这样的
下次当我们重逢时 我一定会努力让你看到真正的我
我的心一直为那美秒的时刻而期盼着
我,我迫不急待的想与你再次重逢
我整个人几乎为此而疯狂
当你约我第二天晚上见面时
我不擅长于读别人的心思,但是从这个信号我明白
你也同样期盼着与我的重逢
上次我浮想联翩
我羞怯着低着头
我结结巴巴不知道如何回答 问我我在想什么的时候
我甚至感觉我不能呼吸 你问我怎么了
我最好的朋友莱斯利说 哦,没事,她就是这样的
下次当我们重逢时 我一定会努力让你看到真正的我
我的心一直为那美秒的时刻而期盼着
我,我迫不急待的想与你再次重逢
我的目光已不由自主的被你占据
上次我浮想联翩
我羞怯着低着头
我结结巴巴不知道如何回答 问我我在想什么的时候
我甚至感觉我不能呼吸 你问我怎么了
我最好的朋友莱斯利说 哦,没事,她就是这样的
下次当我们重逢时我一定会努力让你看到真正的我
我的心一直为那美秒的时刻而期盼着
我,我迫不急待的想与你再次重逢
我,我迫不急待的想与你再次重逢

The Mass
演唱:Era

Semper crescis 始终满盈
Aut decrescis 或又虚亏
Vita detestabilis 可恶的生活
Nunc obdurat 时而铁石心肠
Et tunc curat 时而又关心抚慰
Ludo mentis aciem 当作游戏一般
Nunc obdurat 时而铁石心肠
Et tunc curat 时而又关心抚慰
Ludo mentis aciem 当作游戏一般
Egestatem 穷困
Potestatem 权力
Dissolvit ut glaciem 被它如冰雪般融化
Divano 圣哉
Divano me 圣哉,弥
Divano messi 圣哉,弥赛
Divano messia 圣哉,弥赛亚(救世主)
Divano messia 圣哉,弥赛亚
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia

Sors salutis 命运将我的健康
Et virtutis 与道德情操
Michi nunc contraria 时时摧残
Est affectus 虚耗殆尽
Et defectus 疲劳不堪
Semper in angaria 永远疲于奔命
Hac in hora 就在此刻
Sine mora 不要拖延
Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦
Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia

Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia

In divanooooo
Sors salutis 命运将我的健康
Et virtutis 与道德情操
Michi nunc contraria 时时摧残
Est affectus 虚耗殆尽
Et defectus 疲劳不堪
Semper in angaria 永远疲于奔命
Hac in hora 就在此刻
Sine mora 不要拖延
Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦
Divano
Divano me
Divano messi
Divano messia
Divano messia
Divano
Divano me
Divano messia
Divano messia
Hac in hora 就在此刻
Sine mora 不要拖延
Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦
Quod per sortem 因为命运
Sternit fortem 打倒了坚强勇敢者
Mecum omnes plangite 所有人同我一起悲号

以下是《弥撒》真正的拉丁文歌词《The Mass》专辑封面《The Mass》的原文歌词—— 中文译词:

Semper crescis 哦命运,
Aut decrescis 象月亮般
Vita detestabilis 变化无常,
Nunc obdurat 盈虚交替;
一同把苦难
Et tunc curat 和幸福交织;
Ludo mentis aciem 无论贫贱
与富贵
Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡。
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem 可怕而虚无的
Potestatem 命运之轮,
Dissolvit ut glaciem 你无情地转动,
你恶毒凶残,
Divano 捣毁所有的幸福
Divano re 和美好的企盼,
Divano blessi 阴影笼罩
Divano blessia 迷离莫辨
Divano blessia 你也把我击倒;
Divano 灾难降临
Divano re 我赤裸的背脊
Divano blessia 被你无情地碾压。
Divano blessia

Sors salutis 命运摧残着
Et virtutis 我的健康
与意志,
Michi nunc contraria 无情地打击
Est affectus 残暴地压迫,
Et defectus 使我终生受到奴役。
Semper in angaria 在此刻
Hac in hora 切莫有一丝迟疑;
Sine mora 为那最无畏的勇士
Corde pulsum tangite 也已被命运击垮,
让琴弦拨响,
Divano... 与我悲歌泣号!

歌发来听听!!


宜秀区18245197876: 谁有THE MASS这首歌的中文翻译 -
蓬蒲诺辰: 以下是《弥撒》真正的拉丁文歌词《The Mass》专辑封面《The Mass》的原文歌词—— 中文译词: Semper crescis 哦命运, Aut decrescis 象月亮般 Vita detestabilis 变化无常, Nunc obdurat 盈虚交替; 一同把苦难 Et tunc curat 和幸福交织; ...

宜秀区18245197876: 有谁知道《the mass》的歌词?最好是中外对照的. -
蓬蒲诺辰: 歌曲名称:THE MASS(弥撒) 中文歌词: 那歌声,由心底迸发, 饱含热情和斗志,充满朝气, 带给我无穷的力量和希望, 激励我勇敢,奋进,全力拼搏, 而挫折和苦难,不过是起伏的音符, 令整首歌曲更加激昂有力. 来吧!魔鬼! 你的...

宜秀区18245197876: 谁能把The Mass歌词和中文翻译给我 -
蓬蒲诺辰: 歌手:era 专辑:the mass [ti:The Mass] [al:The Mass] The Mass Era semper crescis aut descrescis vita detestabilis nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem agestatem potestatem dissolvit ut glaciem ...

宜秀区18245197876: The mass中文翻译 -
蓬蒲诺辰: The mass 是Era的一首歌,中文是弥撒. 还有个中文意思是魔界传奇

宜秀区18245197876: 求The Mass这首歌的翻译
蓬蒲诺辰: 这个回答纯属胡说八道 Divano re圣洁的弥Divano blessi圣洁的弥赛Divano blessia圣洁的弥赛亚(传说中的救世主)Divano blessia圣洁的弥赛亚Divano圣洁的Divano re圣洁的弥Divano blessia圣洁的弥赛亚Divano blessia圣洁的弥赛亚Sors ...

宜秀区18245197876: The mass 中文歌词 -
蓬蒲诺辰: 带时间轴的哦 [00:00.61]The Mass [00:02.91]Era [00:06.65] [00:10.92]有时处于顺境 有时处于逆境 [00:14.54]生活就是这样令人憎恶 [00:18.32]现在很困难 稍后突然又变得简单 这是一场考验意志的游戏 [00:25.60] [00:33.39]现在很困难 稍后突然又...

宜秀区18245197876: the mass 的中文歌词
蓬蒲诺辰: Semper crescis 哦命运, Aut decrescis 象月亮般 Vita detestabilis 变化无常, Nunc obdurat 盈虚交替; 一同把苦难 Et tunc curat 和幸福交织; Ludo mentis aciem 无论贫贱 与富贵 Nunc obdurat 都如冰雪般融化消亡. Et tunc curat Ludo mentis aciem Egestatem 可怕而虚无的 Potestatem 命

宜秀区18245197876: the mass的中文翻译 -
蓬蒲诺辰: 大众的意思···其实你自己按复制跟着到360浏览器右上角有个翻译工具的··你按下就行了···这简单的事就别问人了··嘻嘻···

宜秀区18245197876: the mass中文歌词 -
蓬蒲诺辰: Semper crescis aut descrescis 变化无常盈虚交替 Vita detestabilis 可恶的生活 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 把苦难和幸福交织在一起 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 把苦难和幸福交织在一起 Egestatem potestatem ...

宜秀区18245197876: 有首拉丁语歌曲叫the mass...中文名是 弥撒 还是 命运.. -
蓬蒲诺辰: 弥撒 THE MASS 布兰诗歌 里的 命运,世界之神 的合唱部分

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网