尝与公卿约议,至上前,皆倍其约以顺上旨是什么文言文

作者&投稿:欧阳顷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
在线求指导:阅读下面的文言文,完~

1.B 2.C 3.D 4.(1)每次朝会议事时,陈述各种事情,让皇上自己选择做决定。不愿意当庭拉下脸来进行辩驳争论。   (2)皇上赞同公孙弘的说法。皇上身边的受宠之臣每每诋毁公孙弘,但皇上却越发厚待公孙弘。   (3)那些曾经同公孙弘有仇怨的人,公孙弘虽然表面与他们相处很好,但暗中却加祸于人予以报复。

出自司马迁的《史记.平津侯主父列传》 ;
翻译:他曾经与公卿们事先约定好了要向皇帝谈论的问题,但到了皇上面前,他却违背约定,而顺从皇上的意旨。

《公孙弘》
丞相公孙弘者,齐菑川国薛县人也,字季。家贫。年四十余,乃学《春秋》杂说。建元元年,是时弘年六十,征以贤良为博士。使匈奴,还报,不合上意,上怒,以为不能,弘乃病免归。元光五年,菑川国复推上公孙弘,拜为博士。

弘为人恢奇多闻,常称以为人主病不广大,人臣病不俭节。弘为布被,食不重肉。每朝会议,开陈其端,令人主自择,不肯面折庭争。于是天子察其行敦厚,辩论有余,习文法吏事,而又缘饰以儒术,上大说之。二岁中,至左内史。尝与主爵都尉汲黯请间,汲黯先发之,弘推其后,天子常说,所言皆听,以此日益亲贵。尝与公卿约议,至上前,皆倍其约以顺上旨。汲黯庭诘弘曰:“齐人多诈而无情实,始与臣等建此议,今皆倍之,不忠。”上问弘。弘谢曰:“夫知臣者以臣为忠,不知臣者以臣为不忠。”上然弘言。左右幸臣每毁弘,上益厚遇之。

汲黯曰:“弘位在三公,奉禄甚多,然为布被,此诈也。”上问弘。弘谢曰:“有之。夫九卿与臣善者无过黯,然今日庭诘弘,诚中弘之病。且无汲黯忠,陛下安得闻此言!”天子以为谦让,愈益厚之。卒以弘为丞相,封平津侯。

弘为人意忌,外宽内深。诸尝与弘有却者,虽详与善,阴报其祸。杀主父偃,徙董仲舒于胶西,皆弘之力也。食一肉脱粟之饭,故人所善宾客,仰衣食,弘奉禄皆以给之,家无所余。士亦以此贤之。

淮南、衡山谋反。弘病甚,自以为无功而封,位至丞相,宜佐明主填抚国家,使人由臣子之道。今诸侯有畔逆之计,此皆宰相奉职不称。乃上书曰:“故曰‘力行近乎仁,好问近乎智,知耻近乎勇''.知此三者,则知所以自治。知所以自治,然后知所以治人。天下未有不能自治而能治人者也,此百世不易之道也。今陛下躬行大孝,建周道,兼文武,厉贤予禄,量能授官。今臣弘罢驾之质,无汗马之劳,陛下过意擢臣弘卒伍之中,封为列侯,致位三公。臣恐先狗马填沟壑,终无以报德塞责。愿归侯印,乞骸骨,避贤者路。”天子报曰:“古者赏有功,褒有德,守成尚文,遭遇右武,未有易此者也。朕宿昔庶几获承尊位,惧不能宁,惟所与共为治者,君宜知之。君不幸罹霜露之病,何恙不己,乃上书归侯,乞骸骨,是章朕之不德也。”

因赐告牛酒杂帛。居数月,病有瘳,视事。元狩二年,弘病,竟以丞相终。

(《史记·平津侯主父列传》)

出自司马迁的《史记.平津侯主父列传》 ;
翻译:他曾经与公卿们事先约定好了要向皇帝谈论的问题,但到了皇上面前,他却违背约定,而顺从皇上的意旨。


《史记》卷一百一十二 平津侯主父列传第五十
尝与主爵都尉汲黯请间,汲黯先发之,弘推其後,天子常说,所言皆听,以此日益亲贵。尝与公卿约议,至上前,皆倍其约以顺上旨。汲黯庭诘弘曰:“齐人多诈而无情实,始与臣等建此议,今皆倍之,不忠。”上问弘。弘谢曰:“夫知臣者以臣为忠,不知臣者以臣为不忠。”上然弘言。左右幸臣每毁弘,上益厚遇之。

汉武帝是怎么折磨他的丞相的
有时与公卿大臣商量好的事情,到了皇帝面前,立刻见风使舵,“皆背其约以顺上指。”出卖了大家,站到了皇帝一边。气得汲黯当场揭他的老底:“齐人多诈而无情,始为臣等建此议,今皆背之,不忠。”皇帝当场问公孙弘,公孙弘却虚晃一枪:“夫知臣者以臣为忠,不知臣者以臣为不忠。”老奸巨猾的大臣公孙弘一句...

袁盎晃错列传
」晁错犹与未决。人有告袁盎者,袁盎恐,夜见窦婴,为言吴所以反者,愿至上前口对状。窦婴入言上,上乃召袁盎入见。晁错在前,及盎请辟人赐闲,错去,固恨甚。袁盎具言吴所以反状,以错故,独急斩错以谢吴,吴兵乃可罢。其语具在吴事中。使袁盎为太常,窦婴为大将军。两人素相与善。逮吴...

六国之士——宁越 有什么事迹?
常与主爵都尉汲黯请闲(2),黯先发之,弘推其后(3),上常说(悦),所言皆听,以此日益亲贵。尝与公卿约议(4),至上前,皆背其约以顺上指(旨)(5)。汲黯庭(廷)洁弘曰(6):“齐人多诈而无情(7),始为与臣等建此议(8),今皆背之,不忠。”上问弘,弘谢曰:“夫知臣者以臣为忠,不知臣者以臣为不忠...

王嘉的主要成就
前定陵侯淳于长初封,其事亦议。大司农谷永以长当封,众人归咎于永,先帝不独蒙其讥。臣嘉、臣延材驽不称,死有余责。知顺指不迕,可得容身须臾,所以不敢者,思报厚恩也。”上感其言,止,数月,遂下诏封贤等,因以切责公卿曰:“朕居位以来,寝疾未瘳,反逆之谋相连不绝,贼乱之臣近侍帷幄。前东平王云与...

谁能告诉我史记 平津侯主父列传和汉书 张冯汲郑传
尝与主爵都尉汲黯请间,汲黯先发之,弘推其後,天子常说,所言皆听,以此日益亲贵。尝与公卿约议,至上前,皆倍其约以顺上旨。汲黯庭诘弘曰:“齐人多诈而无情实,始与臣等建此议,今皆倍之,不忠。”上问弘。弘谢曰:“夫知臣者以臣为忠,不知臣者以臣为不忠。”上然弘言。左右幸臣每毁弘,上益厚遇之。

寻找赵国充的详细资料
公卿议者咸以为先零兵盛,而负□、开之助,不先破□、开,则先零未可图也。 上乃拜侍中乐成侯...先零羌虏欲为背畔,故与□、开解仇结约,然其私心不能亡恐汉兵至而□、开背之也。臣愚以为其计

个人简历中的获得荣誉怎么写
描写思路:个人简历中的获得荣誉要根据自己实际所获得的荣誉情况,按时间顺序填写,荣誉按照每行填写,首先写获得融入时间,然后写获得荣誉的内容。其范例为:1994年6月获共青团阳城县委、阳城县少工委、阳城县妇联“模范班主任”称号,所带班级获“模范班集体”荣誉;1995年2月参加阳城县中小学教师素质比赛...

卷十原文
幸而彼未知吾种师道杨可世白沟小衄童宣抚气沮而退在我则当领彼来和之意固执前约姑与之言曰:南朝自闻贵朝举兵便发大兵相应夹攻盖昨来送曷鲁(改作赫...若有公卿士大夫已议褒擢外有怀才抱艺湮沉下僚或素为乡里所推未被试用者敕宣抚及州县长吏询采以闻当不次擢用其以忠直得罪虏酋(改作辽)或为权幸排斥...

有谁知道陆游在写《示儿》这首诗的时代背景??? ???
但很快北伐失利,隆兴和议签订,张浚被解除职务。不久前刚刚调为隆兴府通判的陆游也被扣上“鼓唱是非,...对朝廷是否真有收复失地的决心表示了根本的怀疑:“公卿有党排宗泽,帷幄无人用岳飞。遗老不应知此恨,...的情趣,大体上都是相当“纯正”而很少出格的地方;换言之,陆游在抒发感情的时候,显然受到理智的约制...

青田县13528476683: 丞相公孙弘者阅读答案 -
唐容复方:[答案] 1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 A.还奏事,盛毁西南夷无所用 毁:毁坏 B.始与臣等建此议,今皆倍之 倍... ③山东鄙人,不知其便若是 ④后母死,服丧三年 ⑤尝与公卿约议,至上前,皆倍其约以顺上旨 ⑥臣已尝西应命,以不能罢归...

青田县13528476683: 英语翻译1:以此日益亲贵,尝与公卿约议,至上前,皆陪其约以顺上旨.2:夫九卿与臣善者无过黯,然今日廷诘弘,诚中弘之病.我没带书, -
唐容复方:[答案] 1.他所说的事情都被采纳,从此,公孙弘一天比一天受到皇帝的亲近,地位显贵起来.他曾经与公卿们事先约定好了要向皇帝谈论的问题,但到了皇上面前,他却违背约定,而顺从皇上的意旨. 2.九卿中与我好的人没有超过汲黯的了,但他今天在朝廷...

青田县13528476683: 公孙弘明哲保身的译文!弘奏事,有所不可,不肯庭辩.常与主爵都尉汲黯请闲,黯先发之,弘推其后,上常说,所言皆听,以此日益亲贵.尝与公卿约议,至... -
唐容复方:[答案] 弘奏事,有所不可,不肯庭辩.常与主爵都尉汲黯请闲,黯先发之,弘推其后,上常说,所言皆听,以此日益亲贵.尝与公卿约议,至上前,皆背其约以顺上指.汲黯庭洁弘曰:“齐人多诈而无情,始为与臣等建此议,今皆背之,不忠.”上问弘,弘谢曰...

青田县13528476683: 谁能找到关于公孙弘这个人的文言文?初中或高中的都行,只要里面有他. -
唐容复方: 1、汉书 卷五十八 公孙弘卜式儿宽传第二十八 原文:弘奏事,有所不可,不肯庭辩.常与主爵都尉汲黯请间,黯先发之,弘推其后,上常说,所言皆听,以此日益亲贵.尝与公卿约议,至上前,皆背其约以顺上指.汲黯庭诘弘曰:“齐人多诈...

青田县13528476683: 《史记.平津侯主父列传》中的“齐人多诈而无情实,始与臣等建此议,今皆倍之,不忠” 怎么翻译 -
唐容复方: 这是汲黯骂公孙弘的话 原文是 弘为人恢奇多闻,常称以为人主病不广大,人臣病不俭节.弘为布被,食不重肉.每朝会议,开陈其端,令人主自择,不肯面折庭争.于是天子察其行敦厚,辩论有余,习文法吏事,而又缘饰以儒术,上大说之.二岁中...

青田县13528476683: 汉书《公孙弘传 》翻译!!!!!!!! -
唐容复方: 1.他所说的事情都被采纳,从此,公孙弘一天比一天受到皇帝的亲近,地位显贵起来.他曾经与公卿们事先约定好了要向皇帝谈论的问题,但到了皇上面前,他却违背约定,而顺从皇上的意旨. 2.九卿中与我好的人没有超过汲黯的了,但他今天在朝廷上诘难我,确实说中了我的毛病. 来源百科

青田县13528476683: 文言文翻译! -
唐容复方: 因此越来越亲近和宠贵公孙弘.曾经与公卿约定提议,等到到了皇上面前,都违背自己的约定来顺从皇上的旨意. 望采纳!!!!!!!!!!!!

青田县13528476683: 急~~求公孙弘明哲保身和韩信将兵的翻译 -
唐容复方: 韩信将兵 【译文】汉高祖刘邦曾经随便地同韩信谈论将领们的才能,认为他们各有高下.刘邦问:“象我,能带多少兵呢?”韩信说:“陛下不过能带十万兵.”刘邦说:“对你来说又怎样呢?”韩信说:“象我这样的人,兵越多越好啊.”刘邦笑着说:“越多越好,为什么你会被我捉住呢!”韩信说:“陛下不善于带兵,却善于统率将领,这就是我被陛下捉住的原因.”

青田县13528476683: 以此日益亲贵,尝与公卿约议,至上前,皆倍其约以顺上旨,翻译成汉语?
唐容复方: 这难道是日语??

青田县13528476683: 《贞观政要》—— - 《求谏》的翻译 -
唐容复方: 太宗威容俨肃,百僚进见者,皆失其举措.太宗知其若此,每见人奏事,必 假颜色,冀闻谏诤,知政教得失.贞观初,尝谓公卿曰:“人欲自照,必须明镜; 主欲知过,必藉忠臣.主若自贤,臣不匡正,欲不危败,岂可得乎?故君失其国, 臣...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网