《苏丽珂》 是什么意思? 单是这三个子的意思

作者&投稿:牟伏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
格鲁吉亚民歌《苏丽珂》的中文歌词~

歌名:苏丽珂
歌手:The Red Army Choir
作词:Akaki Tsereteli
作曲:Sulkhan Tsintsadze
საყვარლის საფლავს ვეძებდი,
为了寻找爱人的坟墓
ვერ ვნახე!.. დაკარგულიყო!..
天涯海角我都走遍
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
但我只有伤心地哭泣
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
我亲爱的你在哪里
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
但我只有伤心地哭泣
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
我亲爱的你在哪里
ეკალში ვარდი შევნიშნე,
丛林中间有一株蔷薇,
ობლად რომ ამოსულიყო,
朝霞般地放光辉,
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
我激动地问那蔷薇,
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我的爱人可是你?
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
我激动地问那蔷薇,
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我的爱人可是你?
სულგანაბული ბულბული
夜莺站在树枝上歌唱,
ფოთლებში მიმალულიყო,
夜莺夜莺我问你,
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
你这唱得动人的小鸟,
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我期望的可是你?
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
你这唱得动人的小鸟,
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我期望的可是你?
შეიფრთქიალა მგოსანმა,
夜莺一面动人地歌唱,
ყვავილს ნისკარტი შეახო,
一面低下头思量,
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
好像是在温柔地回答,
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
你猜对了正是我。
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
好像是在温柔地回答,
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
你猜对了正是我
„ეგ არის, რასაც ეძებდი,
夜莺一面动人地歌唱,
მორჩი და მოისვენეო!
一面低下头思量,
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
好像是在温柔地回答,
და ღამე გაითენეო!
你猜对了正是我
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
好像是在温柔地回答,
და ღამე გაითენეო!
你猜对了正是我



扩展资料:
歌曲背景
《苏丽珂》在格鲁吉亚的名字中,是灵魂的意思。同时也是一首爱情诗的名字,这首诗由阿卡基耶·蔡瑞泰里(Akaki Tsereteli)写于1895年。这首诗后来由Sulkhan Tsintsadze作成曲,曲子在整个苏联广为人知。
在斯大林统治时期,这首歌经常在收音机里播放,据说是因为斯大林喜欢这首歌。随着苏联与中国的密切交往,苏联文化也随之流入中国,这首《苏丽珂》就是其中最具有代表性的一首民歌。苏丽珂翻译的中文意思“亲爱的”。

《苏丽珂》是蒙古族女中音歌唱家德德玛演唱的一首歌曲。收录在专辑《红雨伞》中。

《苏丽珂》原本是苏联民歌,在上世纪50年代,随着苏联与中国的密切交往,苏联文化也随之流入中国,这首《苏丽珂》就是其中最具有代表的一首民歌,还有《山楂树》也是其中的一首。苏丽珂翻译的中文意思“亲爱的”。后被蒙古女歌手德德玛翻唱。

一首格鲁吉亚的歌,歌名的大意是心爱的意思。这是我找的相关的一篇文章。。
苏 丽 珂

第比利斯郊外有一个普普通通的小院子,院子靠左的一间屋子住着一个30来岁的女人,名叫腊却兹•蒲萧列兹,她总是坐在窗口做针线。屋子的主人叫罗斯托玛乞维列,看起来就是一个规规矩矩的普通市民。其实,这个小院子里隐藏着一个地下印刷所,专印革命文件和宣传品。腊却兹•蒲萧列兹和罗斯托玛乞维列两人都是地下工作者,前者借做针线负责放哨,后者负责组织应刷工作。这个地下印刷所是斯大林1903年领导建立的,1906年被俄国宪兵破坏了。1937年,苏联政府重新把这里建成了一座纪念馆。

——这是茅盾的文章《第比利斯的地下印刷所》的内容。记得很久以前在中学教书时,还教过这篇课文,教材是人民教育出版社1981年11月版的(其后几年还印刷过好多次),现在的中学课本里不知是否还有?

我对于格鲁吉亚的最早的印象,就来源于这篇文章。因为第比利斯是格鲁吉亚的首都,所以格鲁吉亚给我的第一印象,就是“革命”、“地下活动”、 “破坏”、“抓捕”等等。之前虽知道斯大林这个人物,却没在意他是什么地方的人,接触了这篇文章后才确认他是格鲁吉亚人。很多年后苏联又出了一个很有才干和风度的外交部长,叫谢瓦尔德纳泽的,因机智干练被人称为“白狐狸”。苏联解体后他去了格鲁吉亚,做了总统。当时疑心:他怎么跑到格鲁吉亚做总统?一查,原来他也是格鲁吉亚人。

——很长时间以来,关于格鲁吉亚,我所知道的就是这些。而且说真的,上面提到的人物,斯大林给我的印象非常不好,一个20世纪最大的独裁者之一,干了很多坏事;谢瓦尔德纳泽倒还可以;至于那篇散文,因它只提供了一点点政治活动方面的信息,所以对它的感觉也不怎么样。后来才知道,“第比利斯”在格鲁吉亚语中是“温泉”的意思,据说那一带温泉很多。再寻着这条线索查资料,原来格鲁吉亚处于高加索山区,大部分海拔在1,000米以上,北部是大高加索山脉,南部是小高加索山脉,中间为山间低地、平原和高原。因为这个地理上的缘故,对格鲁吉亚的印象有了很大的改观。——高加索吗?那还真是个好地方!

一提到高加索,总会想起一些俄罗斯诗人对它的描写。在杰尔查文的一首诗中,就有这样的诗句:

年轻的领袖啊,远征凯旋后
你率领着大军走遍了高加索,
看见过恐怖、自然的美景:
从可怕的峰巅,愤怒的大河
怎样倾泻下来流入深山绝壑;
静卧了整整几个世纪的积雪
从山顶上怎样霹雳般地坠落;
羚羊怎样俯下了自己的双角
在昏暗中向自己身底下看着
雷声怎样轰鸣电光怎样闪烁。

你看见过,天朗气清的时候,

在那里阳光怎样在那冰雪上、
在河流中辉耀,怎样反照出、
显现出了动人的壮丽的景象;
一点点的细雨怎样在彩色的
泡沫中散开,发出闪闪微光;
在那里蓝中带黄的大块石头
高悬着,怎样向着松林眺望;
而在那面,黄中带紫的云霞
通过森林娱悦着我们的目光。

这是俄罗斯文学中较早出现的高加索的惊人画卷,雄伟、光辉、圣洁,充满了原始的生命力。也许这样的高加索给人留下的印象太深了,稍后出现的俄罗斯第一位浪漫主义大诗人茹科夫斯基的诗歌中,也有类似的描绘:

那覆盖着的藓苔的高大的山岩、
带着吼声从花岗上岩倾泻到
无底深渊里的黑暗中的飞泉;
森林多少世纪以来,无论是
斧声,或是人类快乐的语言,
都不曾搅扰过它的静静的梦,
在那里,白日的光辉也不曾
照透它那阴暗的永恒的浓荫,
在那里,偶尔可以看到牡鹿,
当它们听到苍鹰可怕的叫声,
挤成了一堆,树枝簌簌作响,
而羚羊拔起它轻捷的四只腿
在那山岩上拼命地四处飞奔。
在那里,奇异的造化的壮观
一一地都呈陈在我们的眼前!

到了普希金,高加索也成了他诗歌的重要题材。他有一首抒情短诗,标题就叫《高加索》,但他那首长诗《高加索的俘虏》,以其“忧伤的调子和对景物的描绘”(普希金之语),为诗人赢得了更大的名声。这首诗描绘了一个“自然的朋友,人世的叛徒”的俄罗斯青年,他因为对尘世感到厌倦,所以“抛开自己可爱的故乡”、“飞到了这个遥远的地方”来寻求自由;可他却沦为车尔吉斯人的俘虏,后来一位车尔吉斯族的少女爱上了他,还帮他获得了自由。在诗歌中,诗人流露出了对异域风情的神往。普希金之后的莱蒙托夫,也有两首写高加索的诗,一首跟普希金的同名,也叫《高加索》,另一首叫《高加索之晨》。前者共有3节,每一节都以一句“我爱高加索”结尾;而在《高加索之晨》中,莱蒙托夫跟他的前辈们一样,写高加索的自然景观:古怪的夜雾、茫茫的林海、寂静的山麓、淙淙的流水,还有峭壁、曙光等等。

高加索之美,那是没得说的了。在听了格鲁吉亚民歌《苏丽珂》之后,更加深了对那种美的印象和感慨,觉得生活在那种环境中的人,能创作出如此动人的歌曲,也是再自然不过的事情。“苏丽柯”一词,在格鲁吉亚语中据说是“心爱”的意思。这首歌格局并不大,可旋律平稳,具有一种细密的深情和淡淡的忧郁美,非常的不错。

这首歌曲出现在20世纪20年代,当时格鲁吉亚还是苏联的加盟共和国,所以这首歌曲还属于俄苏歌曲的范围。


筠连县19194211544: 悬崖电视剧 迟玉兰喜欢的俄罗斯的歌叫什么名字 -
窦侧易齐: 《苏丽珂》 一首格鲁吉亚的歌,歌名的大意是心爱的意思. 这首歌曲出现在20世纪20年代,当时格鲁吉亚还是苏联的加盟共和国. 还有、亲、迟玉兰在里面是代号... 她应该叫孙悦剑、不过每集演员表上都写得孙剑悦= =.

筠连县19194211544: "为了找寻爱人的坟墓,天涯海角我都走遍,但我只有伤心的哭泣,我亲爱的你在那里"前苏联歌曲的歌名叫什 -
窦侧易齐: 这是一首前苏联格鲁吉亚民歌《苏丽珂》.

筠连县19194211544: 格鲁吉亚民歌《苏丽珂》的中文歌词 -
窦侧易齐: 为了寻找爱人的坟墓, 天涯海角我都走遍. 但我只有伤心地哭泣, 我亲爱的你在哪里? 但我只有伤心地哭泣, 我亲爱的你在哪里? 丛林中间有一株蔷薇, 朝霞般地放光辉, 我激动地问那蔷薇, 我的爱人可是你? 我激动地问那蔷薇, 我的爱人可是你? ---- 夜莺站在树枝上歌唱, 夜莺夜莺我问你, 你这唱得动人的小鸟, 我期望的可是你? 你这唱得动人的小鸟, 我期望的可是你? 夜莺一面动人地歌唱, 一面低下头思量, 好象是在温柔地回答, 你猜对了正是我. 好象是在温柔地回答, 你猜对了正是我.

筠连县19194211544: 《从百草园到三味书屋》第二节中"不必说"和"单是"两方面的内容,强调的重点是什么?这样表述有什么效果? -
窦侧易齐: 先用"不必说"从整体来写百草园,再用一个"单是"将落笔的重点放在局部的"泥墙根一带",这是使写景层次分明又活泼多姿

筠连县19194211544: 《从百草园到三味书屋》中,不必说”“也不必说”“单是”三个词语在表达上的作用是什么? -
窦侧易齐: “不必说”撇开一些东西,突出单是的景物就很乐趣无穷,所以可以清楚突出百草园的无穷乐趣

筠连县19194211544: 从百草园到三味书屋》“不必说·····也不必说·····单是”仿写一段话. -
窦侧易齐: 不必说金黄的菊花,洁白的梨花,火红的玫瑰;也不必说飞向天际的大雁,在树上高歌的百灵,向水边掠去的翠鸟.单是那草地上杂乱的野花....

筠连县19194211544: 从百草园到三味书屋中的不必说……也不必说……单是……这样写有何用意 -
窦侧易齐: 写出了对百草园的留恋,行文中说不必说,其实就是在说,就是在写自己对百草园里的一切都是那么熟悉,为下文写三味书屋生活的枯燥作铺垫.

筠连县19194211544: 从百草园到三味书屋中,用了“不必说”“而不必说”“单是”这几个词语,这样写的原因是什么 -
窦侧易齐: 这样写景层次井然,条理分明,详略得宜.作者用“不必说……也不必说……单是……就有……”这样一组词语,引出13种景物(菜畦、石井栏、皂荚树、桑葚、鸣蝉、黄蜂、叫天子、泥墙根、油蛉、蜈蚣、何首乌藤、木莲藤、覆盆子)、4件趣事(找蜈蚣、按斑蝥、拔何首乌根、摘覆盆子),前两个“不必说”略写百草园概貌,“单是……就有……”则比较详细地写百草园一角“短短的泥墙根一带”.先用两个“不必说”宕开一笔,突出“单是”的内容.既然“单是”已趣味无穷,可见园子里佳趣俯拾皆是,渲染了百草园是“我的乐园”的感情色彩.

筠连县19194211544: 从百草园到三味书屋中开头的两个不必说有什么表达作用? -
窦侧易齐: 前两个“不必说”略写百草园概貌,“单是……就有……”则比较详细地写百草园一角“短短的泥墙根一带”.先用两个“不必说”宕开一笔,突出“单是”的内容.既然“单是”已趣味无穷,可见园子里佳趣俯拾皆是,渲染了百草园是“我的乐园”的感情色彩.写景层次井然,条理分明.前一个“不必说”写静物由低到高,后一个写动物由高到低.整体部分从植物写到动物,局部部分则由动物写到植物.

筠连县19194211544: 英语中的三单是什么意思 -
窦侧易齐: 指的是第三人称单数(动词),一般是在动词后面加S或加ES,例如 You father usually reads book."read"变成了"reads".当然这局限于所要修饰的是第三人称.例如 they he she it.还有提问时"拆开来",写成助动词加动词原形,例如 What does your father usually do?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网