日语使役型 受身型 使役受身型 的区别和用法
可能形 五段动词变同行え段加る 一段动词去る加られる
する できる くる こられる
意向形 五段动词变同行お段加う 一段动词去る加よう
する しよう くる こよう
使役形 五段动词变同行あ段加せる 一段动词去る加させる
する させる くる我忘了
被动态 五段动词变同行え段加る 一段动词去る加られる
する される くる こられる
条件形是ば形么?
王さんは医者にタバコをやめさせられる
上位对下位强制半强制都适合用使役受身。因为王先生再抽烟就要死了,医生出于上位且已经“命令禁止”了,那用使役受身就很合适,如果医生劝王先生戒烟(不强制)就用
医者は王さんにタバコをやめさせる
使役型这样就比较合适
你就记住看结尾「(さ)せる」使役那句子主语不是最终行动作用人(王先生)
接尾「(ら)れる」被动那主语还是最终行动作用人(王先生)
日语当中的使役型、受身型和使役受身型最大的区别是动作发出者不同,已经接续不同。
1、使役态:当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。
使役态形式为:五段动词未然形+せる、其他动词未然形+させる。
例句:
母は妹を买い物に行かせた。母亲让妹妹去买东西。
学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。学生生了病,所以老师让他回去了。
2、日语中的受身型就是被动态,当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
被动态的形式为: 五段动词未然形+れる、其他动词未然形+られる。
例句:
学生は先生に褒められた。学生被老师表扬了。
鱼は猫に食べられてしまった。鱼被猫吃掉了。
3、使役受身型,一个主体被另一个人叫去做一件事物,是不得不去做,并不是心甘情愿的。
形式:五段动词未然形+される、其他动词未然形+させられる。
例句:
昨日は、お母さんに3时间も勉强させられた。我昨天不得不学3小时,是被母亲强迫的。
私は详しく答えさせられました。客观的情势迫使自己详细的回答。
扩展资料:
使役受身型其他例句用法:
1、森さんは友达に无理に酒を饮まさせられた。
被朋友灌了。
2、昨日父亲に雨の中をタバコを买いに行かせた。
父亲让(强迫)我冒雨买烟。
使役态其他例句用法:
1、先生が学生に本を読ませる。
老师叫学生读书。
2、犯人は银行员に现金を用意させた。
犯人让银行职员准备现金。
参考资料:百度百科 使役态
百度百科 被动态
百度百科 被役态
一、使役型
使役句不能对尊长使用。表示使役对象的助词「を」和「に」要区别应用。一般来说,谓语动词为自动词的句中用「を」;谓语动词为他动词的句中用「に」。
1.意义:
A. 表示强制,即主语让/叫别人作某事 → 最主要用法。
B. 由某种行为产生的不可避免的结果。
C. 表示许可、承认、放任、默认。
2.接续:
动词受身形+せる/させる
カ変 来る → 来させる
サ変 する → させる
一段 去る ﹢ させる
五段 う段 → あ段﹢せる
3.用法:
(1)他动词的使役态
は…をする → AはBに…を(さ)せる A让B作…
(2)自动词的使役态
は…する → AはBを…(さ)せる A让B作…
注:非意志形的自动词不能使用使役态,有对应的他动词的情况下,应该使用对应的他动词。
减る → 减す 増える → 増やす
倒れる → 倒す 育つ → 育てる
起きる → 起こる
(3)移动性自动词
Bは…する → AはBに(移动场所)を(移动)(さ)せる
走る 歩く 散歩する 渡る 飞ぶ 出る 降りる 泳ぐ…
(4)本身有に构成的短语(……に注意する ……気をつける ……答える ……に回答する等)
二、受身型
意义:
(1)意味:被……
(2)変形规则:
一类动词
将「动词のます形」的最后一个假名改为其「あ」段假名再加上「れます」或「れる」。注意当「动词のます形」的最后一个假名是「い」时要将其改为「わ」而不是「あ」。
二类动词
在「动词のます形」后直接加上「られます」或「られる」。
三类动词
将「来ます」改为其礼貌语为「来られます」,其基本形为「来られる」。
将「します」改为其礼貌语为「されます」,其基本形为「される」。
2.「体言」は「体言」に 他动词被动态。/表示…被…
属于直接被动句,这个句型表达的内容只是陈述事实,无感情色彩。
3.由他动词被动态带宾语的被动句:「体言」は「体言」に「体言」を 他动词被动态
但这种句型里又分为两种情况:
(1)「体言」は「体言」に「体言(宾语不是主体的所属物)」を 他动词被动态。
表示直接被动 …被…这个句型也表达: 只是陈述事实,无感情色彩。这种句子换成在中文里往往是用主动句表达。所以需要灵活翻译。
(2)受身形除了表示被,还有另一个意思,一般上被称为迷惑の受身。
迷惑の受身:指的是当某人做了一些动作,该动作令另一个人受影响。日语有一种物主做主语的被动句,即某事物的拥有者在被动句里做主语,而该事物在该句中充当宾语,那么这种被动句一般表示主体受到消极的影响和主体不满的情绪。
4.「体言」は 「体言」に 自动词被动态
表示间接被动。也是 表示主体受到消极的影响和主体不满的情绪。 在这里必须强调的一点是,自动词并没有被动态的用法。我们不可能“被死了”,“被哭了”。
所以,看到自动词的受身形,很自然就可以想到这是表示“困扰”。这种被动句一般不具有否定形式。另外这种句型往往不会把受到什么影响(不满情绪)说出来。
5. 日语中还有一种用事物来做主语的被动句。这种被动句的动作主体一般是某一不确定的人群,这种被动句在日语运用的很普遍有时动词的主体是特定的,这时候动作主题用によって来提示,不能用に来替换。
三、使役受身型
1.意义:主语被某人强迫作某事(←主要用法)或自发、放任、许可、默认
2.接续:使役﹢被动
カ変 来る → 来させられる
サ変 する → させられる
一段 去る ﹢ させられる
五段 う段 → あ段﹢せられる → 多用 あ段﹢される
以す结尾 す → させられる
3.用法:Aは…する → AはBに…させられる
太多了,可以去下面那个网址看
日语的态(二)
三、使役态
当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。
日语的使役态形式为:
五段动词未然形+せる
其他动词未然形+させる
其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。
动词的使役态有2种:
1,当主动句的动词是自动词时。
主动句:「妹は买い物に行った。」“妹妹去买东西。”
使役句:「母は妹を买い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”
在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,如果当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。
又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」
“学生生了病,所以老师让他回去了。”
「急な仕事なので、会社は山田さんを出张先に飞ばせた。」
“因为是突然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”
在这里还应该注意的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母亲は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母亲は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。
2,当主动句的动词是他动词时。
主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”
使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”
在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。
又如:「母亲は子供に薬を饮ませた。」
“母亲给孩子吃了药。”
「あの会社は社员に一日10时间も働かせる。」
“那个公司让员工一天工作10个小时。”
「この学校は休みの日にも学生に外出させない。」
“这个学校连假日都不让学生外出。”
由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「亲に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。如果必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”一般不译成:「先生にもう一度说明させる。」而译成:「先生にもう一度说明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的。
四、被役态
当一个人被迫或不由自主地做某件事情时使用被役态。被役态是一个动词先变成使役态后再变成被动态。
日语的被役态的形式为:
(五段动词未然形+ せる)+られる
(其他动词未然形+させる)+られる
由于变成使役态后动词已经成为下一段动词,所以后面的被动态只用られる。
(五段动词未然形+せる)+られる在实际操作时,先变成:
五段动词未然形+せられる;
然后せら两个假名发生音变,变成さ,因此整个动词变成:
五段动词未然形+される。
但是,五段动词的さ行词尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,与「される」的首字さ重复,所以只有以为「す」词尾的五段动词不约音。如:「话す(はなす)」的被役态是「话させられる」,而不是「话さされる」。
主动句:「仆は买い物に行きます。」“我去买东西。”
被役句:「仆は姉に买い物に行かされます。」“我被姐姐逼着去买东西。”
可以看出:被役句的主语是动作的执行者,所以和主动句的结构基本一致,多一个强迫的来源,用「に」表示。
又如:「彼の言ったことについては本当に考えさせられる。」
关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。
「私は饮みたくないです、でも饮まされたのです。」
“不是我愿意喝(酒),而是被别人灌的。”
与前一讲被动态里讲到的内容联系起来看,在这里值得注意的是:当动词后面出现「される」时一定要看前面的动词,前面的动词是五段动词时就是被役态,译成“被迫”;当前面的动词是サ变动词时就是被动态,译成“被……”。如:
「私は母に病院へ行かされた。」
「病院で私は医者に検査された。」
这2句话里都有「された」,是「される」的过去时。上面一句中「される」的前面是五段动词的未然形,所以是被役态,整个句子译成:“我被母亲逼着去了医院。”而下面一句的「される」前面是サ变动词的词干,所以是被动态,整个句子译成:“在医院里,我被医生作了检查。”
在日语文法的学习中,学习到了“态”的地步,一般就到了“顶点”了,后面就剩下敬语了。但是态的问题比较难懂,而且每次考试都是少不了的问题,所以希望大家能够很好地理解包含的内容,掌握相似的地方和区别之处,正确使用日语的态。
简夏保和: 太多了,可以去下面那个网址看 日语的态(二) 三、使役态 当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态. 日语的使役态形式为: 五段动词未然形+せる 其他动词未然形+させる 其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变...
桑日县14775497413: 日语可能型,条件型,意向型,使役受身等等的用法,回答的好追分.急用.?
简夏保和: 以食べる为例介绍一下 原形:我不吃鱼(不爱吃或不想吃):私が鱼を食べない. 可能形:我不能吃鱼(吃完就过敏):私が鱼を食べられない. 意志形:我们吃鱼吧(有鱼吃呢):鱼を食べよう. 使役形:妈妈让我吃鱼:母は私に鱼を食べさせる. 被动形:猫把鱼吃了(有生气,不甘等心情):鱼は猫に食べられた. 假定形:如果吃鱼就好了(实际没吃鱼) 鱼を食べればよかったなぁ.
桑日县14775497413: 日语中动词有几种形态,分别是怎么变形的? - ?
简夏保和: 我在中回答过类似的问题,就贴在下面吧.我百度的帐号是fj1_2a10,你可以来找我.日语的动词一共有四类,分别是「五段活用动词」、「一段活用动词」「サ行変格活用动词」、「カ行変格活用动词」.而且动词的结尾只能是这...
桑日县14775497413: をされていただきます - ?
简夏保和: 翻译:那我就开吃了.(我开动了) 使役型: 当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态. 日语的使役态形式为: 五段动词未然形+せる 其他动词未然形+させる 其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる...
桑日县14775497413: 关于日语动词变使役被动. - ?
简夏保和: 毒を服させられる.使役被动形式的构成方式:1.五段动词:将词尾う段假名变为同行あ段假名后+される.书く - 书かされる2.一段动词:去掉词尾る加させられる.食べる - 食べさせられる. 3.カ变动词:来る - 来させられる. 4.サ变动词:する - させられる. 例如: 普通形式:私は寝る.我睡觉.使役形式:母は私を寝させる.妈妈让我睡觉.使役被动形式:私は母に寝させられる.我被妈妈要求睡觉.
桑日县14775497413: 日语各个变型的意思 - ?
简夏保和: 亲,名词一般不讲XX型,也没有变形诶,不过按照亲的问题,名词の型应该就是指当名词修饰名词时,用【名词+の+名词】,Eg:日本语の本(日语的书) 名词に型,应该是指【名词+に】吧,に在此作为格助词,可以表示存在的地点;具体时...
桑日县14775497413: 日语使役被动形的的活用是不是与二类动词相同. - ?
简夏保和: 是的,这种类似于复合动词的场合,按照后面动词的属性(一类,二类---)来活用.
桑日县14775497413: 日语语法学习中最难学的动词表现是什么 - ?
简夏保和: 使役被动型,既使役又被动的= = 毫无疑问3. 使役受身动词和授受动词的联合使用,这叫个乱啊= =
桑日县14775497413: 日语中的命令形 意志形 八形 可能形 被动形 使役形 各表示什么意思 怎样运用 - ?
简夏保和: 命令形:命令某人做事.やる⇒やれ 意志形:自己决定做事,表示意愿.やる⇒やろう 八形 :没这个 可能形:表示有能力做. やる⇒やれる 被动形:被..了 やる⇒やられる 使役形:让别人做 やる⇒やらせる
桑日县14775497413: 日语中,关于形容词及名词的**形的问题 - ?
简夏保和: 或许我们用的教材不一样,所以很多名词叫法不一样但是我保证你能看懂我写的.您这个分类还是有重复的,举个例子,如果是可能型,也可以是た型或者辞书型,也可以是ない型,或...