日语的敬语和谦语 在什么场合用谦什么场合用敬

作者&投稿:郎版 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问哪位高手可以详细讲一下日语的敬语和谦语吗~

飞行熊说的很对 对于跟日本人说话 除非掌握的很好 很有自信 可以多使用尊敬语或者自谦语 因为日本是一个地位分工很明确的国家 能很好的说尊敬语自谦语 你会被长辈们更看的起
但是如果掌握的不好 就用です、ます就好 不然会弄巧成拙

くださる 是くれる的尊敬语
なさい 是する的尊敬
さしあげる是あげる的自谦 尊敬对方
いただく 是もらう的自谦
いたする 是する的自谦 いたします
你会用くれる あげる もらう 对应把他们换成尊敬语或者自谦语就可以

くれる是对方给你 所以没有自谦 日本人总是把自己看的比别人卑微(虽然只是表面)那是必要的礼节

あげる跟もらう 一个是你给别人 一个是你从别人那得到 所以只有自谦 理由同上

另外需要注意的是`虽然日语一句话 くれる もらう都可以同时用 但是前面的助词也会发生变化

例句:
先生が教えてくださいました 老师教我的
先生に教えていただきました 从老师那学的(得到的)

お客さん 今日は何になさいますか 客人 今天吃什么?做什么?(发型/美容)
私がいたします 我来做

掌握不好的话`就用です、ます形吧 不然用错了会显的你很做作
请求时 一般用てください就可以了 对谁说都行
稍微尊敬些就用ていただけませんか

这个其实有很多的。而且有不同的说话。比如说食べる、可以用召し上がる、也可以用食べれる。使用的时候,在日本雅虎上提前搜索一下比较好~
よく使う言いかえ
尊敬语 谦譲语
言う ・ 话す  おっしゃる お话くださる   申す 申し上げる
行く   いらっしゃる おいでになる お越しになる  参る うかがう あがる
来る   いらっしゃる おいでになる お见えになる  参る うかがう あがる
见る   ご覧になる 拝见する
闻く   お闻きになる  うかがう  拝聴する
会う   お会いになる お会いくださる   お目にかかる お会いする
食べる   召し上がる   いただく
する   なさる   いたす
思う   お思いになる おぼしめす   存ずる
居る   いらっしゃる   おる
もらう   おもらいになる   いただく 顶戴する
问う  お寻ねになる お问い合わせ   伺う お伺いする


这些是比较常用的动词~还有名词加ご或者お什么的,还是用的时候从网上查比较好一点~

希望可以帮到你~

一般只有动词才会涉及到敬语和自谦语的使用,如果交谈者的身份比自己高,如:老师,领导,上司,老板,重要客户,商场生意伙伴等等一切需要尊敬的人,在描述对方的动作或行为时需要使用敬语。反之,在描述自己或者自己的一方(如我公司等)的动作或行为时,则使用自谦语。


北关区13671045144: 日语的敬语和谦语 在什么场合用谦什么场合用敬 -
喻话欣康: 一般只有动词才会涉及到敬语和自谦语的使用,如果交谈者的身份比自己高,如:老师,领导,上司,老板,重要客户,商场生意伙伴等等一切需要尊敬的人,在描述对方的动作或行为时需要使用敬语.反之,在描述自己或者自己的一方(如我公司等)的动作或行为时,则使用自谦语.

北关区13671045144: 请问日语交流中哪些时候要用到敬语? -
喻话欣康: 日本人除了家里人和特别好的朋友外,和人说话及写邮件等都会用到敬语和自谦语.可以说无时不用无处不用.

北关区13671045144: 日语敬语与自谦语的使用 -
喻话欣康: 日语敬语是个很大的体系,一般分为A尊敬语(用于对方的动作行为,以示对对方尊重)B自谦语(用于自身的行为,压低自己以表示对对方的尊重)C礼貌语(可用于对方或自身行为及无生命的事物上,以表示语气的礼貌和郑重) 如:"尊敬...

北关区13671045144: 日语中什么时候用敬体,什么时候用简体 -
喻话欣康: 地位比你高的或者关系比较远的用敬体.同龄人或者朋友之间随意用简体. 公共或者正式场合用敬语是基本礼貌.

北关区13671045144: 日语中的敬语 -
喻话欣康: 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人...

北关区13671045144: 日语敬语,尊敬语与谦让语分别是什么?记不住是什么,也不清楚什么场合用?希望高手帮忙~ -
喻话欣康: こっち・:こちら 方向就一般的就可以了 どのかた:~方(かた)本来就是尊敬的表示 母亲・父亲:尊敬语:お母様、お父様是指对方的父母一般人称尊敬语都是~様 *来る 尊敬语:いらっしゃる 谦让语:参ります(まいります)*言う 尊敬语:...

北关区13671045144: 日语敬语重要吗 -
喻话欣康: 日语敬语很重要,对长辈或上级,要用敬语来说话. 日语敬语主要分为尊敬语、自谦语和郑重语. 尊敬语是对他人的动作或行为表示尊敬,一般用敬语助动词れる、られる来表示.れる接在五段动词和サ变动词的未然形后,られる接在一段动词、カ变动词未然形后: 书く 书かれる いる いられる 教える 教えられる する される 来る 来られる 自谦语是降低自己的身份来抬高对方的说法,用自谦表达形式“お加动词连用形加する”表示,サ变动词只须在前面加上接头词ご即可. 郑重语用于郑重、有礼貌地和别人讲话,用敬体助动词です、ます表示.です接在体言、形容词终止形、助动词た的终止形、形容动词词干后,ます接在动词和动词型助动词连用形后.

北关区13671045144: 敬语与谦语 -
喻话欣康: 谦语谦称自己用在下、鄙人、晚生等. 谦称家人可以用家父、家母、家兄、舍妹、小儿、小侄、小婿等. 当言行失误之时,说“很抱歉”、“对不起”、“失礼了”、“不好意思”等. 请求别人谅解之时,可说“请包涵”、“请原谅”、“请别介意”.

北关区13671045144: 【尊敬语】和【谦让语】到底该如何使用啊? -
喻话欣康: 尊敬语的主语或者是逻辑主语通常是说话的对方,而这个对方一般是上司、老师等需要你尊敬的人~ 谦让语的主语是说话人自己,为了显示自谦,从而鄙视自己的说话方式. 这两种一个意思一般不是一个词,要分别记忆的,很容易搞错.

北关区13671045144: 请问哪位高手可以详细讲一下日语的敬语和谦语吗 -
喻话欣康: 平时说话的时候用郑重语就可以了.(です、ます,即使对长辈也不失礼) 但是表示请求的时候用高级敬语.(尊敬,自谦) くださる、いただく较常用. 教えてください. 教えていただきます. 教えていただけませんか. 都是一个意思,但是尊敬程度依次累加.常用1,3なさい、あげる非尊敬语,亦非自谦语,相反对平级或下级关系的人才能用.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网