英语翻译 知道的人帮忙翻译一下这句··· 孟子曰:“得志与民由之,不得志独行其道.”

作者&投稿:函眉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 能实现志向就与民众一起去实现,不能实现志向就独自固守自己的原则


遂昌县17697557286: 英语翻译知道的人帮忙翻译一下这句···孟子曰:“得志与民由之,不得志独行其道.” -
宥蓉世可:[答案] 能实现志向就与民众一起去实现,不能实现志向就独自固守自己的原则

遂昌县17697557286: 英语翻译如题 是出现在下面这句话中的 一直查不到意思 知道的人能帮我翻译一下下面这句话么?Our overconfidence measure is closely related to Larrick,... -
宥蓉世可:[答案] overplacement:过高定位 我们对过分自信的衡量与Larrick,、Burson、和Soll的过高定位衡量有密切关系,其定义为被试在测试中自我感觉的百分比数值与她属于的实际百分比数值有很大不同.

遂昌县17697557286: 谁能帮忙翻译一下这句,翻译成英文:无奈你我牵过手,没绳索;O(∩ - ∩)O谢谢 -
宥蓉世可: 无奈你我牵过手,没绳索:Regretfully, there was no rope to tie us together when we held hands.我觉得这样翻译比较地道、 自己认真翻译的,有问题请追问、 希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒

遂昌县17697557286: 帮我翻译一下这句英语. 要意译的.
宥蓉世可: 比较好的翻译是:I know that I will be alone by myself in the end.

遂昌县17697557286: 帮忙用英文翻译一下这句话.“你问我喜不喜欢你,其实我也不知道,所以才说不喜欢.” -
宥蓉世可: you ask me whether i like you or not , i don't know it indeed , so i said no.

遂昌县17697557286: 英语帮忙翻译一个句子?
宥蓉世可: Tomorrow will be the Dragon Boat Festival,happy the Dragon Boat Festival to everyone here in advance.

遂昌县17697557286: 英语翻译请英文好的朋友帮助我翻译一下如下句子:(我知道我的英文翻译的很烂,但是还是请帮助我讲中文翻译成准确的英文)事实:这一整段都是谎言,... -
宥蓉世可:[答案] In fact,the whole is complete a lie.During my work in Nancy's company,she has never told me something about salary until I asked for that two weeks later.肯定对哦,求采纳么么哒 o(∩_∩)o

遂昌县17697557286: 请帮忙翻译下这句话看看,谢谢! -
宥蓉世可: I've already got the draft, but could hardly see any difference in colour. Anway, I will double compare with the sample and feedback to you.

遂昌县17697557286: 请问这句英文什么意思,有知者请帮忙翻译一下,谢谢!
宥蓉世可: IknowIamalonenow. 我知道我孤独/我意识到我孤独. Iknowwhatittasteslikesoberakmetosmallparts.letgoinsmalldoses. 我知道孤独的滋味将我(身心)撕碎,撕得粉碎. butsparesomeforspateparts. (有误) theremightbesomegoodones.likeyoumightmakeadollar. 也许有像你一样的好人,还能使我有一块钱的价值. 对不起,无法确切翻译,不清楚或出错的地方太多了.不好意思,本人翻译,力不从心.

遂昌县17697557286: 英语翻译:谁能帮我翻译下这句话? -
宥蓉世可: 所有被遗忘的事情,在梦中尖叫着,呼唤着.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网