羊祜文言文16

作者&投稿:桑制 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 阅读下面的文言文,完成1—4题

1.D.(诘:斥责、责问) 2.D.两个“而”都表示转折关系。

(A中两个“乃”字分别表示因粜和转折关系:B中第一个“为”表示被动,第二个“为”是“替”的意思;C中第一个“其”是“他的”。第二个“其”表示反问语气。)

3.A(③是军事策略,⑥是陆抗的观点) 4.C(“以此来考验他”的说法缺乏文中依据) 参考译文: 羊祜,泰山人,以清德闻名。晋帝有灭吴国的想法,把他提为都督。

于是他就占据险要,建起了五城,收复肥沃的土地,夺取吴国的资源,石城以西的地方,都为晋国所有。从此,先后来降的很多吴国将领,于是更加标德立信,以安抚这些初降的人,有吞并吴国的雄心大志。

每次与吴人交战约定好日期才交锋,不做那些偷袭的事,部下将领中要献那些诡诈的计策的.他就给人喝好酒,使献计者醉不能言。军中有人捕获吴国的两个小孩,羊祜把他们送回家。

后来吴国将领夏详、邵凯等来投降,两个孩子的父亲也率领部下一起归晋。后来吴将陈尚、潘景来侵犯,羊祜追杀了他们,但又赞赏他们死而有节,隆重地殡殓二人。

潘景、陈隧的家人来迎丧,羊枯遵礼送归。吴将邓香侵犯夏口,羊枯活捉了邓香,带来后,宽恕了他。

邓香感念他的恩德,率领部下来投降。羊祜领军进入吴国境内,割谷为军粮,都按照所割的数量,送给他们绢绸作为补偿。

每次在长江沔水聚众打猎,总是不出晋国地面。如果有禽兽先被吴国入杀伤,但被晋兵捉到,都送还吴国人。

于是吴国人一齐悦服.称他为羊公。不呼其名。

羊祜和(吴国)陆抗两军对峙,互通使者往来,陆抗称赞羊祜的德行气量,认为即使乐毅、诸葛孔明也不能超过。陆抗曾经生病.羊祜送给他药,陆抗吃下它毫不怀疑。

其他人都劝阻他,陆抗说:“羊祜难道是下毒的人吗?”当时的人谈到他俩,认为是华元、子反再生。陆抗经常对他的士卒说:“人家一味讲德行,我们却一味地使用暴力,这样,不交锋我们也输了,你们各自守卫疆界,不要贪求小利。”

孙皓听说双方边境相安无事,就责问陆抗,陆抗说:“一村一镇之中,都不能不讲信义,何况一个大国呢!我不这样做,正好反衬出对方的恩德,对羊祜没有什么不利。”。

2. 《晋书·羊祜传》全文译文

羊祜,泰山南城人也。

世吏二千石,并以清德闻。(晋武)帝有灭吴之志,以祜为都督荆州诸军事。

祜率营兵出镇南夏,开设庠序,绥怀远近,甚得江汉之心。与吴人开布大信,降者欲去者皆听之。

吴石城守去襄阳七百余里,每为边害,祜患之,竟以诡计令吴罢守。于是戍逻减半,分以垦田八百余顷,大获其利。

祜之始至也,军无百日之粮,及至季年,有十年之积。 祜以孟献营武牢而郑人惧,晏弱城东阳而莱子服,乃进据险要,开建五城,收膏腴之地,夺吴人之资,石城以西,尽为晋有。

自是前后降者不绝,乃增修德信,以柔怀初附,慨然有吞并之心。每与吴人交兵,克日方战,不为掩袭之计。

人有略吴二儿为俘者,祜遣送还其家。吴将陈尚、潘景来寇,祜追斩之,美其死节而厚加殡敛。

景尚子弟迎丧,祜以礼遣还。祜出军行吴境,刈谷为粮,皆计所侵,送绢偿之。

每会众江沔游猎,常止晋地。若禽兽先为吴人所伤而为晋兵所得者,皆封还之。

于是吴人翕然悦服,称为羊公,不之名也。 祜寝疾,求入朝。

及侍坐,面陈伐吴之计。疾渐笃,乃举杜预自代。

祜卒二年而吴平,群臣上寿,帝执爵流涕曰:“此羊太傅之功也。” (选自《晋书·羊祜传》) [附译文] 羊祜,是泰山南城人。

祖辈世代做二千石一级的官,都以清廉有德操而闻名。晋武帝有灭吴的打算,任命羊祜为都督荆州诸军事。

羊祜率军镇守荆州,开办学校,安抚教化远近的百姓,深得江汉一带百姓的爱戴。与吴人开诚布公,互相信任,投降的人想离开的,都听任各自的心愿。

东吴石头城的守军距襄阳地界七百余里,常骚扰边地,羊祜认为是一大边患,最终用巧妙的计策使吴国撤去守军。于是晋国戍边巡逻的士兵减少了一半,所减士兵用来垦荒八百余顷,大获其利。

羊祜刚到荆州时,军中没有百日的存粮,到了他镇守荆州的后期,有可供十年的粮草的积蓄。 羊祜鉴于春秋时鲁国的孟献子在武牢筑城而郑国惧怕,齐国的晏弱在东阳筑城而莱子畏服,就占据险要地势,筑五座城池,控制了大片肥沃的土地,夺取了吴国人大量的资源,吴国石头城以西,都成为了晋国的地方。

从此吴国人前后来归降的人络绎不绝,羊祜于是就修德讲信,来安抚初降的吴人,有吞并东吴的慷慨大志。每次和吴国人交战,总是先约定日期,不搞突然袭击。

有人俘虏了吴国人的两个小孩,羊祜便把他们遣送回家。吴国将军陈尚、潘景来侵犯边境,羊祜派兵追击并杀了他们。

羊祜很赞赏他们为国而死的气节,就用隆重的礼节安排他们的丧事。潘景、陈尚的家人迎丧时,羊祜以礼发送。

羊祜行军每到吴国境内,在田里割谷作军粮,都要算出所割谷子的价值,送一些绢来补偿人家。每次在江汉一带会众打猎,总是限在晋国范围(不进吴国境内)。

打猎时如有被吴人射伤的禽兽却又被晋兵得到了的,都原样送还吴人。于是吴国人都心悦诚服,称羊祜为羊公,不呼其名。

羊祜病重卧床,请求进京。等到陪皇上坐谈时,当面陈奏伐吴的计谋。

病情渐渐加重,就举荐杜预来代替自己。羊祜死后二年,吴国被平定,群臣向武帝称贺,武帝端着酒杯流泪说:“这都是羊太傅的功劳啊!”。

3. 寻晋书.列传4.羊祜传的译文

羊祜,是泰山南城人。祖辈世代做二千石一级的官,都以清廉有德操而闻名。晋武帝有灭吴的打算,任命羊祜为都督荆州诸军事。羊祜率军镇守荆州,开办学校,安抚教化远近的百姓,深得江汉一带百姓的爱戴。与吴人开诚布公,互相信任,投降的人想离开的,都听任各自的心愿。东吴石头城的守军距襄阳地界七百余里,常骚扰边地,羊祜认为是一大边患,最终用巧妙的计策使吴国撤去守军。于是晋国戍边巡逻的士兵减少了一半,所减士兵用来垦荒八百余顷,大获其利。羊祜刚到荆州时,军中没有百日的存粮,到了他镇守荆州的后期,有可供十年的粮草的积蓄。

羊祜鉴于春秋时鲁国的孟献子在武牢筑城而郑国惧怕,齐国的晏弱在东阳筑城而莱子畏服,就占据险要地势,筑五座城池,控制了大片肥沃的土地,夺取了吴国人大量的资源,吴国石头城以西,都成为了晋国的地方。从此吴国人前后来归降的人络绎不绝,羊祜于是就修德讲信,来安抚初降的吴人,有吞并东吴的慷慨大志。每次和吴国人交战,总是先约定日期,不搞突然袭击。有人俘虏了吴国人的两个小孩,羊祜便把他们遣送回家。吴国将军陈尚、潘景来侵犯边境,羊祜派兵追击并杀了他们。羊祜很赞赏他们为国而死的气节,就用隆重的礼节安排他们的丧事。潘景、陈尚的家人迎丧时,羊祜以礼发送。羊祜行军每到吴国境内,在田里割谷作军粮,都要算出所割谷子的价值,送一些绢来补偿人家。每次在江汉一带会众打猎,总是限在晋国范围(不进吴国境内)。打猎时如有被吴人射伤的禽兽却又被晋兵得到了的,都原样送还吴人。于是吴国人都心悦诚服,称羊祜为羊公,不呼其名。

羊祜病重卧床,请求进京。等到陪皇上坐谈时,当面陈奏伐吴的计谋。病情渐渐加重,就举荐杜预来代替自己。羊祜死后二年,吴国被平定,群臣向武帝称贺,武帝端着酒杯流泪说:“这都是羊太傅的功劳啊!”

祜寝疾,求入朝。及代坐,面陈伐吴之计。疾渐笃,乃举杜预自代。

这句的翻译:羊祜病重卧床,请求进京。等到陪皇上坐谈时,当面陈奏伐吴的计谋。病情渐渐加重,就举荐杜预来代替自己。

4. 翻译古文、急

羊祜的病情一天天加重,于是就举荐杜预替代他。二十六日,武帝封杜预为镇南大将军、都督荆州诸军事。羊祜去世后,晋武帝哭得特别伤心。那天特别寒冷,晋武帝的涕泪沾在胡须和鬓发上,立刻就结成了冰。羊祜留下遗言,不让把南城侯印放入他的棺木。晋武帝说:“羊祜坚持谦让那么多年了,如今人虽然死了,可是谦让的美德还在。现在就依他的意思办,恢复他原来的封号,以彰显他的高尚美德。”荆州的百姓听到羊祜去世的消息后,便特意为他罢市,聚集在里巷里哭泣,哭声此起彼伏。就连吴国的守边将士也都为羊祜的死而痛哭流涕。羊祜平素喜欢游岘山,襄阳的百姓于是就在岘山上为他建庙立碑,一年四季都不忘前去祭拜他,看到这座碑没有人不黯然落泪的,因此这座碑被人们称为堕泪碑。

5. 语文文言文 :祜与陆抗相对,使命交通,抗称祜之德量,虽乐毅、诸葛

羊祜曾经何陆抗两军对峙,使者互通往来,陆抗称赞羊祜的德行气量,即使是乐毅和诸葛亮也不能超过。

陆抗曾经生病,羊祜赠送他药,陆抗服药没有疑心。别人大多劝谏陆抗,陆抗说:“羊祜岂能是毒害别人的人?”当时谈论的人认为是华元和子反又出现了。

陆抗常常告诫他的士卒说:“他一味推行仁德,我一味推行暴政,这样没有交战我们已经屈服了,应该各自保住界限,不要去追求小的利益。”孙皓听说边境上讲和,就责问陆抗,陆抗回答说:“一个乡里,不能够没有信义,更何况是大国呢?我不这样,正是彰显德行,对于羊祜没有什么伤害。”

6. 课外文言文 十六,曾子杀彘

曾子杀彘 曾子之妻之市,其子随之而泣。

其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏之也。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。遂烹彘也。

课文翻译如下: 曾子的夫人去集市上去赶集,他的儿子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”

曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀。她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”

曾子说:“妻子,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这就是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。”

于是把猪杀了,煮后吃了。课文赏析:曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。

但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严。反思 教育儿童言行一致,家长不能信口开河,有言必信。

只有言传身教,才能使孩子诚实无欺。曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。

但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严。希望我能帮助到您。

7. 文言文中16.张淳传的题目该怎么写

译文供参考:

《明史·张淳传》

张淳,字希古,桐城人。隆庆二年中进士,任命为永康知县。(永康)官吏和百姓平时太多狡猾,接连告官有七个县令被罢免。张淳到任,日夜翻阅公事文书。(当时)打官司的有几千人,(张淳)判决像流水一样迅速顺利,官吏百姓大为吃惊,叹服不已,官司日渐减少。凡是前往官府申诉的,张淳当即定下审判日期,(到时)诉讼双方按照预先约定的日期到官府,很快审决案件没有拖延积压的。农民带一包饭就能结束诉讼,于是称他为“张一包”,是说他像包拯一样快速断案。

有个大盗叫卢十八的抢劫库藏的金帛,过了十多年还没俘获,御史把这件事交给张淳办理。张淳限定三个月一定抓到大盗,并请求御史在一个月内下达数以十计的缉捕公文。等到公文接连下达,张淳故意讥笑说:“大盗逃跑好久了,到哪里去抓捕呢。”搁置着不去办理。有个官吏的妻子与卢十八暗中勾结,那官吏很留心案情,听到张淳的话告诉了卢十八,卢十八心里安稳许多。张淳于是让差役假装告这位官吏欠人银子,把官吏关入狱中。张淳暗地叫来这官吏用勾结大盗犯死罪来责罚他,再叫他请求让妻子代替自己坐牢,自己出去借钱来偿还。卢十八听到以后,急忙来探望这位妇人,(张淳等人)趁他喝醉酒将他捉拿。等到上报御史,(俘获大盗)只有两个月。

百姓之间有一点小小的怨恨,常常夸大成人命案一般的大案来诉讼。张淳查验发现不属实就定诉讼者有罪,从此没有诬告者。永地人贫穷,生下女孩大多不抚养。张淳规劝非常耐心,贫穷而无力抚养的就捐献俸禄供应物资,保全姓名活下来的无以数计。大旱之年,抢劫公然发生,张淳下令抢劫者处死。有人抢了五斗米;张淳故意把死囚用杖打死,张贴告示上定罪名为“这是抢夺米的人”,众人都因恐惧而顺服。过了许久,凭执政成绩第一的身份前往 *** ,离开永地,刚上车,回头对下属说:“盗贼某人已经回来,离开此地只数里地,你们可以替我捉拿他。”根据他的话追寻,发现盗贼正在河里洗脚,拘捕到官府,盗贼服罪。永地人对这件事感到惊奇,认为有神明告知。张淳说:“这个盗贼追捕得急就逃走,现在听说我离开就回来了。以道理推断,有什么神明呢。”

8. 语文中考文言文16篇 都 那几个

07中考16篇文言文的 中心思想 主旨 写作特点

悬赏分:30 - 解决时间:2007-2-10 20:33

拜托了 今年中考了考的不好 我这辈子就完了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

问题补充:吉林省 长春市

<;论语十则><;鱼我所欲也><;生于忧患,死于安乐><;曹刿论战><;邹忌讽讽齐王纳谏><;出师表><;桃花源记><;三峡><;马说><;陋室铭><;小石潭记><;岳阳楼记><;醉翁亭记><;爱莲说><;记承天寺夜游><;送东阳马生序>




500字的文言文
2. 谁能发10篇500字的文言文,词或诗啊,急要 以下共10篇总计5000字,每篇500字。 1、张祜传节选 张祜,字承吉,南阳人.来寓姑苏,乐高尚,称处士。骚情雅思,凡知已者悉当时英杰。 然不业程文。元和、长庆间,深为令狐文公器许,镇天平日,自草表荐,以诗三百首献于朝,辞略曰:“凡制五言,包含六义,近多放诞...

吴文言文
5. 《后汉书.吴祜传》文言文全翻译 吴祜字季英,陈留长垣人,父吴恢,任南海太守。吴祜十二岁时跟随父亲到任所生活,父亲想烤竹简刻经书,吴祜劝道:“现在父亲越过五岭,远在海边,这里风俗简陋,但旧时有许多珠宝珍奇,上被国家猜疑,下被诸侯寄望,如果把书写成,恐怕要用两辆车来载运。从前马援因为运回薏苡招致毁谤...

元祜初,山谷与东坡。处自哪篇文言文
选自曾敏行《独醒杂志》

吴时文言文阅读答案
吴祜在胶东九年升为齐相,大将军梁冀上表推荐他任长史,到了梁冀诬奏太尉李固时,吴祜听知后请见梁冀,与他争辩,梁冀不听,愤怒地起身入室,吴祜也径自离去。 梁冀于是把吴祜调出京城任河间相,吴祜便辞官回家,不再做官,亲自灌园种菜,讲授经书,九十八岁去世。 3. 《三国志·吴书·虞翻》文言文题答案 试题没有发...

田弘正文言文
8. 翻译 一篇文言文 翻译 一篇文言文 悬赏分:0 - 离问题结束还有 12 天 15 小时祜字承吉,南阳人,来寓姑苏。 乐高尚,称处士,骚情雅思,凡知己者悉当时英杰。然不业程文。 元和、长庆间,深为令狐文公器许,镇天平日,自草荐表,以诗三百首献于朝,辞略曰:“凡制五言,苞含六义,近多放诞,靡有宗师。祜久在...

独醒杂志的鲁直之字文言文翻泽
穆父从旁观曰:“鲁直之字近于俗。”山谷日:“何故?”穆父曰:“无他,但未见怀素真迹尔。”山谷心颇疑之,自后不肯为人作草书。绍圣③中,谪居涪陵④,始见怀素⑤《自叙》于石杨休家。因借之以归,摹临累日,几废寝食。自此顿悟草法,下笔飞动,与元祜已⑥前所书大异。始信穆父之言不...

三人市虎文言文
6. 翻译 一篇文言文 翻译 一篇文言文 悬赏分:0 - 离问题结束还有 12 天 15 小时 祜字承吉,南阳人,来寓姑苏。乐高尚,称处士,骚情雅思,凡知己者悉当时英杰。然不业程文。元和、长庆间,深为令狐文公器许,镇天平日,自草荐表,以诗三百首献于朝,辞略曰:“凡制五言,苞含六义,近多放诞,靡有宗师。祜久在江...

朝花夕拾中的后记里的文言文是什么意思?求翻译?
③<动>管理。《左传?文公十八年》:“以~百事,莫不时序。”【引】<名>宰相。《晋书?礼志上》:“桓温居~,政由己出。”训xùn ①<动>训诫;教诲。《训俭示康》:“以侈自败者多矣,不可遍数,聊举数人以训汝。”②<动>训练。《晋书·羊祜传》:“祜缮甲卒,广为戎备训。”【训...

嵇康夜游文言文翻译
1. 《晋书·嵇康传》文言文句子翻译 译文 嵇康,字叔夜,生于魏文帝黄初五年,谯郡人,因曾任中散大夫,后人有称其为嵇中散。 嵇康的祖先本姓奚,原籍是会稽人,后来因避祸来到谯郡,因为居住的地方有一座山叫嵇山,嵇康祖先遂舍弃原姓,改姓嵇姓。他的兄长嵇喜,很有才能。 嵇康很小的时候就成为孤儿。嵇康)有不一般...

高考文言文专题训练
D.欧阳颍初任峡州军事判官,有才干,经丁晋公推荐拜著作佐郎,其后多次任知州之职,景祜元年在家去世。4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分,每小题3分)(1)且又大购之,皆不获,有司苦之。译文: (2)然吏民犹疑其不胜而自诬。译文: (3)其治尤难者若是,其易可知也。译文: 5.文中说“...

安图县13443156948: 阅读下面的文言文,完成问题.羊祜,字叔子,泰山南城人也.年十二丧父,孝思过礼,事叔父耽甚谨.及长,博学能属文,身长七尺三寸,美须眉,善谈论... -
苑勤必纳:[答案] 小题1:C小题2:B小题3:B小题4:(1)羊祜与王沈都被曹爽征召.王沈劝他接受征召,羊祜说:“把自己交付给人家去为别人做事,谈何容易.”(3分.译出大意给1分;“辟”“就”处,每译对一处给1分)(2)东吴石城的守军距襄...

安图县13443156948: 阅读下面的文言文,完成后面题目.羊祜,字叔子,泰山南城人也.及长,博学能属文,身长七尺三寸,美须眉,善谈论.与王沈俱被曹爽辟.沈劝就征,祜... -
苑勤必纳:[答案]小题1:A 小题2:C 小题3:C 小题4:D 小题5: (1)①将军统管万里疆域,怎么可以轻易出去呢?我如果今天死了,这营门才会开!(“安”“脱”各1分,句意1分)②羊祜率军走到吴国境内,割田里的谷子作军粮,每次都计算所侵占谷物的数量,然后送...

安图县13443156948: 阅读下面的文言文,完成后面的问题.羊祜,字叔子,泰山南城人也.世吏二千石,至祜九世,并以清德闻. 郡将夏侯威异之 , 以兄霸之子妻之 .武帝... -
苑勤必纳:[答案]小题1:B 小题2:B 小题3:A 小题4:C 小题5:(1)郡将夏侯威认为他不同寻常,把哥哥百般夏侯霸的女儿嫁给了羊祜做妻子. (2)陆抗称赞羊祜的品行气量,即使乐毅、诸葛孔明也不能超过他. (3)臣子树立私心就会违背公正,这是非常糊涂的.你们应该懂...

安图县13443156948: 翻译古文、急! -
苑勤必纳: 羊祜的病情一天天加重,于是就举荐杜预替代他.二十六日,武帝封杜预为镇南大将军、都督荆州诸军事.羊祜去世后,晋武帝哭得特别伤心.那天特别寒冷,晋武帝的涕泪沾在胡须和鬓发上,立刻就结成了冰.羊祜留下遗言,不让把南城侯印放入他的棺木.晋武帝说:“羊祜坚持谦让那么多年了,如今人虽然死了,可是谦让的美德还在.现在就依他的意思办,恢复他原来的封号,以彰显他的高尚美德.”荆州的百姓听到羊祜去世的消息后,便特意为他罢市,聚集在里巷里哭泣,哭声此起彼伏.就连吴国的守边将士也都为羊祜的死而痛哭流涕.羊祜平素喜欢游岘山,襄阳的百姓于是就在岘山上为他建庙立碑,一年四季都不忘前去祭拜他,看到这座碑没有人不黯然落泪的,因此这座碑被人们称为堕泪碑.

安图县13443156948: 晋书 列传第四羊祜 传翻译 -
苑勤必纳: 羊祜,泰山人,以清德闻名.晋帝有灭吴国的想法,把他提为都督.于是他就占据险要,建起了五城,收复肥沃的土地,夺取吴国的资源,石城以西的地方,都为晋国所有.从此,先后来降的很多吴国将领,于是更加标德立信,以安抚这些初降...

安图县13443156948: 阅读下面文言文段,完成文后各题.     杜预字元凯,京兆杜陵人也.     时帝密有灭吴之计,而朝议多违,唯预、羊祜、张华与帝意合.祜病,举... -
苑勤必纳:[答案]【小题】D 【小题】C 【小题】B 【小题】C 解析: 【小题】(假:凭借、行:代理) 【小题】(①于:在、②于:比) 【... 当时文帝暗中有剿灭孙吴的计划,可是朝廷讨论大多不合文帝意图,只有杜预、羊祜、张华与文帝意见相合.羊祜得病后,...

安图县13443156948: 关于知音的文言文就像伯牙绝弦一样 -
苑勤必纳:[答案] 羊祜与陆抗相对,使命交通,抗称祜之德量,虽乐毅、诸葛孔明不能过也.抗尝病,祜馈之药,抗服之无疑心.人多谏抗,抗曰:“羊祜岂鸩人者!”抗每告其戍曰:“彼专为德,我专为暴,是不战而自服也.各保分界而已,无求细利.”孙皓闻二...

安图县13443156948: 世说新语中 人有相羊祜父墓 翻译这一段 -
苑勤必纳: (原文)人有相羊祜父墓,后应出受命君.祜恶其言,遂掘断墓后,以坏其势.相者立视之,曰:“犹应出折臂三公.“俄而祜坠马折臂,位果至公. (译)有人看羊祜父亲的墓地,说羊家以后会出皇帝.羊祜反感他的话,就把墓地的后面给挖断,想以此破坏墓地的风水.算命的站在那儿看了后,说:“还会出一位断臂的三公.“不久羊祜就从马上摔了下来,胳膊断了,官职果然到了三公.

安图县13443156948: 阅读下面文言文,回答问题羊耽妻辛氏,字宪英,陇西人,魏侍中毗之女也.聪朗有才鉴.初,魏文帝得立为太子,抱毗项谓之曰:“辛君知我喜不?”毗... -
苑勤必纳:[答案]小题:B 小题:A 小题:C 小题:B 小题:(8分) (1)替人家服役却不为人家做事,这样做是不吉利的.(2分) (2)钟... 后来钟会担任了镇西将军,宪英对羊耽的侄子羊祜说:“钟士季为什么到西边去?”羊祜说:“为了灭掉蜀国.”宪英说:...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网