马诗李贺古诗原文及翻译

作者&投稿:阚迹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

马诗李贺古诗原文及翻译如下:                                   

《马诗二十三首》之一

龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。无人织锦韂,谁为铸金鞭。

《马诗二十三首》之二

腊月草根甜,天街雪似盐。未知口硬软,先拟蒺藜衔。

《马诗二十三首》之三

忽忆周天子,驱车上玉山。鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。

《马诗二十三首》之四

此马非凡马,房星本是星。向前敲瘦骨,犹自带铜声。

《马诗二十三首》之五

大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。

《马诗二十三首》之一译文。

龙马脊毛图案像连接着的铜钱,银蹄飞驰一片白色宛如踏云烟。可是没有人为它编织锦绣障泥,又有谁肯为它铸造饰金的马鞭?

《马诗二十三首》之二译文。

寒冬腊月里,草根也发甜,京城道路上,白雪撒如盐。不知自己嘴,是硬还是软,就是碰蒺藜,也要去吞衔。

《马诗二十三首》之三译文。

忽然想起,周穆王何等威风,驾驶着车骑,驰进群玉山中。骑卒吆喝开道,辞别了京城,八骏里面那赤骥马最受恩宠!

《马诗二十三首》之四译文。

这匹马可不是人家的凡马,它原是天上那房星的精灵。到跟前敲敲它瘦劲的骨骼,还会发出带着铮铮的铜声。

《马诗二十三首》之五译文。

平沙覆盖着大漠宛如白雪茫茫,如弯钩的月亮高挂在燕然山上。骏马何时才能套上镶金的笼头,冲锋陷阵飞驰在那深秋的战场!

以上内容参考:百度百科-马诗二十三首



马诗

大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。

翻译:

平沙覆盖着大漠,犹如无边的积雪,月亮高悬在燕山上,恰似一把弯钩。
什么时候我能给它戴上金络头,飞快奔驰着,踏遍这清爽秋日时的原野!

注释:
(1)大漠:广大的沙漠。
(2)燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。钩:古代兵器。
(3)何当:什么时候。金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼头。
(4)踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。
(5)清秋:清朗的秋天。




李贺作诗原文及翻译
李贺字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜 (当时著名文人)① 始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就②如素构,自名③曰《高轩过》④,二人大惊,自是⑤有名。为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。每旦日出,骑弱马,从小奚奴⑥,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,...

“李贺,字长吉。工诗,能苦吟疾书。每旦日,出与诸公游……”是什么意思...
“李贺,字长吉。工诗,能苦吟疾书。每旦日,出与诸公游……”出自《李贺作诗》,其古诗全文翻译如下:【原文】李贺字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自名曰《高轩过》,二人大惊,自是有名。为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。每旦日出...

《《南园十三首》全诗》古诗原文及翻译
《南园十三首》是李贺的诗作,全诗原文如下:花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。宫北田塍晓气酣,黄桑饮露窣宫帘。长腰健妇偷攀折,将喂吴王八茧蚕。竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜。桃胶迎夏香琥珀,自课童儿树影下。三十未有二十时,初朝明光拜玉墀。金钿玉...

李贺的将进酒原文及翻译
1、原文 将进酒·琉璃钟 李贺 琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗屏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓。皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。2、译文 明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠,煮龙肝...

梦天老兔寒蟾泣天色的唐诗原文注释及赏析
《梦天·老兔寒蟾泣天色》作者为唐朝文学家李贺。其古诗全文如下:老兔寒蟾泣天色,去楼半开壁斜白。玉轮轧露湿团光,鸾佩相逢桂香陌。黄尘清水三山下,更变千年如走马。遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。【前言】《梦天》是唐代诗人李贺的一首七古。此诗写梦游月宫的情景,前四句写在月宫之所见;...

李贺《将进酒》原文及翻译赏析
将进酒原文: 琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。将进酒翻译及注释 翻译 酒杯用的是琉璃钟,酒是琥珀色的,还有珠红的。经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉...

《北中寒一方黑照三方紫》原文及赏析
《北中寒·一方黑照三方紫》作者为唐朝诗人李贺。其古诗全文如下:一方黑照三方紫,黄河冰合鱼龙死。三尺木皮断文理,百石强车上河水。霜花草上大如钱,挥刀不入迷濛天。争瀯海水飞凌喧,山瀑无声玉虹悬。鉴赏:全诗没有情节贯穿,甚至也没有时间流,全由片断的景色联结而成,如“一句一绝”者,即...

李凭箜篌引原文及翻译
原文:李贺《李凭箜篌引》吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。翻译:吴丝蜀桐制成精美的箜篌...

李贺《大堤曲》原文及翻译赏析
李贺这首诗全无其「风樯阵马」的奇诡幻诞风格,而是力摹乐府古体。以一个笃情女子口吻写出秦淮水边商女真挚而热烈的爱情生活。也在一种淡淡的哀怨之情中,透出其离多合少之苦。在这方面是《古诗十九首》的遗风。而诗中喜用美言绮语,清丽动人,深得六朝乐府之妙。诗词作品: 大堤曲 诗词作者:...

《七夕》古诗的意思是什么?
出自:《七夕》是唐代诗人李贺的作品。原文:七夕 唐代:李贺 别浦今朝暗,罗帷午夜愁。鹊辞穿线月,花入曝衣楼。天上分金镜,人间望玉钩。钱塘苏小小,更值一年秋。此诗首联作者通过对比,对自己的相思苦情作了深层的刻划;颔联借用环境的陪衬和触景生情的手法,表现出时间的推移和作者难以为怀的...

黄龙县17085128450: 翻译马诗李贺全文 -
乐胖必奇: 马诗 唐代:李贺 原文: 大漠沙如雪,燕山月似钩. 何当金络脑,快走踏清秋. 译文: 平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪.连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般. 什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋...

黄龙县17085128450: 李贺《马》译文 -
乐胖必奇:[答案] 在燕山大漠(此处为互文),明月如银钩,在月光照耀下,沙尘像雪片纷纷扬扬.何时能够骑上我的铁甲快马,在清秋时节任意驰骋.

黄龙县17085128450: 李贺第十一首马诗的注释 -
乐胖必奇: 原文: 批竹初攒耳,桃花未上身. 他时须搅阵,牵去借将军. 译文:小马的耳朵才开始长大,桃花的斑点还没有在身上显现. 他日将要冲锋陷阵,牵马去帮助将军成就工业. 扩展资料 李贺的《马诗》共有23首,名为咏马,实际上是借物抒...

黄龙县17085128450: 马诗:大漠沙如雪,燕山月似钩.何当金络脑,快走踏清秋.这首诗.一句一句的翻译. -
乐胖必奇:[答案] 马诗 唐·李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩. 何当金络脑,快走踏清秋. 译文: 在燕山大漠,明月如银钩,在月光照耀下,沙尘像雪片纷纷扬扬.何时能够骑上我的铁甲快马,在清秋时节任意驰骋.

黄龙县17085128450: 《马诗》(李贺)的意思我是说译文,翻译成现代文就可以了 -
乐胖必奇:[答案] 五绝·马 唐·李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩.何当金络脑,快走踏清秋. 在燕山大漠(此处为互文),明月如银钩,在月光照耀下,沙尘像雪片纷纷扬扬.何时能够骑上我的铁甲快马,在清秋时节任意驰骋. 房兵曹胡马诗 唐五代杜甫 胡马大宛名...

黄龙县17085128450: 马诗 李贺 译文(不要赏析)大漠沙如雪,燕山月似钩.何当金络脑,快走踏清秋. -
乐胖必奇:[答案] 在月光下,北方大漠沙子像雪一样白,燕山上的月亮像弯钩一样. 什么时候我能够给我的骏马披上金辔头,驰骋在疆场.

黄龙县17085128450: 马诗意思 -
乐胖必奇:[答案] 名称:马诗 作者:李贺 年代:中唐编辑本段作品原文马诗其一龙脊贴连钱,银蹄白踏烟. 无人织锦韂,谁为铸金鞭.其二腊月草根甜,天街雪似盐. 未知口硬软,先拟蒺藜衔.其...

黄龙县17085128450: 谁知道李贺《马》的译文? -
乐胖必奇: 这是咏物诗,所咏为马.李贺通过咏马,抒发了自己怀才不遇的感慨. 一、二两句写大漠、燕山,点明马所向往的地方.“月似钩”的景色,引起此马对战斗的渴望,因为钩是一种宝刀.三、四两句含义尤为丰富.“金络脑”,表示自视甚高,自己是龙种天马,应当装备精良.“快走踏清秋”,表明自己乐于效力,定然不负所望.一个“踏”字写出马之矫健.然而前面冠以“何当”两字,却使热烈的期盼化为一声长叹.

黄龙县17085128450: 《马诗》的意思是什么?李贺的 -
乐胖必奇:[答案] 《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑 李贺写的马诗有23首,不知道你问的是哪个啊? 其一: 大漠沙如雪, 燕山月似钩. 何当金络脑, 快步踏清秋. 意思: 漠漠旷野,沙石像雪一样...

黄龙县17085128450: 马诗 李贺马诗的原文是什么? -
乐胖必奇:[答案] 龙脊贴连钱,银蹄白踏烟. 无人织锦韂,谁为铸金鞭. 腊月草根甜,天街雪似盐. 未知口硬软,先拟蒺藜衔. 忽忆周天子,驱车上玉山. 鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩. 此马非凡马,房星本是精. 向前敲瘦骨,犹自带铜声. 大漠沙如雪,燕山月似钩. 何当金络脑...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网