don’ t cry over spilt milk什么意思?

作者&投稿:兆贺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

Don't cry over spilt milk.的意思是:不要为打翻的牛奶哭。延伸意思是:不要徒劳悲伤。

拓展资料

Don't cry over spilt milk的用法

1、Do not cry over spilt milk! 

不要做无益的后悔。

2、I don't cry over spilt milk, you know? 

不要为溢出的牛奶哭泣(后悔无用),不是么?

3、There is a proverb say: don't cry over spilt milk. 

谚语说:不要为打翻的牛奶哭泣。

4、You have lost the game but don't cry over spilt milk. 

比赛失败的,但伤心也是徒劳的。

5、Don't cry over the spilt milk! 

不要为无法改变的事实哭泣!

6、There is no reason or need to cry over "spilt milk" as one of your folk sayings goes. 

没有理由或是必要,如同你们俗语所说的,去叹息“打翻的牛奶(译注:俗语意为不可挽回的事情)”。

7、You better think twice'cause there are a lot many people trying to get that job, and there is no use to cry over the spilt milk. 

很多人都想争取这个职位呢,你还是再考虑一下吧,这世上可没后悔药可吃。




任县13579199901: “Don't cry over spilt milk” 是什么意思?
富辉小儿: 不要哭了不可挽回

任县13579199901: don't cry over spilt milk 翻译成中文是什么成语? -
富辉小儿: 覆水难收··是正确的解释·

任县13579199901: Don't cry over spilt milk.是什么意思 -
富辉小儿: Don't cry over spilt milk.英 美 别为过去的失败而沮丧. 不要做无益的后悔

任县13579199901: {0Don't cry over spilt milk}的汉语的意思
富辉小儿: 别为打翻的牛奶哭泣 不要为过去的事情耿耿于怀

任县13579199901: Don't cry over spiltmilk什么意思、 -
富辉小儿: 不要为打翻的牛奶而哭泣~

任县13579199901: "Don't cry over split milk"是哪个成语的翻译? -
富辉小儿: 这是覆水难收的意思 希望被采纳

任县13579199901: Don ' t cry over spilled milk .用英文恰当解释 -
富辉小儿: What's done is done. It is no use worrying about something which has already happened.

任县13579199901: Don't cry over spilled milk 怎么对下一句?翻译是不要为打翻牛奶而哭,怎么用英语对下一句 -
富辉小儿:[答案] Don't cry over spilled milk不要为不可挽回的失误难过了,Let's bygones be bygones过去的就让它过去罢.

任县13579199901: 英语翻译Don't cry over the past,it's gone.Don't stress about the future,it hasn't arrived.Live in the present and make it beautiful! -
富辉小儿:[答案] 不要为过去的事而哭泣,因为它已过去.不要因未来到的而产生压力,因为它还没来.人要活在现在,让现在更精彩.

任县13579199901: Don't cry over the past,it's gone.Don't stress about the future,it hasn't arrived.Live in the present and make it 求译 -
富辉小儿:[答案] 别哭了过去,消失了.不要对未来的压力,它还没有到来.活在当下,让它 望采纳,谢谢

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网