东施效颦文言文翻译?

作者&投稿:习月 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

原文

西施病心而其里,其里之开人见而美之,归亦捧心而赞其里,其里之富人见之,坚闭间而不出给

人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

译文

传说西施由于有心脏病(据说是心绞痛)在村里病发时会(捂住心口)紧蹙娥眉,同村的一个丑女见到西施发病时的神态认为很美,此后也在村里捂住胸口皱眉。

同村的有钱人看了,就赶紧闭门不见:穷人见了,拉起妻子和儿女就躲。那个丑女只看到了(西施)皱眉时很美,但是却不知道为什么(西施)皱眉很美(意指西施的美是天生的不是皱眉得来的)。

成语启示

不要盲目地去仿照,只会弄得适得其反。

讽刺了不知自丑,不识时务,只知道盲目效仿,结果却适得其反,成为人的笑柄。

东施效颦爱美之心人人有,不要不顾自身条件而盲目模仿他人。

不顾自己的实际条件,机械地去模仿别人,结果只会是弄巧成拙、越学越糟!

不应该一味的去模仿别人,更不能知其然不知其所以然,这样结果只会适得其反!

做事要先明白原因。




文言文翻译
李贽说的 孔子虽然称得上是为贤人,但后人如果模仿他就是东施效颦,学习他就是邯郸学步,低俗鄙陋的市井妇人 言下之意就是对于儒家的思想要进行批判、否定。

彼知颦美,而不知颦之所以美。文言文 (翻译成现代汉语)�1�3_百度...
这句话的意思是:那个丑女人只知道皱着眉头好看却不知道皱着眉头好看的原因。出处:《庄子·外篇·天运》选段:故西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。译文:从前西施心口疼痛而皱...

东施效颦文言文启示
2. 文言文《东施效颦》翻译及道理 春秋时代,越国有一位美女名叫西施,无论举手投足,还是音容笑貌,样样都惹人喜爱。西施略用淡妆,衣着朴素,走到哪里,哪里就有很多人向她行“注目礼”,没有人不惊叹她的美貌。 西施患有心口疼的毛病。有一天,她的病又犯了,只见她手捂胸口,双眉皱起,...

西施病心文言文答案
试题分析:理解故事的含义,东施效颦的故事是讽刺盲目模仿别人极度虚荣之人,所以对这种作法应持反对意见。点评:本题不难,文章里讲的故事易懂。阅读发表感想,首先要理解文章中所表达的思想情感,抓住主要的话题,联系生活,说出自己真实的想法。4. 东施效颦西施兵心而颦其里文言文翻译 东施效颦①...

丑女文言文怎么说
3. 古文《丑女效颦》怎么翻译 颦:指西施。故事:越国有一个最出色的美女,名叫西施。她长得非常漂亮,沉鱼落雁之貌不是别人,正是西施,她无论怎样打扮,一举一动都是美丽动人的。西施有个心口疼的毛病,犯病的时候,总是用手按着胸口,皱紧眉头。她这犯病的形态,在别人眼里也是很妩媚可爱的...

慕名失实文言文翻译
有个读书人因囊萤读书而闻名于家乡,一位同乡仰慕他的品行,便在早晨去拜访他。 他的家里人告诉来访者,说他出门了。同乡对此感到奇怪,说:“哪有囊萤夜读而早晨却外出的人呢?”家里人说:“不为别的,是为捕捉萤火虫出去了,黄昏时将回来。”现在天下所敬仰推崇的人,定是那些“囊萤”读书的人...

《鹦鹉噪虎》这一则的寓意是什么
凡事不要人云亦云(东施效颦),盲目跟风,要有自己的主见;凡事要根据实际情况采取相对的策略 是正确答案…… Long_崎喵 | 发布于2012-05-16 举报| 评论 7 0 为您推荐: 鹦鹉噪虎文言文翻译 牡丹鹦鹉 鹦鹉噪虎阅读答案 鹦鹉噪虎 意思 鹦鹉噪虎启示 《鹦鹉噪虎》的解释 鸲鹆噪虎 鹦鹉领养吧 狼三则...

庄子的短篇文言文
7. 求短篇文言文带译文要求原文60字左右译文100字左右准确说字越少越 海之鱼, 有乌贼其名者, 响水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉! [翻译] 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水...

很简单文言文翻译
4. 翻译几句文言文很简单的谢谢1、举贤用能,不时日而事利;明法审 1,选用贤才,时间不长就能看到效果;明确法典,不用占卜而自然吉利;对于政事谨慎,对于劳力珍惜,不用祈祷就能有福.所以说:天时不如地利,地利不如善政用人.圣人所看重的,就是善政和用人罢了.2,现在因事下狱的人,少的十多个人,中等的数百个人,...

亦步亦趋文言文答案
古文《亦步亦趋》一、原文:或人命1其子曰:“尔一言一动皆当效2师所为。” 子领3命,侍4食于师。师食亦食,师饮亦饮;师侧身亦侧身。 师暗视不觉失笑,搁箸而喷嚏。生不能强为,乃揖5而谢6曰:“吾师此等妙处,其实难学也!”二、注释:1,命:吩咐,嘱咐2,效:模仿,照着做3,领:领受4,侍:在尊长者旁边...

思茅区19123462543: 东施效颦 文言文翻译简单一点(50字) -
惠建普洛: 东施效颦①

思茅区19123462543: 东施效颦 文言文翻译简单一点(50字) -
惠建普洛:[答案] 东施效颦①إ 西施病心而颦其里②,其里之丑人见而美之③,归亦捧心而颦其里.其里 之富人见之,坚闭门而不出④;贫人见之,挈妻子而去之走⑤.彼知颦美而不知颦之所以美.ؤ 【注释】ؤ ①选自《庄子·天运》.②西施:春秋...

思茅区19123462543: 东施效颦的译文 -
惠建普洛: 译文 从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头.邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了.那个丑女人只知道皱...

思茅区19123462543: 东施效颦(文言文和翻译) -
惠建普洛: 1. 原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美而不知颦之所以美. 2. 翻译:西施心口痛,皱着眉头从乡里走过.同村的一个丑妇人东施看见西施这个样子,却认为很美,回去时也捂着胸口,皱着眉头,从乡里走过.村里的富人看见她这样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女然后躲着她跑了.这个丑妇光知道(西施)皱着眉头美,却不明白她皱眉的样子美的原因.

思茅区19123462543: 东施效颦嘚全文翻译 -
惠建普洛: 传说西施由于有心脏病(据说是心绞痛)在村里病发时会(捂住心口)紧蹙娥眉,同村的一个丑女见到西施发病时的神态认为很美,此后也在村里捂住胸口皱眉.同村的有钱人看了,就赶紧闭门不见;穷人见了,拉起妻子就躲.那个丑女只看到...

思茅区19123462543: 《东施效颦》文言文的翻译. -
惠建普洛: 古时候,越国有两个女子,一个长得很美,叫西施,一个长得很丑,叫东施.东施很羡慕西施的美丽,就时时模仿西施的一举一动.有一天,西施犯了心口疼的病,走在大街上,用手捂住胸口,双眉紧皱.东施一见,以为西施这样就是美,于是也学着她的样子在大街上走来走去,可是街上行人见了她的这个样子,吓得东躲西藏,不敢去看她.去是抛弃,走是离开.

思茅区19123462543: 文言文翻译 东施效颦 -
惠建普洛: 西施病心而颦其里②,其里之丑人见而美之③,归亦捧心而颦其里.其里 之富人见之,坚闭门而不出④;贫人见之,挈妻子而去之走⑤.彼知颦美而不知颦之所以美.ؤ 西施是中国历史上的「四大美女」之一,是春秋时期越国人,她的一举一动...

思茅区19123462543: 东施效颦的译文是什么啊??? -
惠建普洛: 《东施效颦》是这样的一个寓言故事.传说春秋时期,越国有一美女,名唤西施,不仅有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌,而且就是平时所做的任何一个动作,都是非常美的.因此常有一些姑娘模仿她的衣着,装束;也常有一些人有意无意地模仿...

思茅区19123462543: 东施效颦 古文翻译 -
惠建普洛: 读《丑妇效颦》,翻译全文. 西施病心而颦(pín)其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里,其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走. 译文: 西施患心口痛病而在他居所的里巷按胸皱眉,同乡中有一个丑女子看见了,觉得这样很美,回到家里也学着西施的样子按住胸口.里巷中富人看见了,把门关紧而不出来,穷人见了带着妻子儿女离开她而跑开.

思茅区19123462543: 《东施效颦》翻译及道理 -
惠建普洛:[答案] 西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走... 刻意地去模仿,结果只给后人留下「东施效颦」的笑话.这个典故深刻地反映了内容与形式的关系,讽刺了那些不研究实质内...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网