”圯上老人”的译文?

作者&投稿:艾苗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
”圯上老人”的译文?~

  圯上老人

  圯(yi),桥梁,《史记·留侯世家》:“良尝闲从容步游了邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:‘孺子,下取履!’良鄂然,欲殴之;为其老,疆忍,下取履。父曰:‘履我。’良业为取履,因长跪履之。父以足受之,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:‘孺子可教矣!后五日平明,与我会此。’良因怪之,跪曰:‘诺。’”
  释译:张良闲着无事,就到下邳的桥上去散步游逛。有一位老人,穿着粗布短衣,走到张良立脚的地方,故意把鞋抛到桥下,看着张良说:“小伙子,下去把鞋取上来!”张良既惊讶又气恼,想揍他;可是因见他年岁大了,强忍怒火,下了桥,给他把鞋取上来。老人说:“给我穿上!”张良心里想,既然已经给他取了鞋,穿就穿吧,于是就跪着给他穿。那位老人伸出脚来,让张良把鞋穿好,笑着走了。张良很惊诧,就用眼睛盯着他。他大约走出一里远,又返了回来,说:“年轻人倒是可以教育的!五天后的清晨,你在这里和我会面。”张良觉得很奇怪,就跪下说:“好吧。”
  经过几次考验,这圯上老人终于送给张良一部《太公兵法》,告诉他:“读此则为王者师矣。”就是说:读了这部书,就可以做帝王的军师了。并自我介绍说自己就是黄石公。

五天之后天亮时,张良到那里去。老人已经先在那里了,(他)非常生气地说:“(你)跟老年人约会,(比老人还)慢来,为什么(这样)呢?”(说完就)走了,说:“五天之后早点来相会。” 五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去。老人又已经先在那里了,(他)又非常生气地说:“(你又比老人还)慢来,为什么(这样)呢?” (说完就)走了,说:“五天之后再早点来相会。”五天之后,张良不到半夜就到了那里。过了一会,老人也到了,(他)很高兴地说:“应该像这样(才对)。”

原文
良①尝闲,从容步游下邳圯②上。有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲殴之。为其老,强忍,下取履。父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:“孺子可教矣。后五日平明,与我会此。”良因怪之,跪曰:“诺。”五日平明,良往,父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日。”五日鸡鸣,良往,父又先在,复怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日复早来。”五日,良夜未半往。有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。后十年兴。十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣。”遂去,无他言,不复见。旦日视其书,乃《太公兵法》也。

注释:
1.良:张良。
2.圯(yí):桥梁。
3.下坯:地名,在今邳县南
4.坠:落下。
5.履:鞋子。
6.履我:把鞋穿到我脚上。
7.尝:曾经
8.履:鞋
9.遂:于是,就
10.期:约定时间

译文:
张良曾在闲暇时从容步行游玩到下坯桥上。有一位老翁,穿着粗布衣,走到张良的跟前,直接把自己的一只鞋扔到桥下,回头对张良说:“小子,下去把鞋取来!”张良十分吃惊,想打他,(但)因为他年纪很大,便强忍(怒火),下去取回鞋。老人说:“给我穿上!”张良想既然为他取回了鞋,又何必计较,便跪下来替老人穿。老人伸出脚让他把鞋穿上,笑着离去。张良大为惊奇,随着老人的身影而凝视。老人离开大约一里,返身回来,说:“你这小子可以教导。五天后天亮时,和我在这里相会。”张良感到惊异,跪着说:“好。”第五天天刚亮,张良就去了。老人已先到了,生气地说:“跟老人家相会,反而后到,为什么呢?”老人离去说:“五天后早点相会!”五天以后鸡刚叫,张良就去了,老人又先到达,又发怒说:“这么晚到,为什么呢?”老人离去,又说:“五天以后再早点来。”五天以后,张良晚上还没到半夜就去了。过了一会,老人也到了,笑着说:“应当像这样才对。”老人说着,拿出一本书,说:“读这本书可以做帝王的老师了。今后十年(你)将建立(一番事业),十三年后你将在济北见到我,谷城山下的黄石就是我了。”(说完)就离开了,再没有说别的话,也不再出现。第二天(张良)看那卷书,原来是《太公兵法》。张良就感到很惊奇,常常反复地诵读它。


”圯上老人”的译文?
释译:张良闲着无事,就到下邳的桥上去散步游逛。有一位老人,穿着粗布短衣,走到张良立脚的地方,故意把鞋抛到桥下,看着张良说:“小伙子,下去把鞋取上来!”张良既惊讶又气恼,想揍他;可是因见他年岁大了,强忍怒火,下了桥,给他把鞋取上来。老人说:“给我穿上!”张良心里想,既然已经...

圯上老人>的译文
释译:张良闲着无事,就到下邳的桥上去散步游逛。有一位老人,穿着粗布短衣,走到张良立脚的地方,故意把鞋抛到桥下,看着张良说:“小伙子,下去把鞋取上来!”张良既惊讶又气恼,想揍他;可是因见他年岁大了,强忍怒火,下了桥,给他把鞋取上来。老人说:“给我穿上!”张良心里想,既然已经...

求〈圯上老人(史记)〉的译文...
那位老人伸出脚来,让张良把鞋穿好,笑着走了。张良很惊诧,就用眼睛盯着他。他大约走出一里远,又返了回来,说:“年轻人倒是可以教育的!五天后的清晨,你在这里和我会面。”张良觉得很奇怪,就跪下说:“好吧。”经过几次考验,这圯上老人终于送给张良一部《太公兵法》,告诉他:“读此则为王者...

”圯上老人”的译文?
老人说:“给我穿上!”张良想既然为他取回了鞋,又何必计较,便跪下来替老人穿。老人伸出脚让他把鞋穿上,笑着离去。张良大为惊奇,随着老人的身影而凝视。老人离开大约一里,返身回来,说:“你这小子可以教导。五天后天亮时,和我在这里相会。”张良感到惊异,跪着说:“好。”第五天天刚亮,...

圯上老人>的译文
圯上老人的出现并非偶然,而是对张良品性的试炼。他的要求看似无理,实则在磨砺张良的耐心和尊重他人的心态。张良的顺从和后续的教育,表明了他有成为王者之师的潜质。黄石公的赠书,更是对张良智慧和未来命运的一次重要指引。这个故事以其深刻的寓意,展示了一个人如何通过突如其来的事件,得到人生的关键...

圯上老人这片文言文给我们什么启示
圯上老人原文及译文 原文 良①尝闲,从容步游下邳圯②上。有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲殴之。为其老,强忍,下取履。父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:“孺子可教矣。...

留侯论注释鉴赏及译文
圯上:桥上。老人:指黄石公。《史记·留侯世家》:“良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下。顾谓良曰:‘孺子,下取履!’良愕然,欲殴之;为其老,强忍,下取履。父曰:‘履我!’良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。”后老父约见张良于桥上,张良两次迟到,受到老父的责备。第三次...

土字旁加巳字念什么
是圯字,读音为yí。圯【yí】基本释义:桥。例句:我来圯桥上,怀古钦英风。——唐 李白《经下邳圯桥怀张子房》白话译文:今天我怀古来到圯桥上,更加钦羡张良的雄姿英发。相关词组:圯上、圯桥、圯下、圯桥书、圯上书、圯下老、圯下兵法、圯上老人等。

《古文观止·留侯论》译文与赏析
[57]圯(yí):即桥,古代楚方言成桥为圯。 [58]鼎镬(huò):古代残酷的刑具,借喻以暴力待人。 【译文】 张良从桥上老人那里得到兵书,这件事非常怪异;但是又怎能断定这位老人不是秦时隐居的高士,特意出来试探张良的呢?观察老人用以含蓄地表达自己意见的,都是圣贤相互警告劝诫之意;但世人却不明白这些,以为那老人...

隐居笃行文言文翻译与答案
5. 留侯论的文言文翻译和答案 留侯论 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节⑵。 人情有所不能忍者⑶,匹夫见⑷辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒⑸然临⑹之而不惊,无故加⑺之而不怒。 此其所挟持者⑻甚大,而其志甚远也。 夫子房受书于圯⑼上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之...

辽中县13397203842: 圯上老人 - 搜狗百科
爱新觉罗琪雷宁:[答案] 圯上老人 (圯(yi),桥梁) 《史记·留侯世家》:良尝闲从容步游了邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良鄂然,欲殴之;为其老,疆忍,下取履.父曰:“履我.”良业为取履,因长跪履之.父以足受...

辽中县13397203842: 《圯上老人》文言文怎么翻译啊? -
爱新觉罗琪雷宁: 张良闲着无事,就到下邳的桥上去散步游逛.有一位老人,穿着粗布短衣,走到张良立脚的地方,故意把鞋抛到桥下,看着张良说:“小伙子,下去把鞋取上来!”张良既惊讶又气恼,想揍他;可是因见他年岁大了,强忍怒火,下了桥,给他把...

辽中县13397203842: 良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾 谓良曰:“孺子,下取履!”良鄂然,这段的译文谢谢 -
爱新觉罗琪雷宁:[答案] 张良,字子房.他原是韩国的公子,姓姬,后来因为行刺秦始皇未遂,逃到下邳隐匿,才改名为张良.有一天,张良来到下邳附近的圯水桥上散步,在桥上遇到一个穿褐色衣服的老人.那老人的一只鞋掉在桥下,看到张良走来,便叫道:“喂!小伙子!...

辽中县13397203842: 用现代汉语改写《圯上老人》 -
爱新觉罗琪雷宁: 文言文圯上老人 出自《史记·留侯世家》原文 良①尝闲,从容步游下邳圯②上.有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲殴之.为其老,强忍,下取履.父曰: “履我!”良业为取履,因长跪履之...

辽中县13397203842: ...遂去,无他言.不复见.旦日视其书,乃《太公兵法》也.良因异之,常习诵读之.【译文】张良曾经信步闲逛到了下邱的一座桥上,(这时)有一位穿粗布短... -
爱新觉罗琪雷宁:[答案] 一、1.处所,这里指张良身边.2. 表示大概的数目.3. 因为 4.替(老人) 二、C 三、D 四、老人走了一里路左右,又回来,对张良说:“你这个年轻人可以教育!五天后早晨,跟我在这里再 见面.”五、D

辽中县13397203842: 用现代汉语改写《圯上老人》 -
爱新觉罗琪雷宁:[答案] 文言文圯上老人 出自《史记·留侯世家》原文良①尝闲,从容步游下邳圯②上.有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲殴之.为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履...

辽中县13397203842: 圯上敬履译文(每句) -
爱新觉罗琪雷宁: 原文:留侯张良者,其先韩人也.良尝从容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲欧之,为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而去...

辽中县13397203842: 下列特殊句式中与其它三句不同类的是() -
爱新觉罗琪雷宁:[选项] A. 梁,吾仇也. B. 此圯上老人所为深惜者也 C. 是匹夫之刚也 D. 身死国灭,为天下笑

辽中县13397203842: 留侯论的文言文翻译和答案 -
爱新觉罗琪雷宁: 留侯论 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节⑵.人情有所不能忍者⑶,匹夫见⑷辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也.天下有大勇者,卒⑸然临⑹之而不惊,无故加⑺之而不怒.此其所挟持者⑻甚大,而其志甚远也.夫子房受书于圯⑼上...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网