关於周勃的文言文
1. 文言文翻译周勃汉书卷四十
周勃,沛县人,祖先是卷县人,迁居到沛县。
周勃以编织竹器为生,还常在人办丧事时吹奏挽歌,且是能引强弓的武士。高祖为沛公初起之时,周勃以中涓身份跟从攻打胡陵,夺下方舆。
方舆人反叛,周勃前往交战击退了敌人。进攻丰县,在砀东攻击了秦军,引军回到留地与肖地,再次进攻夺下砀县。
攻占下邑时,周勃最先登城。汉王赐给他五大夫的爵位。
攻蒙、虞占领了二县。袭破章邯的车骑殿兵,平定魏地,进攻辕戚、东纟昏,进军并攻占了栗。
攻打啮桑,周勃最先登城。袭击并打败秦军于阿城下。
追敌到濮阳,占领蕲城。进攻都关、定陶,袭取宛朐,俘虏单父县令。
夜袭夺得临济,攻击寿张,向前直到卷,打败李由军于雍丘之下。攻开封,周勃的士卒先到城下的最多。
当章邯打败项梁,沛公与项羽就带兵东回砀县。从初起沛县到回军砀县共一年两个月。
楚怀王封沛公为武安侯,为砀郡长官。沛公任命周勃为襄贲令,随同沛公平定魏地,在武成打败东郡尉。
攻长社,又最先登城。攻颍阳、缑氏,断绝黄河津道。
在尸乡之北袭击赵贲军。向南攻南阳郡守齿奇,破武关、山尧关。
在蓝田攻打秦军,到达咸阳,灭秦朝。项羽入咸阳后,封沛公为汉王。
汉王赐周勃为威武侯。随从进入汉中,拜为将军。
回师平定三秦后,赐给怀德县作食邑。在进攻槐里、好..之战中功劳最高、向北救援漆地,攻打章平、姚..军队。
西定碊地,还军攻占..、频阳。在废丘包围并打败章邯军队。
向西击破益已军。攻打上圭阝,东守山尧关。
袭击项籍,进攻曲阳,功劳又最高。回守敖仓,追击项籍。
项籍自刎后,趁势东定楚地泗水和东海郡,共占领二十二县。回守洛阳、栎阳,受赐与颍阴侯共享有钟离县的租税。
作为将军跟随高祖进攻燕王臧荼、在易水之下将其打败。周勃率士卒在高祖出征行途中建功最多。
被赐列侯爵位,并剖符为信世世不绝,以绛县八千二百八十户为食邑。周勃作为将军又随从高帝在代郡进击韩王信,使霍人归降。
进军到武泉,在其北袭击打败胡人骑兵。转攻铜..一战,打败韩王信的军队。
还军降服了太原六城。在晋阳城下进攻韩王信和胡人骑兵,得胜并夺取了晋阳。
后来在薉石进攻并大败韩王信军,追击韩王信逃兵八十里。回头又进攻楼烦三城,趁势在平城下攻击胡人骑兵。
周勃率领士卒于高祖行进途中建功最多,升为太尉。进攻陈..,平灭了马邑城。
周勃所将士卒斩杀陈..的将军乘马降。转而在楼烦攻击并打败了韩王信、陈..、赵利的军队。
俘虏陈..部将宋最和雁门郡守囫。乘胜转攻俘获云中郡守..、丞相箕肄和将军博。
平定雁门郡十七县,云中郡十二县。趁机在灵丘再攻陈..获胜,斩杀陈..的丞相程纵、将军陈武、都尉高肄,平定了代郡九县。
燕王卢绾反叛,周勃作为相国顶替樊哙统军,攻占蓟,俘获卢绾的大将抵、丞相偃、郡守陉、太尉弱、御史大夫施屠浑都。在上兰打败卢绾军,后又在沮阳袭击卢绾军,追敌到长城,平定上谷郡十二县,右北平郡十六县,辽东郡二十九县,渔阳郡二十二县。
跟随高帝征战以来,总计俘获敌相国一人,丞相二人,将军、二千石各三人;另外攻破两个军,占领三个城,平定五个郡,七十九个县,俘获丞相、大将各一人。周勃为人质朴敦厚,高帝认为可以委托大事。
周勃不喜爱文辞,每次召见儒生说客时,不用宾主之礼,东向而坐要求道:“赶快给我说吧。”他的语言讷钝,质朴无文由此可见了。
周勃平定燕地回朝,高帝已崩逝。作为列侯臣事惠帝。
惠帝六年(前189),设置太尉官,就任命周勃为太尉。十年以后,高后去世。
吕禄以赵王身份为汉朝的上将军,吕产以吕王身份为相国,执掌朝政,欲图刘氏皇权。周勃与丞相陈平、朱虚侯刘章共同诛伐诸吕。
事在《高后纪》有记载。诸侯大臣暗中商议:“少帝和济川、淮阳、恒山王都不是惠帝的儿子,吕太后设计取他人之子、杀了他们的生母将其养育在宫中,让惠帝认做儿子,立他们为后继人,用以加强吕氏势力。
现今灭了诸吕,待少帝长大亲政,恐怕我等要被连族诛灭了,不如另择诸侯王中贤能者立为皇帝。”于是迎立代王,就是孝文皇帝。
东牟侯刘兴居是朱虚侯刘章的弟弟,他说:“诛灭吕氏,我没立功,请让我去清理宫室。”于是与太仆汝阴侯滕公入宫,滕公向前对少帝说:“您不是刘氏的后代,不应当皇帝。”
刘兴居就令左右执戟卫士都放下兵器出宫,有数人不肯放下兵器,宦者令张释告知情由,也就放下了。滕公命令用车子送少帝出宫,少帝问“:要把我安置在哪?”滕公说“:就安置于少府官衙。”
于是备了天子的车驾到代王官邸迎接皇帝,报告说:“宫廷清理完毕。”皇帝进入未央宫,有十位持戟卫士守卫宫殿,端门的谒者说:“这是天子所在,您来这儿干什么?”不让进入,经太尉周勃前来说明,也都拿着兵器离开,皇帝于是入宫。
当夜,有关机关分别派人将济川、淮阳、常山王和少帝杀死在官邸。文帝即位后,以周勃为右丞相,赐给黄金五千斤,食邑万户。
过了十余月,有人劝告周勃“:你诛灭吕氏,迎立代王,已威震天下,又受厚赏而居尊位,久而久之,恐怕就有灾祸临头了。”周勃担扰,也自觉处境危险,于是向皇帝辞谢,归还了相印。
文帝予以批准。一年后。
2. 《资治通鉴》中讲周勃居功自傲,汉文帝谦让,大臣有意见的文言文
《资治通鉴》第13卷 原文:论诛诸吕功,右丞相勃以下益户、赐金各有差。
绛侯朝罢趋出,意得甚;上礼之恭,常目送之。郎中安陵袁盎谏曰:“诸吕悖逆,大臣相与共诛之。
是时丞相为太尉,本兵柄,适会其成功。今丞相如有骄主色,陛下谦让;臣主失礼,窃为陛下弗取也!”后朝,上益庄,丞相益畏。
译文:朝廷对诛灭诸吕的人论功行赏,右丞相周勃以下,都被增加封户和赐金,数量各有差别。绛侯周勃散朝时小步疾行退出,十分得意;文帝对绛侯以礼相待,很为恭敬,经常目送他退朝。
担任郎中的安陵人袁盎谏阻文帝说:“诸吕骄横谋反,大臣们合作将吕氏诛灭。那时,丞相身为太尉,掌握兵权,才天缘凑巧建立了这番功劳。
现在,丞相好像已有对人主骄矜的神色,陛下却对他一再谦让;臣子和君主都有失礼节,我私下认为陛下不该如此!”以后朝会时,文帝越来越庄重威严,丞相周勃也就越来越敬畏。
3. 文言文翻译,史记陈丞相世家
孝文帝即位后,认为太尉周勃亲自率兵诛灭吕氏宗族,功劳多;陈平想把右丞相的尊位让给周勃,于是托病引退。孝文帝刚刚即位,觉得陈平病得奇怪,就去探问他。陈平说:“高祖时期,周勃的功劳不如我陈平。到诛灭吕氏宗族时,我的功劳也就不如周勃了。我愿把右丞相的职位让给周勃。”于是孝文帝就任命绛侯周勃为右丞相,位次名列第一;陈平调职为左丞相,位次名列第二。赏赐陈平黄金千金,加封食邑三千户。
过了一段时间,孝文皇帝已经渐渐明了熟悉国家大事,在一次接受群臣朝见时问右丞相周勃说:“全国一年中判决的案件有多少?”周勃谢罪说:“不知道。”孝文皇帝又问:“全国一年中钱粮的开支收入有多少?”周勃又谢罪说不知道,急得汗流浃背,惭愧自己不能回答。于是皇上又问左丞相陈平。陈平说:“有主管的人。”皇上说:“主管的人又是谁?”陈平说:“陛下若问判决案件的情况,可询问廷尉;问钱粮收支的情况,可询问治粟内史。”皇上说:“如果各自有主管的人,那么您所主管的是些什么事呢?”陈平谢罪说:“为臣诚惶诚恐!陛下不知我才智低劣,使我勉强担任宰相的职位。宰相一职,对上辅佐天子调理阴阳,顺应四时,对下养育万物适时生长,对外镇抚四夷和诸侯,对内爱护团结百姓,使公卿大夫各自能够胜任他们的职责。”孝文帝于是称赞他回答得好。右丞相周勃大为惭愧,退朝后埋怨陈平说:“您怎么不在平时教我对答这些话!”陈平笑着说:“您身居相位,不知道丞相的职责吗?陛下如若问起长安城中盗贼的数目,您也要勉强凑数来对答吗?”这时绛侯周勃自知自己的才能比陈平差远了。过了一会时间绛侯周勃托病请求免去右丞相的职务,陈平独自担任整个丞相的职务。
4. 文言文阅读,绛侯周勃者
这是译文,希望对你有帮助绛侯周勃,沛县人。
他的祖先是卷县人,后来迁到的沛县。周勃靠编蚕箔维持生活,还常在人家办丧时事吹箫奏挽歌,后来又成为能拉硬弓的勇士。
高祖当初称为沛公刚刚起兵的时候,周勃以侍从官的身份随从高祖进攻胡陵,攻下方与。方与反叛,周勃跟他们交战,打退了敌军。
之后进攻丰邑,在砀郡东边攻打秦军,军队回到留县和萧县。再次进攻砀郡,把它攻破了,打下了下邑,周勃最先登上城墙。
高祖赐给他五大夫的爵位。进攻蒙、虞二城,都攻下了。
袭击章邯车骑部队的时候,周勃立下等功。平定魏地后,进攻爰戚、东缗,一直打到栗县,都攻占了。
攻啮桑时,周勃又最先登城。在东阿城下攻击秦军,把他们打败了。
追击到濮阳,攻下甄(juàn,倦)城。进攻都关、定陶,袭击并攻占了宛朐(qú,渠),俘获了单父的县令。
夜袭攻占了临济,进攻寿张,又往前打到卷县,把它攻破了。在雍丘城下攻击秦军将李由的军队。
进攻开封时,周勃先到城下,立了战功。后来章邯打败了项梁的军队并杀死了项梁。
沛公刘邦和项羽领兵向东回到砀郡。从在沛县开始起兵到回至砀郡,共一年零两个月。
楚怀王给沛公的封号是安武侯,并任他做砀郡郡长。沛公任命周勃以虎贲令的职位跟随沛公平定魏地。
在城武进攻东郡郡尉的军队,打败了他们。攻打秦将王离的军队,把他们打败了。
进攻长社,周勃又是最先登城。进攻颍阳、缑(gōu,勾)氏,切断了黄河的渡口。
在尸乡北面攻打赵贲的军队。又南下攻打南阳郡吕攻破武关、峣关。
在蓝田大败秦军,打到咸阳,灭了秦朝。 项羽到了咸阳,把沛公封为汉王。
汉王赐给周勃的爵位是威武侯。周勃跟随汉王进入汉中,被任命为将军。
回师平定三秦,到秦地后,汉王把怀德赐给周勃作食邑。进攻槐里、好畤,立了上等功。
在咸阳攻击赵贲和内史保,又立上等功。向北进攻漆县。
攻打章平、姚卬的军队。向西平定汧县。
又回军打下了湄县、频阳。在废丘包围了章邯军队。
打败了西县县丞的军队。攻打盗巴的军队,打败了他。
进攻上邽。在东。
在东边镇守峣关。转而攻打项羽。
进攻曲逆,立上等功。回师镇守敖仓,追击项羽。
项羽死后,趁机向东平定楚泗水和东海两郡,共占领二十二县。又回师守卫洛阳、栎阳,汉王把钟离赐给周勃与灌婴做为二人共有的食邑。
周勃以将军的身份随从高祖征讨反叛汉朝的燕王臧荼,在易县城下把他们打败。周勃率领的士兵在车马大道上抵御敌军,战功多。
周勃被封赐列侯的爵位,高祖分剖符信保证周勃的爵位代代相传,永不断绝。赐绛县八千一百八十户做为食邑,号称绛侯。
周勃以将军身份随从高祖在代地征讨反叛汉朝的韩王信,降服了霍人县。再向前到达武泉,攻击胡人的骑兵,在武泉北边把他们打败。
又转移到铜鞮进攻韩王信的军队,打败了他们。回师降服了太原郡的六座城。
在晋阳城下,攻击韩王信的胡人骑兵,击败了他们,攻下了晋阳。随后又在硰石攻击韩王信的军队,把他们击败,追击败兵八十里。
回师进攻楼烦的三座城,趁势在平城之下攻击胡人骑兵,周勃所率领的士兵在车马大道上抵御敌兵,战功最多。周勃晋升为太尉。
周勃攻打叛将陈豨,在马邑县屠城。他率领的士卒斩杀了陈豨的将军乘马。
在楼烦攻打韩王信、陈豨、赵利的军队,把他们打败了,俘获了陈豨的部将宋最和雁门郡守圂。趁势转攻云中郡,俘获了郡守圂、丞相箕肆和将军勋。
平定雁门郡十七个县,云中郡十二个县。趁势又在灵丘攻打陈豨,把他的军队打垮,斩杀了陈豨,俘获了陈豨的丞相程纵、将军陈武、都尉高肆。
平定代郡九个县。 燕王卢绾反叛,周勃以相国的职位代樊哙领兵,攻下蓟县,俘获了卢绾的大将抵、丞相偃、郡守陉、太尉弱以及御史大夫施等人,屠灭浑都城。
在上兰打败了卢绾的叛军,又在沮阳击败卢绾的叛军。追击到长城,平定上谷郡十二县,右北平郡十六县,辽西、辽东二十九县,渔阳郡二十二县。
随从高祖出征,共俘获相国一人,丞相二人,将这和年俸二千石的官各三人,另外还打败了两支军队,攻下了三座城,平定五个郡、七十九个县,俘虏丞相、大将各一人。 周勃为人质朴刚强,老实忠厚,高祖认为可以嘱托大事。
周勃不喜爱文辞学问,每次召见儒生和游说之士,他面向东坐着,要求他们:“赶快对我说吧!”他的质朴少文才就像这个样子。 周勃平定燕地之后回朝,高祖已经去世,他以列侯的身份侍奉惠帝。
惠帝六年(前189)设太尉官职,任命周勃为太尉。十年以后,吕后去世。
吕禄以赵王身份任汉朝上将军,吕产以吕王身份任汉朝相国,他们把持汉朝政权,想要推翻刘氏。周勃身为太尉,却不能进入军营之门;陈平身为丞相,却不能处理政务。
于是周勃与陈平谋划,终于诛灭了吕氏家族,拥立孝文皇帝。此事的说情都记载在《吕太后本纪》和《孝文本纪》中。
文帝即位之后,任周勃为右丞相,赐给黄金五千斤,食邑一万户,过了一个多月,有人劝说周勃:“您已诛灭了吕氏家庭,拥立代王为天子,威震天下。您受到丰厚的赏赐,处在尊贵的地位,这样受宠,时间长了将会有灾祸降到您的身上。”
周勃害怕了,自己也感到危险,于是就辞职,请求。
5. 司马迁《史记 绛侯周勃世家》的原文及译文~
1、原文
绛侯周勃者,沛人也。其先卷人,徙沛。勃以织薄曲为生,常为人吹箫给丧事,材官引强。
高祖之为沛公初起,勃以中涓从攻胡陵,下方与。方与反,与战,却适。攻丰。击秦军砀东。还军留及萧。复攻砀,破之。下下邑,先登。赐爵五大夫。攻蒙、虞,取之。击章邯车骑,殿。
定魏地。攻爰戚、东缗,以往至栗,取之。攻啮桑,先登。击秦军阿下,破之。追至濮阳,下鄄城。攻都关、定陶,袭取宛朐,得单父令。夜袭取临济,攻张,以前至卷,破之。
击李由军雍丘下。攻开封,先至城下为多。后章邯破杀项梁,沛公与项羽引兵东如砀。自初起沛还至砀,一岁二月。楚怀王封沛公号安武侯,为砀郡长。
沛公拜勃为虎贲令,以令从沛公定魏地。攻东郡尉於城武,破之。击王离军,破之。攻长社,先登。攻颍阳、缑氏,绝河津。击赵贲军尸北。南攻南阳守齮,破武关、峣关。破秦军於蓝田,至咸阳,灭秦。
2、译文
绛侯周勃,沛人(沛郡丰县人)。他的祖先是卷县人,后来迁到的丰县。周勃靠编蚕箔维持生活,还常在人家办丧时事吹箫奏挽歌,后来又成为能拉硬弓的勇士。
高祖当初称为沛公刚刚起兵的时候,周勃以侍从官的身份随从高祖进攻胡陵,攻下方与。方与反叛,周勃跟他们交战,打退了敌军。之后进攻丰邑,在砀郡东边攻打秦军,军队回到留县和萧县。
再次进攻砀郡,把它攻破了,打下了下邑,周勃最先登上城墙。高祖赐给他五大夫的爵位。进攻蒙、虞二城,都攻下了。袭击章邯车骑部队的时候,周勃立下等功。
平定魏地后,进攻爰戚、东缗,一直打到栗县,都攻占了。攻啮桑时,周勃又最先登城。在东阿城下攻击秦军,把他们打败了。追击到濮阳,攻下鄄(juàn,倦)城。
进攻都关、定陶,袭击并攻占了宛朐(qú,渠),俘获了单父的县令。夜袭攻占了临济,进攻寿张,又往前打到卷县,把它攻破了。在雍丘城下攻击秦军将李由的军队。
进攻开封时,周勃先到城下,立了战功。后来章邯打败了项梁的军队并杀死了项梁。沛公刘邦和项羽领兵向东回到砀郡。从在沛县开始起兵到回至砀郡,共一年零两个月。
楚怀王给沛公的封号是安武侯,并任他做砀郡郡长。沛公任命周勃以虎贲令的职位跟随沛公平定魏地。在城武进攻东郡郡尉的军队,打败了他们。攻打秦将王离的军队,把他们打败了。
进攻长社,周勃又是最先登城。进攻颍阳、缑(gōu,勾)氏,切断了黄河的渡口。在尸乡北面攻打赵贲的军队。又南下攻打南阳郡吕?攻破武关、峣关。在蓝田大败秦军,打到咸阳,灭了秦朝。
扩展资料:
《绛侯周勃世家》是汉初名将周勃和周亚夫父子二人的合传。周勃父子都是汉朝初期的有功之臣。周勃是诛吕安刘的主要决策者和组织者,为挽救刘氏政权立了大功,所以司马迁把他作为汉初的主要功臣之一列入世家。
周亚夫是平定“七国之乱”的汉军统帅,为削弱诸侯王的割据势力和巩固汉王朝的中央政权立了大功。
父子二人都是在最关键的时刻有功于汉室,这样的功臣理应受到恩宠与殊荣,但他们都只做了两三年的丞相就被免职了。尤其令人不平的是,父子二人晚年都因被诬告谋反而被捕入狱。
周勃虽由于薄太后的干预被无罪释放,但已在狱中受尽了狱吏的 *** 。周亚夫则是入狱后五日不食,呕血而死。周亚夫之死显然是对汉朝统治者迫害功臣的无声抗议。
汉朝从高祖到武帝,对待许多功臣都心怀疑忌,刻薄寡恩。萧何入过狱,韩信最终被杀,樊哙也曾被捕,周勃父子的遭遇更具有典型性,所以有人认为这是一篇专写功臣受辱的传记。
汉朝皇帝的刻薄寡恩,司马迁是有亲身感受的,所以在这篇传记中有一股愤愤不平之情不断流注于笔端。
6. 急求文言文汉文帝劳军的翻译
汉文帝六年,匈奴大肆扰边。
于是文帝拜宗室后裔刘礼、祝兹侯徐厉、河内守周亚夫为将军分别屯于霸上、棘门和细柳三地,用来防御胡人。皇上要亲 *** 劳三军,(先是)去了霸上和棘门的军营,皇上驾马直接就进去了,将军及其下属都下马迎送(皇上)。
后来来到细柳军营,(只见)军士都是披甲执戟,弓弩满持。皇上的报信的都尉到了后军士不准他进。
报信都尉说:“皇上马上马上要到了!”军士告诉都尉:“军中只听将军将令,不听天子诏令。”一会儿皇上到了,也不被允许进入。
于是皇上让使节持接诏昭告将军(周亚夫):“我(皇上)要来慰劳军士们。”周亚夫(知道后)才传令打开壁门。
壁门兵士请皇上下马车说:“将军有令,军中不能驾马。”于是皇上就拉着马辔慢慢走。
走到中军营,将军周亚夫拜道:“末将穿了甲胄不能跪拜,只能以军礼而拜(类似大侠相见那种动作,不知道怎么称呼,抱歉啊~)。”皇上被为周亚夫所感动,脸色也严肃了起来,手扶在车前的横木上表示敬意,派了使节谢周亚夫道:“皇帝敬重的慰劳将军您。”
皇帝慰劳之后便离开了。刚出军门,群臣都很惊讶。
文帝说:“哎呀,这才是真正的将军啊!霸上和棘门的简直是儿戏嘛,这些人到时候就是被袭击当俘虏的。至于亚夫,还怎么可能会被袭击啊!”(皇上)称赞了很久。
一个多月后,汉兵到边境,匈奴兵远去关塞,汉军罢手不追。于是汉文帝提升周亚夫为掌管京师治安的中尉。
解衣刺船文言文翻译是什么?
解衣刺船文言文翻译如下:过了多时,项羽攻占土地到黄河边上,陈平前往投奔项羽,跟随项羽入关攻破秦国,项羽赐给他卿一级的爵位。项羽东归,在彭城称王,汉王回军平定三秦向东进军,殷王反叛楚国。项羽于是封陈平为信武君,让他率领魏王咎留在楚国的部下前往,击败并降服了殷王而凯旋。项王派项悍任命陈平...
陈平传文言文原文及翻译
关于陈平传文言文原文及翻译如下: 陈平传原文 陈平,阳武户牖乡人也。少时家贫,好读书,治黄帝、老子之术。有田三十亩,与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。...用平计,召绛侯周勃受诏床下,曰:“陈平乘驰传载勃代哙将,平至军中即斩哙头!” 二人既受诏,驰传未至军,行计曰:“樊哙,帝之故人,功多,又吕后女弟...
文言文周勃沛人
4. 文言文翻译,史记陈丞相世家 孝文帝即位后,认为太尉周勃亲自率兵诛灭吕氏宗族,功劳多;陈平想把右丞相的尊位让给周勃,于是托病引退。孝文帝刚刚即位,觉得陈平病得奇怪,就去探问他。陈平说:“高祖时期,周勃的功劳不如我陈平。到诛灭吕氏宗族时,我的功劳也就不如周勃了。我愿把右丞相的职位让给周勃。”于是...
梁日使使请太尉太尉守便宜是哪个文言文
梁日使使请太尉太尉守便宜是文言文《史记》卷五十七绛侯周勃世家第二十七。据查询相关资料信息显示,史记》卷五十七绛侯周勃世家第二十七节选:太尉既会兵荥阳,吴方攻梁,梁急,请救。太尉引兵东北走昌邑,深壁而守。梁日使使请太尉,太尉守便宜,不肯往。梁上书言景帝,景帝使使诏救梁。太尉不奉诏...
片言解祸文言文翻意
3. 文言文翻译“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏 出自《老子·五十八章》:“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。” 直接翻译是:祸,是福存在的根本理由,福运,则总是隐藏在祸患之中 引申理解: 祸与福,虽然通常人们的认知范围内是两个对立的概念,本质上其实是互相依存,可以互相转化的。 常用来比喻:坏事可以引出好的结...
文言文汉高祖论相
周勃深沉厚道,缺少文才,但是安定刘氏天下的一定是周勃,可以让他担任太尉。”吕后再问以后的事,高祖说:“再以后的事,也就不是你所能知道的了。” 2. 文言文刘邦论成败翻译一下这篇文言文 网摘:原文:高祖置酒洛阳南宫.高祖曰:“列侯诸将无敢隐朕,皆言其情.吾所以有天下者何?项氏所以失天下者何?”高起、王...
东坡还宅文言文原文
(用史记典故,苏轼自比为汉朝的太尉周勃,把程颐比为吕氏乱党,要求大家支持他。) 范淳夫等人吃素食,而秦观、黄庭坚等则吃肉。参考资料来源:百度百科-东坡...於是就把契纸烧了,不向他追还契价。把房子还了他,自己回到毘陵去了不再买地了。 9. 文言文翻译 传说建中靖国年间,苏东坡从海南岛回北方,打算定居在...
诗中有人文言文翻译
2. 文言文翻译急 【诗中有人】 余姚①黄徵君②之称诗也,一以“诗中有人”为训。 有执卷仰可③者,徵君初阅之曰:“杜诗。”再阅之连声曰:“杜诗,杜诗。” 其人欣形于色。徵君乃徐诏之曰:“诗则杜矣,但不知子之诗安在?岂非诗中无人耶?”其人爽然④自失,退而逊心苦志以求之者两载,复以仰...
求1977年高考文言文翻译!
1977年全国高考语文试卷 五、将下面两段文言文译成现代汉语,标清题号 1.陈胜,吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜,吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”(7分)2.夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟瑰怪非常之观,...
文言文怏怏
《绛侯周勃世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记卷五十七·绛侯周勃世家第二十七》。本篇是汉初名将周勃和周亚夫父子二人的合传。 周勃父子都是汉朝初期的有功之臣。周勃是诛吕安刘的主要决策者和组织者,周亚夫是平定“七国之乱”的汉军统帅,父子二人都是在最关键的时刻有功于汉室,但他们都只...
雷苗普芬:[答案] 高祖讨伐黥布的时候,被飞箭射中,在回来的路上生了病.病得很厉害,吕后为他请来了一位好医生.医生进宫拜见,高祖... 陈平智慧有余,然而难以独自担当重任.周勃深沉厚道,缺少文才,但是安定刘氏天下的一定是周勃,可以让他担任太尉....
沈阳市19787308946: 麻烦老师解答:阅读下面的文言文,完 阅读下面的文言文,完成下面问题.丞相平者,阳武户牖乡人也.少时家贫,好读书,有田三十亩,独与兄伯居. 伯常... - ?
雷苗普芬:[答案] 1.C 2.D 3.C 4.D 5.陈平笑曰/君居其位/不知其任邪/且陛下即问长安中盗贼数/君欲强对邪/于是绛侯自知其能不如平远矣 6.(1)陈伯平常种地,听任陈平出外求学. (2)(孝文帝)又问:“全国一年中钱粮的开支收入有多少?”
沈阳市19787308946: (2013·高考新课标全国卷Ⅱ)阅读下面的文言文,完成1~4题.李揆,字端卿,陇西成纪人,而家于郑州, 代 为冠族.少聪敏好学,善 属 文.开元末,... - ?
雷苗普芬:[答案]小题1:C 小题2:A 小题3:C 小题4:(1)他的哥哥当时本有声望,却停留在闲散官吏的位置上,李揆竟然不加推荐. (2)当地州郡长官稍有轻慢,就又迁居,所以他搬迁的地方,大约有十多个州.
沈阳市19787308946: 试将下面一段文言文翻译成现代汉语<br/>太尉既会兵荥阳,吴方? ?
雷苗普芬: 绛侯周勃,沛县人.周勃靠编蚕箔维持生活,还常在人家办丧时事吹箫奏挽歌.高祖当初称为沛公刚刚起兵的时候,周勃以侍从官的身份随从高祖进攻胡陵,攻下方与....
沈阳市19787308946: 周勃在灭秦灭楚建立的功勋.急需谢谢 - ?
雷苗普芬: 周勃世家前半都是高祖之为沛公初起,勃以中涓从攻胡陵,下方与.方与反,与战,却适.攻丰.击秦军砀东.还军留及萧.复攻砀,破之.下下邑,先登.赐爵五大夫.攻蒙、虞,取之.击章邯车骑,殿.定魏地.攻爰戚、东缗,以往至栗...
沈阳市19787308946: 文言文.急(挺难的~好像是高中的)【甲】高祖常徭咸阳,纵观秦皇帝,喟然大息,曰:“嗟乎,大丈夫当如此矣!”.吕后问:“陛下百岁后,萧相国既死,... - ?
雷苗普芬:[答案] 1、史家之绝唱,无韵之离骚 2、令——命令 奇——以……为奇(译动用法) 3、周勃重厚少文 | 然安刘氏者必勃也 | 可令为太尉 4、陈平的智慧足够了,但难以独自担任此职位 项籍,是下相人,字羽.第5题难的做了,
沈阳市19787308946: 文言文 陈平为社宰的翻译~~~~急求!!!!!!开头是里中社,平为宰...... - ?
雷苗普芬: 吕太后掌权时期,封诸吕为王.诸吕专揽大权想劫持幼主,夺取刘姓的天下.右丞相陈平对此很是担忧,但是自己力量有限,不能强争,害怕祸及自己,常常安居家中反复思索.有一次,陆生前去请安,径直到陈平身边坐下,在这时陈平正在深...
沈阳市19787308946: 帮我介绍一下西汉的周勃 - ?
雷苗普芬:周勃(?—前169年) 秦末汉初的军事家和政治家、西汉开国功臣,沛县(今江苏沛县)人,汉高祖封为绛侯. 周勃的祖先原为卷县(今河南原阳西南)人,后迁到沛县.周勃少时家贫,靠编织养蚕...
沈阳市19787308946: 苏洵的高祖论全文的翻译 - ?
雷苗普芬: 汉高祖持有天命和谋术,从而控制一段时事使它朝有利自己的方向发展,(在这方面)汉高祖不如陈平;揣摩天下的形势.举起手指用眼睛示意就能遏制项羽,(在这方面)汉高祖不如张良.如果没有这两个人,那...