法语歌曲“蝴蝶”的中文译文是什么?

作者&投稿:产废 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
法语歌蝴蝶中文谐音,谢谢!~

pa pi yong

◎Le Papillon(蝴蝶)中法对照歌词◎

Pourquoi les poules pondent des oeux?(为什麼鸡会下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules.(因为蛋会变成小鸡)

Pourquoi les amoureux s'embrassent?(为什麼情侣们要亲吻?)
C'est pour que les pigeons roucoulent.(因为鸽子们咕咕叫)

Pourquoi les jolies fleurs se fanent?(为什麼漂亮的花会凋谢?)
Parce que ca fait parti du charme.(因为那是游戏的一部份)

Pourquoi le diable et le bon Dieu?(为什麼会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是为了让好奇的人有话可说)

Pourquoi le feu brule le bois?(为什麼木头会在火里燃烧?)
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.(是为了我们像毛毯一样的暖)

Pourquoi la mer se retire?(为什麼大海会有低潮?)
C'est pour qu'on lui dise"Encore."(是为了让人们说:『再来点』)

Pourquoi le soleil disparait?(为什麼太阳会消失?)
Pour l'autre partie du decor.(是为了地球另一边的装饰)

Pourquoi le diable et le bon Dieu?(为什麼会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是为了让好奇的人有话可说)

Pourquoi le lion mange l'agneau?(为什麼狼要吃小羊?)
Parce qu'il faut bien se nourrir.(因为他们也要吃东西)

Pourquoi le lievre et la tortue?(为什麼是乌龟和兔子赛跑?)
Parce que rien ne sert de courir.(因为光跑没什麼用)

Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(为什麼天使会有翅膀?)
Pour nous faire croire au Pere Noel.(为了让我们相信会有圣诞老人)

Pourquoi le diable et le bon Dieu?(为什麼会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是为了让好奇的人有话可说)

Ca t'a plu, le petit voyage? (你喜欢我们的旅行吗?)
Ah oui beaucoup! (非常喜欢)
Vous avez vu des belles choses? (我们看到了很多漂亮的东西, 不是吗?)
J'aurais bien voulu voir des sauterelles (可惜我没能看到蟋蜶)
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (为什麼是蟋蜶?)
Et des libellules aussi, (还有蜻蜓)
A la prochaine fois, d'accord. (也许下一次吧)
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?(我能问你点事情吗?)
Quoi encore? (又有什麼事?)
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. (我们继续, 不过由你来唱?)
Pas question. (绝对不可以)
S'il te plait. (来吧)
Non, mais non. (不不不)
Allez, c'est le dernier couplet. (这是最后一段了)
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有点得寸进尺了呢?)

Pourquoi notre coeur fait tic-tac? (为什麼我们的心会滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac. (因为雨会发出淅沥声)

Pourquoi le temps passe si vite? (为什麼时间会跑的这麼快?)
Parce que le vent lui rend visite. (是风把他都吹跑了)

Pourquoi tu me prends par la main? (为什麼你要我握著你的手?)
Parce qu'avec toi je suis bien. (因为和你在一起, 我感觉很温暖)

Pourquoi le diable et le bon Dieu?(为什麼会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是为了让好奇的人有话可说)

法语歌词:

Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
C'est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ca fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le feu brule le bois?
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
Pourquoi la mer se retire?
C'est pour qu'on lui dise "Encore."
Pourquoi le soleil disparait?
Pour l'autre partie du decor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
Pourquoi le loup mange l'agneau?
Parce qu'il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lievre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.
ca t'a plu, le petit voyage?
A la prochaine fois, d'accord.
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?
quoi encore?
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.
Pas question.
Tu te pleures.
Non, mais non.
alors, c'est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Parce que la pluie fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu'avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C'est pour faire parler les curieux.

翻译:

为什么鸡会下蛋?
因为蛋都变成小鸡
为什么情侣要亲吻?
因为鸽子们咕咕叫
为什么漂亮的花会凋谢?
因为那是游戏的一部分
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说
为什么木头会在火里燃烧?
是为了我们像毛毯一样的暖
为什么大海会有低潮?
是为了让人们说:再来点
为什么太阳会消失?
为了地球另一边的装饰
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说
为什么狼要吃小羊?
因为他们也要吃东西

为什么是乌龟和兔子跑?
因为光跑没什么用
为什么天使会有翅膀?
为了让我们相信有圣诞老人
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说

你喜欢我们的旅行吗?
非常喜欢
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
可惜我没能看到蟋蟀
为什么是蟋蟀?
还有蜻蜓

也许下一次吧
我能问你点事情吗?
又有什么事?
我们继续,不过由你来唱?
绝对不可以
来吧
不不不
这是最后一段了
你是不是有点得寸进尺了呢?
嗯呵~~

为什么我们的心会滴答?
因为雨会发出淅沥声
为什么时间会跑得这么快?
是风把它都吹跑了
为什么你要我握着你的手?
因为和你在一起,我感觉很温暖
为什么会有魔鬼又会有上帝?
是为了让好奇的人有话可说

法语歌曲“蝴蝶”歌词译文

「为什么鸡会下蛋?」
因为蛋都变成小鸡
「为什么情侣们要亲吻?」
因为鸽子们咕咕叫
「为什么漂亮的花会凋谢?」
因为那是游戏的一部分
「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
是为了让好奇的人有话可说
「为什么木头会在火里燃烧?」
是为了我们像毛毯一样的暖
「为什么大海会有低潮?」
是为了让人们说:「再来点」
「为什么太阳会消失?」
为了地球另一边的装饰
「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
是为了让好奇的人有话可说
「为什么狼要吃小羊?」
因为它们也要吃东西
「为什么是乌龟和兔子跑?」
因为光跑没什么用
「为什么天使会有翅膀?」
为了让我们相信有圣诞老人
「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
是为了让好奇的人有话可说
"你喜欢我们的旅行吗?"
"非常喜欢"
"我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?"
"可惜我没能看到蟋蟀"
"为什么是蟋蟀?"
"还有蜻蜓"
"也许下一次吧"
"我能问你点事情吗?"
"又有什么事?"
"我们继续,不过由你来唱?"
"绝对不可以"
"来吧"
"不不不"
"这是最后一段了"
"你是不是有点得寸进尺了呢?"
"嗯呵~~"
「为什么我们的心会『滴答』?」
因为雨会发出「淅沥」声
「为什么时间会跑得这么快?」
是风把它都吹跑了
「为什么你要我握着你的手?」
因为和你在一起,我感觉很温暖
「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
是为了让好奇的人有话可说


数码宝贝主题曲butterfly的中文和日文歌词?
歌曲名称:《Butter-Fly》歌曲原唱:和田光司 填 词:千绵伟功 谱 曲:千绵伟功 音乐风格:摇滚 歌曲语言:日语 歌词:好想化做一只蝴蝶 乘着微风振翅高飞 ゴキゲンな蝶になって きらめく风に乗って go ki gen na cyou ni natte,ki ra me ku ka ze ni notte 现在马上 只想赶快...

花丛中蝴蝶飞是什么歌
花丛中蝴蝶飞的歌曲是花丛中蝴蝶飞。根据查询花丛中蝴蝶飞的其中一段歌曲是小姑娘喜上眉,跑着把那蝴蝶追,好想和蝶一起飞,裙袂飘飘也好美,花丛中蝴蝶飞,自由自在多欢快,我是爱蝶的小女孩,拥抱大自然乐开怀。花丛中蝴蝶飞这首歌曲的原唱是小九月侯懿烜,于2021年2月25日发行。

小虎队蝴蝶飞呀歌词
蝴蝶梦中相逢夜,风中舞动翅膀轻扬。翩翩飞翔在月光下,寻找那梦中的故乡。第二段:穿越千山万水间,心中那份爱永不改变。我们手牵手共度过风雨,谱写青春的旋律。第三段:蝴蝶飞呀,飞过那海角天涯。梦中有你有我,还有那片美丽的天空。无论多么遥远,我们的心永远相连。第四段:让我们唱起这首歌...

蝴蝶飞呀歌词
第一段:蝴蝶梦中相逢夜,星光闪烁映眼前。翩翩舞动翅膀轻,随风飘摇心向往。风中与你共缠绵,情丝缠绕似流年。岁月无声悄然过,唯你我心永不变。第二段:在这曲美妙的旋律中,开启了我们的浪漫旅程。歌曲中的主角被梦境般的情境包围,那些飞翔的蝴蝶代表着心中的自由和希望。眼前的星光就像是在追寻...

“蝴蝶眨几里的一句词,这首歌叫
歌曲中的"你不知道的事"反复出现,强调了主角内心的痛苦和无法言说的秘密。"你的泪滴像倾盆大雨,碎落满地",形象地描绘了分手后的伤痛,即使在心里,那份清晰的痛依然存在。"我狠下心还悬在你看不见的高空里",表达了他对过去情感的留恋,却不得不面对现实的残酷。这首歌以蝴蝶和坠落的星星为...

水树奈々的迷宫蝴蝶歌词
蝴蝶 你在徘徊什麽呢 那地下铁就是迷宫啊 即使你怎样的拍打翅膀 怎样的展翅飞翔 都不会找到出口的 如果有一天那样的日子降临到你的身上 你一定要想起来 一定要想起来 我就在你的身边啊 幸福的意义也许仅仅取决于内心的量数 但 如果是那样就太多了 我们都会迷失的 来吧 重复着没一个平常的日子 慢慢...

谢霆锋《玉蝴蝶》中的‘恋生花’和‘风之纱’是什么意思
恋生花也是你,风之纱也是你 夫斯基也像你,早优生也像你 前两个词并无实际意思,夫斯基指代俄语系的姓名,早优生是一个日本作家,指代日语系的姓名.意思便是,无论你叫什么名字,无论你在哪里,我总会找到你.

哪首歌的旋律是选自蝴蝶夫人中的《晴朗的一天》?
今天天气好清朗~处处好风光~好风光

歌名有蝴蝶的歌曲有哪些
《花蝴蝶》是蔡依林加入加入华纳后的首张专辑。由于想要凭借这张专辑告诉所有的女生,坚持勇敢做自己,不要畏惧别人的眼光,勇敢做美丽的花蝴蝶,所以将这张专辑命名为《花蝴蝶》。4、《阿飞的小蝴蝶》是由萧敬腾演唱的一首歌曲,由阿弟仔填词、作词、编曲,收录在萧敬腾2009年发行专辑《王妃》中。《阿飞的...

你知道哪些好听的小语种歌曲?
拉脱维亚语《Neaizej》立陶宛语《Viskas Bus Gerai》波兰语《Poczuć Cię Naprawdę》荷兰语《De Dromer In Mij》罗马尼亚语的《Sună-mă》丹麦语的《Jeg Vil》瑞典语的《Du får göra vad du vill med mig》挪威语的《Du er så deilig》冰...

柯坪县17349556853: 谁知道法国歌曲《蝴蝶》的歌词翻译过来的中文是什么 -
藩姣立可: .·∴Le Papillon°★. ☆° ∴· Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?” Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡 Pourquoi les amoureux s'embrassent?“为什么情侣们要亲吻?” C'est pour que les pigeons ...

柯坪县17349556853: Le Papillon唱的是什么国的话?
藩姣立可:法国话 《蝴蝶》电影主题曲

柯坪县17349556853: 昨晚听了一首好听的法语歌曲,歌词是一个孩子与一位老人的对话很好听但不知道什么名字
藩姣立可: 恩、很出名的歌曲 le papillon 中文翻译又称蝴蝶

柯坪县17349556853: 法语歌曲《蝴蝶》的中文版叫什么? -
藩姣立可: http://www.okcomic.net/bbs/music/girl/Papillon.mp3 这个是法语版的下载 中文版是叫《奇遇童话》歌手是梦洁 中文版下载地址!http://221.233.240.11/h5f54h5sd_2t.cn/M/200528/83423/309015.wma

柯坪县17349556853: 谁知道《蝴蝶》这首歌的法文名 -
藩姣立可: 法语是Papillon Cara Dillon的不错 比如craigie hill bonny等 (她是爱尔兰的歌手) tamas wells(耒自澳洲墨尔本山水音乐)Valder Fields The Opportunity Fair The Northern Lights Jason Mraz的也不错 Sophie Zelmani(王菲曾经翻唱过她一些歌)...

柯坪县17349556853: Le Papillon -
藩姣立可: Le Papillon Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules. Pourquoi les amoureux s'embrassent? C'est pour que les pigeons roucoulent. Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ça fait partie du charme. ...

柯坪县17349556853: 急求法国电影《蝴蝶》主题曲的中文歌词 -
藩姣立可: 法国电影《蝴蝶》主题曲小女孩:“为什麽鸭会下蛋?” 老爷爷:为了蛋都变成小鸭.小女孩:“为什麽情侣们要亲吻?” 老爷爷:是为了鸽子们咕咕叫.小女孩:“为什麽漂亮的花会凋谢?” 老爷爷: 因为那是游戏的一部分.小女孩:...

柯坪县17349556853: 谁知道法国歌蝴蝶的中文意思
藩姣立可: 我听了听,那个法语为什么,像中文的意思"不管" 真有意思..

柯坪县17349556853: 急求法国电影《蝴蝶》主题曲的中文歌词
藩姣立可: 法国电影《蝴蝶》主题曲 小女孩:“为什麽鸭会下蛋?” 老爷爷:为了蛋都变成小鸭. 小女孩:“为什麽情侣们要亲吻?” 老爷爷:是为了鸽子们咕咕叫. 小女孩:“为什麽漂亮的花会凋谢?” 老爷爷: 因为那是游戏的一部分. 小女孩:...

柯坪县17349556853: 关于一个老人和一个小孩儿讨论问题的英文歌曲是什么
藩姣立可: 是法语歌《蝴蝶》吧!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网