さくら ~あなたに出会えてよかった~歌词

作者&投稿:邗战 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
RSP - さくらあなたに出会えてよかった,中文+罗马音歌词~

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ
【da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu du n de i ru yo】
没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边。

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける※
【a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu du ke ru】
谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守护着你。

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
【a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta】
和你认识真好,真的真的是很好很好。

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
【ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,mo u i ka na ku cya,hon to go men ne】
已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起。

私はもう一人で远いところに行かなくちゃ
【wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no】
我已经必须一个人要到远方去(不走不行)。

どこへ?って闻かないで なんで?って闻かないで ホントゴメンね
【do ko he? tte ki ka na i de,nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne】
到哪里?不要问好吗? 为什么?不要问好吗?真的对不起。

私はもうあなたのそばにいられなくなったの
【wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no】
我已经不能再在你的身边了。

いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき
【i tsu mo no san po mi chi,sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki】
总是在散步道,樱花树并排的地方慢慢远去。

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
【yo ku o yon da ka wa du ra no u e no so ra no hi ka ru ho u he to】
经常游戏的河面上的天空的光的方向去。

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
【mo u a e na ku na ru de do,sa bi shi i ke do,he i ki da yo】
虽然已经不能见面了,虽然孤独,但是不要紧。

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
【u ma re te yo ka tta,hon to ho ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta】
出生真好,真的很好,和你遇见真的很好。

(※くり返し) (重复)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
【a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta】
和你遇见真的很好,真的真的很好。

あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと
【a na ta no ka e ri wo ma tsu go go,a na ta no a shi a to,na ni ge na i ko to】
等你归来的午后,你的足音,不形于色的事情(不能告诉别人只有自己知道的事情)

私はそう、一番の喜びを知りました
【wa ta shi wa so u,i chi ban yo ro ko bi wo shi ri ma shi ta】
对我来说的,(知道了)是最开心的事情。

あなたが话してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
【a na ta ga ha na shi te ku re ta ko to,i chi ni chi no ko to,i ro i ro na ko to】
你对我说的话,一天的事情,很多的事情。

私はそう、一番の悲しみも知りました
【wa ta shi wa so u,i chi ban ka na shi mi mo shi ri ma shi ta】
对我来说的,(知道了)是最悲伤的事情。

それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ
【so re wa a na ta no e ga o,a na ta no na mi da,so no ya sa shi sa】
那是你的笑脸,你的泪水,都是你的温柔。

私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり
【wa ta shi no na wo yo bu ko e,da ki shi me ru u de,so no nu ku mo ri】
叫我名字的声音,抱紧我的手腕,都是你的温暖。

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
【mo u fu re ra re na i ke do,wa su re na i yo,shi a wa se da yo】
虽然已经不能再接触,也不会忘掉,(这是)幸福的事情。

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
【u ma re te yo ka tta,hon to yo ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta】
出生真好,真的很好,能遇见你真好。

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
【da i jyo u bu da yo,ko ko ni i ru,wa ta shi wa ha ru,a na ta wo da ku so ra】
没关系的,在这里,我是春天,抱着你的天空。

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

ありがとう ずっと大好き 私は鸟 あなたに歌い続ける
【a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa to ri,a na ta ni u ta i tsu du ke ru】
谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌

桜の舞う空の彼方 目を闭じれば心の中
【sa ku ra no ma u so ra no ka na ta,me wo to ji re ba ko ko ro no na ka】
在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
【sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
【i in da yo,ho ho en de go ra n,wa ta shi wa ha na,a na ta no yu bi sa ki no ha na】
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
【sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

ありがとう ずっと大好き 私は爱 あなたの胸に
【a ri ga to u, zu tto da i su ki,wa ta shi wa a i,a na ta no mu ne ni】

谢谢,一直最喜欢,我是爱,在你的胸(心)上。


(※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
【a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta】
和你遇见真好,真的真的很好

本当に本当によかった
【hon to u ni hon to u ni yo ka tta】
真的真的很好。

这首歌的歌名叫做さくらあなたに出会えてよかった 是RSP唱的

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ
没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边。

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける※
谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守护着你。

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudukeru

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你认识真好,真的真的是很好很好。

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起。

koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne

私はもう一人で远いところに行かなくちゃ
我已经必须一个人要到远方去(不走不行)。

watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya

どこへ?って闻かないで なんで?って闻かないで ホントゴメンね
到哪里?不要问好吗? 为什么?不要问好吗?真的对不起。

dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne

私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已经不能再在你的身边了。

watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano

いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき
总是在散步道,樱花树并排的地方慢慢远去。

itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
经常游戏的河面上的天空的光的方向去。

yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
虽然已经不能见面了,虽然孤独,但是不要紧。

mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇见真的很好。

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

(※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你遇见真的很好,真的真的很好。

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと
等你归来的午后,你的足音,不形于色的事情(不能告诉别人只有自己知道的事情)

anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto

私はそう、一番の喜びを知りました
对我来说的,(知道了)是最开心的事情。

watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita

あなたが话してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你对我说的话,一天的事情,很多的事情。

anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto

私はそう、一番の悲しみも知りました
对我来说的,(知道了)是最悲伤的事情。

watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita

それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ
那是你的笑脸,你的泪水,都是你的温柔。

sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa

私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり
叫我名字的声音,抱紧我的手腕,都是你的温暖。

watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
虽然已经不能再接触,也不会忘掉,(这是)幸福的事情。

mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,能遇见你真好。

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
没关系的,在这里,我是春天,抱着你的天空。

daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は鸟 あなたに歌い続ける
谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌

arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsudukeru

桜の舞う空の彼方 目を闭じれば心の中
在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里

sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花

iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は爱 あなたの胸に
谢谢,一直最喜欢,我是爱,在你的胸(心)上。

arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni

(※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你遇见真好,真的真的很好

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

本当に本当によかった
真的真的很好。

hontouni hontouni yokatta

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ
没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边。

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける※
谢谢,一直都最喜欢你,我是星星,会永远看着你守护着你。

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你认识真好,真的真的是很好很好。

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已经不能在这里了,已经不走不行了,真的对不起。

私はもう一人で远いところに行かなくちゃ
我已经必须一个人要到远方去(不走不行)。

どこへ?って闻かないで なんで?って闻かないで ホントゴメンね
到哪里?不要问好吗? 为什么?不要问好吗?真的对不起。

私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已经不能再在你的身边了。

いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき
总是在散步道,樱花树并排的地方慢慢远去。

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
经常游戏的河面上的天空的光的方向去。

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
虽然已经不能见面了,虽然孤独,但是不要紧。

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇见真的很好。

(※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你遇见真的很好,真的真的很好。

あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと
等你归来的午后,你的足音,不形于色的事情(不能告诉别人只有自己知道的事情)

私はそう、一番の喜びを知りました
对我来说的,(知道了)是最开心的事情。

あなたが话してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你对我说的话,一天的事情,很多的事情。

私はそう、一番の悲しみも知りました
对我来说的,(知道了)是最悲伤的事情。

それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ
那是你的笑脸,你的泪水,都是你的温柔。

私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり
叫我名字的声音,抱紧我的手腕,都是你的温暖。

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
虽然已经不能再接触,也不会忘掉,(这是)幸福的事情。

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
出生真好,真的很好,能遇见你真好。

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
没关系的,在这里,我是春天,抱着你的天空。

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

ありがとう ずっと大好き 私は鸟 あなたに歌い続ける
谢谢,一直都最喜欢,我是鸟,永远为你唱歌

桜の舞う空の彼方 目を闭じれば心の中
在樱花满空飞舞的他方,如果闭上眼睛就在心里

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你

ありがとう ずっと大好き 私は爱 あなたの胸に
谢谢,一直最喜欢,我是爱,在你的胸(心)上。
(※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
和你遇见真好,真的真的很好

本当に本当によかった
真的真的很好。

CD (2009/2/25)
ディスク枚数: 1
フォーマット: Single, Maxi
レーベル: ソニー・ミュージックレコーズ
収录时间: 19 分
ASIN: B001O772CM

今までもRSPさんはカバーばかりという感じで良い印象は持ってなかったんですが。高野健一さんが歌っている『さくら』は以前から ... さくら ~あなたに出会えてよかった~ 2009年2月25日 マキシシングル, さくら ~あなたに出会えてよかった~

曲目リスト
1. さくら ~あなたに出会えてよかった~
2. Superstar
3. 夜空に ~Sound of Lovers~
4. さくら ~あなたに出会えてよかった~ (instrumental)


富锦市18563799554: さくら ~あなたに出会えてよかった~ - 搜狗百科
实耐蒲郁: 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你 だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ 没关系,不要再哭了,我是风,正包围在你的身边.『さくら さくら 会...

富锦市18563799554: RSP - さくらあなたに出会えてよかった,中文+罗马音歌词 -
实耐蒲郁: 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo】 樱花,樱花,想见你,不要嘛,现在就想要见你 だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ 【da i ...

富锦市18563799554: さくら~あなたに出会えてよかった~是哪部动画的歌曲? -
实耐蒲郁: 由2人主唱、4人伴舞(d-RSP)的组合——RSP,于2月25日发行出道至今的第5张细碟《さくら~あなたに出会えてよかった~》,新曲《さくら ~あなたに出会えてよかった~ (樱花~也许会遇见你~)》 不是动漫里的音乐

富锦市18563799554: 〖MAD〗CLANNADさくら - あなたに出会えてよかった是什么意思? -
实耐蒲郁: 意思就是这个MAD的背景音乐是 さくら-あなたに出会えてよかった,翻译是 樱花-能遇见你太好了 这首歌是乐队RSP在09年出的一首单曲,并不是秒速5厘米的樱花抄.

富锦市18563799554: RSP的さくら ~あなたに出会えてよかった~全部平假名的歌词,, -
实耐蒲郁: さくら~あなたに出会えてよかった~『さくら さくら 会(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ会(あ)いたいよ』だいじょうぶ もう泣(な)かないで私(わたし)はかぜあなたを包(つつ)んでいるよ『さくら さく...

富锦市18563799554: さくら ~あなたに出会えてよかった~ 这个翻译成中文是什么意思?
实耐蒲郁: さくら ~あなたに出会えてよかった~ "樱(人的名字)~能够遇见你真是太好了~"的意思

富锦市18563799554: 谁知道さくら ~あなたに出会えてよか罗马发音 -
实耐蒲郁: 我是想问,你是问歌词的发音,还是这句话的发音?さくら ~あなたに出会えてよか(sa ku ra~a na ta ni de a e te yo ka ) 歌词的话 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 【sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su ...

富锦市18563799554: さくら ~あなたに出会えてよかった~歌词,汉字要带平假名的 -
实耐蒲郁: さくら 会(あ)いたいよ いいえ 君(きみ)に今(いま)すぐ会(あ)いたいよ だいじょうぶ もう泣(な)かないで 私(わたし)は风(かぜ) あなたを包(つつ)んでいるよ さくら さくら 会(あ)いたいよ いいえ 君(きみ)に今(...

富锦市18563799554: さくら - 1 - あなたに出会えてよかった -
实耐蒲郁: 这首歌的歌名叫做さくらあなたに出会えてよかった 是RSP唱的『...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网