wonder if和wonder whether的区别

作者&投稿:稻枫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
wonder if和wonder whether的区别~

whether和if都可以引导宾语从句,表示“是否”,在口语或间接引语中两者可以互换使用。如:
I wonder if / whether I can get some advice from you.
Ask him whether / if he can come.

但在有些情况下,whether和if的用法有一定区别。

1. whether引导的从句常可以与连词or或or not直接连用,而if一般不能。如:
正: Let me know whether you can come or not.
误: Let me know if you can come or not.

2. 当宾语从句提到句首时,只能用whether引导,而不能用if。如:
正: Whether it is true or not, I can’t tell.
误: If it is true or not, I can’t tell.

3. whether可以引导带to的不定式,if则不能。如:
正: I don’t know whether to accept or refuse.
误: I don’t know if to accept or refuse.

4. whether及其引导的成分可放于介词之后,作介词的宾语,但if不能。如:
正: I worry about whether I hurt her feelings.
误: I worry about if I hurt her feelings.

5. whether可以引导从句,作主语、表语或同位语,而if不能。如:
正: It was uncertain whether he would come.
误: It was uncertain if he would come.
正: His first question was whether Tom had arrived yet.
误: His first question was if Tom had arrived yet.
正: We must consider the question whether we will take these measures.
误: We must consider the question if we will take these measures.

whether和if都可以引导宾语从句,表示“是否”,在口语或间接引语中两者可以互换使用。如:
I wonder if / whether I can get some advice from you.
Ask him whether / if he can come.

但在有些情况下,whether和if的用法有一定区别。

1. whether引导的从句常可以与连词or或or not直接连用,而if一般不能。如:
正: Let me know whether you can come or not.
误: Let me know if you can come or not.

2. 当宾语从句提到句首时,只能用whether引导,而不能用if。如:
正: Whether it is true or not, I can’t tell.
误: If it is true or not, I can’t tell.

3. whether可以引导带to的不定式,if则不能。如:
正: I don’t know whether to accept or refuse.
误: I don’t know if to accept or refuse.

4. whether及其引导的成分可放于介词之后,作介词的宾语,但if不能。如:
正: I worry about whether I hurt her feelings.
误: I worry about if I hurt her feelings.

5. whether可以引导从句,作主语、表语或同位语,而if不能。如:
正: It was uncertain whether he would come.
误: It was uncertain if he would come.
正: His first question was whether Tom had arrived yet.
误: His first question was if Tom had arrived yet.
正: We must consider the question whether we will take these measures.
误: We must consider the question if we will take these measures.

whether和if都可以引导宾语从句,表示“是否”,在口语或间接引语中两者可以互换使用。如:
I wonder if / whether I can get some advice from you.
Ask him whether / if he can come.

但在有些情况下,whether和if的用法有一定区别。

1. whether引导的从句常可以与连词or或or not直接连用,而if一般不能。如:
正: Let me know whether you can come or not.
误: Let me know if you can come or not.

2. 当宾语从句提到句首时,只能用whether引导,而不能用if。如:
正: Whether it is true or not, I can’t tell.
误: If it is true or not, I can’t tell.

3. whether可以引导带to的不定式,if则不能。如:
正: I don’t know whether to accept or refuse.
误: I don’t know if to accept or refuse.

4. whether及其引导的成分可放于介词之后,作介词的宾语,但if不能。如:
正: I worry about whether I hurt her feelings.
误: I worry about if I hurt her feelings.

5. whether可以引导从句,作主语、表语或同位语,而if不能。如:
正: It was uncertain whether he would come.
误: It was uncertain if he would come.
正: His first question was whether Tom had arrived yet.
误: His first question was if Tom had arrived yet.
正: We must consider the question whether we will take these measures.
误: We must consider the question if we will take these measures.

在引导宾语从句的时候,if 和 whether 没有区别。


岳阳市17328409126: wonder和if是固定搭配吗 -
庄夜芙璐: 不是固定搭配,wonder 后也可以接whether, how, why等作为及物动词. 这个句子意思是 我一直想知道,如果她身体健康强壮的话,她能把那辆车举多么高. 此句是if引导的虚拟语气,wonder 后面接一个宾语从句.而不是 wonder+how的形式,how high是多么高的意思. 如有帮助望采纳~

岳阳市17328409126: 请问在英语里wonder是什么意思?这个词在句中的用法? -
庄夜芙璐: 1、 wonder的基本意思是“对…感到疑惑”,常指自然界或艺术上的宏伟或新颖、奇特的事物使人惊讶、困惑.wonder也常常表示“想知道”“问自己”,指考虑某事,并且努力猜想,以求对其多了解一些. 2、 当wonder与whether〔if〕连用...

岳阳市17328409126: want 与 wonder 的区别 -
庄夜芙璐: want是想(做某事) wonder是想知道某事i wonder if you would come tomorrow.我想知道你明天会不会来.

岳阳市17328409126: wonder if和wonder whether的区别 -
庄夜芙璐: whether和if都可以引导宾语从句,表示“是否”,在口语或间接引语中两者可以互换使用.如:I wonder if / whether I can get some advice from you.Ask him whether / if he can come.但在有些情况下,whether和if的用法有一定区别.1. whether...

岳阳市17328409126: wonder if是什么意思 -
庄夜芙璐: 想知道...是不是 比如说:i wonder if it didn't happen.我想知道如果没发生那件事情的话

岳阳市17328409126: wonder whether和 wonder if都正确吗?用法意思一样吗? -
庄夜芙璐:[答案] 都可以.两者意思一样.因为是wonder 后面跟的一个宾语从句.此时两者可以互换.

岳阳市17328409126: wonder if 的用法 -
庄夜芙璐:[答案] i wonder if you love me. wonder 意思是想知道,if 是是否的意思 我想知道你是否爱我

岳阳市17328409126: wonder if的用法 -
庄夜芙璐: wander 作为名词就没有这样德用法 而 作为 动词 就可以了 此时它德意思就变了 翻译为 想知道

岳阳市17328409126: wonder后面可以加if吗? -
庄夜芙璐: 可以 wonder是想知道的意思 想知道的事 是可以跟着一个一般疑问句的 一般疑问句作宾语 需要用if来引起

岳阳市17328409126: wonder后面是否可以加if? -
庄夜芙璐: 可以,wonder 可以翻译为:想知道…… 后面跟 if 时也就是wonder if :想知道是否…… 例如:I wonder if he is our monitor.我想知道他是否是我们的班长

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网