菜名 翻译

作者&投稿:陈没垄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译菜名(五星级酒店)只翻译菜名,中英文对照~

多宝鱼98元/斤Southern Flounder 98RMB/500g
阳澄湖大闸蟹 市价Yangcheng Lake Hairy Crab (market price)
海斑鱼 138元/斤Sea Grouper 138RMB/500g
野生甲鱼 市价 Wild Turtle (market price)
鲈鱼 58元/斤Weever 58RMB/500g
白灼基围虾 98元/斤 Boil Shrimps98RMB/500g 基围虾有个学名: Metapenaeusensis
鲟龙 58元/斤Sturgeon58RMB/500g
龙虾 市价Lobster (market price)
桂鱼 98元/斤Mandarin Fish 98rmb/500g
元贝 市价Japanese Scallop (market price)
经典粤式小炒 Classical Cantonese Stir-fried
京葱爆辽参 268元/例Quick-fried sliced sea cucumber with scallions268RMB per dish
东山烩羊肉 88元/例Dongshan Stewed Mutton88RMB per dish
京葱爆黄玉参 188元/例Quick-fried sliced Huangyu Sea Cucumberwith scallions 188RMB per dish
香酥凤节 88元/例Crispy Fried Fengjie 88RMB per dish. (不知道凤节是什么)
凤凰烩鱼唇 168元/例 Fishlip soup with Fenghuang 168RMB per dish(凤凰是什么?鸡?不知道直接拼了)
萝卜炖筒骨 68元/例 Bone and turnip soup
酸辣广肚 138元/例Spicy & Sour Stomach of Brown Croaker
农家肚包鸡 88元/例Farmhouse chicken in Pig bag
安格斯极品牛肉 188元/例Deluxe Angus Beef
太多了, 明天再弄吧.
黑虎焖甲鱼 168元/例Braised Heihu with turtle (黑虎是什么?)
香煎法式鹅肝 218元/例Pan Fried Foie Gras
酸汤肥牛 98元/例Navel Sour soup
锦绣羊肚菌 188元/例Morchella with Vegetable
养生鸡腰 168元/例Chicken Kidney for Health
红烧松茸菌 118元/例Stewed Tricholoma matsutake
东山茶皇虾 138元/例Stewed Prawn with Dongshan Tea.
果木烤美国牛肋 238元/例Roasted Americansteak by charcoal from fruit trees
黑椒牛仔骨 138元/例Black Pepper Short Rib
金牌蒜香骨 88元/例Specialty Fried Spareribs with Garlic
鲍汁云南菌皇 68元/例Yunnan MushroomKing in Abalone Sauce
粤港驰名豆腐 88元/例Famous Cantonese Tofu
水晶虾仁 168元/例Sautéed Shelled Shrimps
荷塘月色 108元/例Moonlight With Lotus (我照字面译的, 解释一下是什么)
双椒爆鳝片 88元/例 Quick-fried eel slices with green and red pepper
麻香玉兰鲍 68元/例YuLan Abalone with Sesame Butter and Hemp Pepper
荷兰豆炒腊味 58元/例 FriedSugar Peas with preserved meat

情浓家常嗜、煲类ClayPot Style
金牌生嗜千岛鱼头 88元/例Fish head Clay Pot
砂锅海味爆包菜 48元/例
嗜嗜生肠煲 68元/例Chitterlings Clay Pot
萝卜炖筒骨 68元/例Bone and Turnip Soup
生嗜田鸡煲 78元/例Frogs Clay Pot
东山烩羊肉 88元/例Dongshan Stewed Mutton
生嗜黄鳝煲 88元/例Eel ClayPot
楚都霸王鸭 88元/例 turtle and chicken clay pot
生嗜清远鸡 88元/例Qingyuan Chicken Clay Pot
富贵飘香鸡 98元/例 Fugui Chicken Clay Pot
生嗜黄骨鱼 78元/例Fish Clay Pot 黄骨鱼的学名:PelteobagrusFulvidraco 我用了鱼的统称Fish,
特色广东煲仔饭 78元/煲 Special Cantonese Clay Pot Rice

保留菜品 ReservationDish
红烧黄河大鲤鱼 28元/位Braised Yellow River carp 清汤鱼丸 68元/位 fish ball soup
红烧黄河大鲤鱼 48元/斤Braised Yellow River carp 古都飘香 128元/位 这是什么?
萝卜炖牛绷子 38元/位Stewed 牛绷子 with Tumip (牛绷子是什么)
驰名东坡肉 38元/位Dongpo Pork 栾川炒牛肉 78元/例 Stir-fried Beef (Luanchuan Style)
没位置了, 追问吧

中国小吃和饭菜英语:
烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings
馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆 Soybean milk
饭类
稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭Glutinous rice
蛋炒饭Fried rice with egg
面类
刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 乌龙面Seafood noodles
板条 Flat noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles
汤类
紫菜汤Seaweed soup 牡蛎汤Oyster soup 蛋花汤Egg & vegetable soup
鱼丸汤Fish ball soup
点心
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat dumplings
火锅 Hot pot
今天就这里吧,我会每天添一点的。如果你感兴趣,千万不要惜墨如金啊!
禽类---poultry
炖鸡 chicken stew
烤鸡 roast chicken /broiled chicken
酸奶油鸡 sour cream chicken
吉利鸡 chicken cutlet
炸鸡 fried chicken
咖喱鸡 curry chicken
烤鸭 roast duck
烤火鸡 roast turkey
葱花炒鸡蛋 scrambled eggs with scanllion
蛋炒虾 stir-fried shrimps in eggs
鸡蛋火腿 stewed ham with eggs
西红柿炒鸡蛋 stir-fried eggs with tomato
烧烤卤味
suckling pig:化皮乳猪
Drunken squab:花雕醉鸡
Cold chicken Claw:白云鹰爪
Soya duck wing:卤水鸭舌
Soya tofu:卤水豆腐
pickle and duck kidncy:榨菜鸭肾
Seaweed and pork slice:海草汾蹄
Seaweed and jeely fish:海草海哲
Japanese 3-combo:日式三拼
Roasted duck:玫瑰醉鸡
Spicy conch:麻辣东凤螺
甜品
Bird nest egg custard tart:白玉燕窝挞
Sesame seed ball:香麻煎堆球
Black sesame soft ball:擂沙甜汤丸
Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包
Bean curd in syrup:冰川豆腐花
Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋挞
Thousand layered sweet cake:花心千层糕
Baked egg custard bun:菠萝奶皇包
egg custard soft cake:奶皇煎软饼
fresh mango pudding:鲜芒果布丁
coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕
Turtle shell jell-o:滋补补伏苓膏
coco glutinous cake:椰蓉糯米糕
red bean mash puff:豆沙窝饼
sugar egg puff:松化沙翁
coco-peanut chess cake:麻蓉酥饼
炒饭类
yan-zhou fried rice:杨州炒饭
salty fish chicken fried rice:咸鱼鸡粒炒饭
dried scallop egg whit fried rice:瑶柱雪山炒饭
diced abalone jade fried rice:鲍鱼碧绿炒饭
stir-fried sticky rice:生炒糯米饭
fu-jian shreds fried rice:福建炒饭
seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒饭
红烧鱼 braised fish in soy sauce
清蒸桂鱼 steamed mandarin fish with white sauce
糖醋鲤鱼 sweet and sour carp
家常黄鱼 home style yellow croaker
松鼠/葡萄/菊花鱼 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower
黄鱼汤 yellow croaker soup
网包鲥 netted shad
清炖甲鱼 clear-simmered soft shelled turtle
八宝鲫鱼 fried crucian carp with stuffings
爆炒对虾 sauteed prawns
蒸螃蟹 steamed crabs
炒蟹黄 sauteed carb roe
炒蟹肉 sauteed carb meat
青黄对虾 boiled prawns in salty water
炒虾仁 fried shrimp meat balls
虾炒肉元 stir fried shrimp with meat balls
番茄炒虾 stir-fried shrimps with fresh tomato
红烧海参 braised sea cucumber in soy sauce
炖鱼翅 stewed shark\'s fin
什锦火锅 Mongolian hot pot with ten ingredients
土豆片 potato chips
煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans
素色砂锅 vegetable casseroles
素沙拉 vegetable salads
主食与点心 satble food and dim son
炒面 fried noodls
兰州拉面 Lanzhou stretched noodles
香炒面 fine fried noodles
米线 rice flour noodles
宫爆鸡丁 CHICKEN WITH PEANUTS
肉圆 TAIWANESE MEATBALLS
细米粉丝 thin rice noodles
豆粉丝 fengsi,bean starch noodles
炒饭 fried rice
大米粥 rice gruel/porridge

网络搜索
可以借鉴一下
希望能有所帮助

三丝敲鱼Three silk knocks fish

鱼圆汤Fish makes a soup consistent

牛肉圆汤 Beef makes a soup consistent

干炸响铃 Blow up the bang bell with no result

蛤蜊黄鱼羹Clam yellow croaker thick soup

虾爆鳝背The shrimp explodes eel back

酒炖青蟹The liquor stews blue crab

爆墨鱼卷 Explode cuttlefish book

蜜汁灌藕Honey juice irrigates a lotus root

鱼头浓汤 Fish head pottage

水果芦荟 Fruit aloes

清炖蛤士蟆 Boils in its own broth without soy sauce the clam gentleman frog

仙草 Immortal grass

金瓜汤 Jinguatang

pp


铜鼓县19736847536: 〓菜名(英文) -
毕冯心神: cabbage Chinese cabbage,spinach,green vegetables, radish,tomato,potato,sweet potato,pakchoi, cucumber,pumpkin,cushaw,winter melon,lettuce, loofah,gourd,bitter,eggplant,lotus,root mushroom,onion,leek, bamboo,shoots taro,green bean,edible...

铜鼓县19736847536: 如何将这些菜名翻译成英语? -
毕冯心神: 还是给你对好吧 Lunch : 橙香老南瓜 Hong old orange pumpkin 中式蘸酱黄瓜 Chinese cucumber sauce grilled 巴西烤仔排 Tsai Pai Brazil 百汁烩时蔬 100 juice at the center caters camphor 樟茶鸭 tea duck 什锦老坛子 mixed old earthen jar 香炝...

铜鼓县19736847536: 菜名中英文对照 -
毕冯心神: 给你个全的: 2.热小菜 appetizers 奶油烩香肠 stewed sausage with cream 红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce 红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine 奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream 芥末...

铜鼓县19736847536: 菜名的英文翻译是什么
毕冯心神: dish name/names

铜鼓县19736847536: 求常用菜名的英语表达 -
毕冯心神: 咸水鸭 salted duck 荸荠肉片 sautéed fillets and water chestnuts 麻油海蛰 jelly fish in sesame oil 葱爆羊肉 quick fried mutton slices with green scallions 油焖鲜蘑 braised fresh mushrooms 西红柿炒蛋 scrambled eggs with tomatoes 棒棒鸡 loosen ...

铜鼓县19736847536: 菜名中英文对照
毕冯心神: 可乐鸡,Chicken with Cola 或 Braised Chicken in Cola (这个就是可乐焖鸡的说法) 西红柿炒鸡蛋,Fried Eggs with Tomato 或 Tomato Omelette(这个比较少餐馆用,因为这个菜名说的西红柿炒蛋相对来说是炒得比较干水的那种,一般指炒得...

铜鼓县19736847536: 请问中国有名的菜的菜名用英语翻译怎么说? -
毕冯心神: 历史上最最正确的翻译在这里! 糟香法国鹅肝 French Brised Goose Liver 秘制深海冰鲍 Braised Abalone 冰镇素鲍鱼 Vegetarian Abalone 凉拌苦苣菜 Tossed lettuce in Sauce 五香酱乳鸽 Spicied Braised Pigeon 醋椒浸海蜇 Vinegar Pepper Jelly...

铜鼓县19736847536: 翻译些菜名,谢谢 -
毕冯心神: 1. 大豆酱 Soy Sauce2. 甜辣酱 Sweet sauce3. 辣孜然粉 4. 孜然粉 Cumin powder5. 芝麻酱 Sesame paste6. 蒜蓉酱(或大蒜酱) garlic sauce7. 菌香汤(或香菇汤) Champignon Soup8. 辣香汤 9. 三宝豆腐(或花样豆腐) various toufu10. 猪血 pig...

铜鼓县19736847536: 中文菜名翻译成英文 -
毕冯心神: 大蒜 garlic 洋葱 onion 茴香 fennel 卷心菜 cabbage 花椰菜 cauliflower 西兰花 broccoli 韭菜 leek 大葱 green onions 芹菜 celery 辣椒 chilli 甘薯 sweet potato 茄子 eggplant 南瓜 pumpkin 青刀豆 green beans 豌豆 peas 菜豆 kidney beans 豆芽 bean ...

铜鼓县19736847536: 把以下菜名翻译成英语1.白斩鸡2.小笼包3.馄饨4.小吃 -
毕冯心神:[答案] 1.The white cuts a chicken 2.Small steamed bun 3.Wonton 4.A light repast

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网