曹绍夔捉鬼的译文

作者&投稿:桐歪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
曹绍夔捉鬼的启示~

曹绍夔捉妖治病
唐朝时,洛阳有座寺庙.一个老和尚屋里的铜磬,常常自己会发出低沉的声音.半夜,寺中的钟声悠扬地响起来,铜磬也跟着幽幽地响,似鬼魂在啜泣,如幽灵在飘荡,老和尚神情悸动,恍惚不宁,以为妖怪作祟.时间一长,老和尚给吓病了,卧床不起.既然是妖怪作祟,和尚们不敢去搬掉那口铜磬,以免招灾上身.老和尚的朋友曹绍夔前来看望.谈起铜磬作怪的事,曹绍夔很奇怪,仔细察看铜磬,与别的铜磬并无两样.这时,寺庙里开饭,饭堂里响起钟声,那磬也跟着发出"嗡嗡"声响.老和尚又惊惶不安起来.旋即,钟停了,那声音也停止了.曹绍夔见老和尚如此害怕,不由好笑.他故弄玄虚地对老和尚说:"明天你请我喝酒,我帮你捉妖."老和尚不相信地摇摇头,说:"你若能捉妖,别说一顿酒,就是你天天来,我也请你!"曹绍夔诡谲地笑道:"捉妖只是举手之劳,你不用太客气."第二天,老和尚备了丰盛的酒菜,曹公毫不客气,把好酒好菜吃个精光.酒足饭饱之后,从袖中抽出一把锉刀,在老和尚眼前晃了晃,然后"刺拉,刺拉"地把光溜溜的铜磬挫了好几道口子.老和尚被弄糊涂了:"你这是……"曹绍夔说:"哪里有什么妖怪呢 是因为磬和寺里的钟标准音相同,钟一响,它也就随着响起来.现在挫了几道口子后,和钟的标准音不同了,磬就不会自己响起来了."

曹绍夔捉妖治病

唐朝时,洛阳有座寺庙.一个老和尚屋里的铜磬,常常自己会发出低沉
的声音.半夜,寺中的钟声悠扬地响起来,铜磬也跟着幽幽地响,似鬼魂在
啜泣,如幽灵在飘荡,老和尚神情悸动,恍惚不宁,以为妖怪作祟.时间一
长,老和尚给吓病了,卧床不起.既然是妖怪作祟,和尚们不敢去搬掉那口
铜磬,以免招灾上身.
老和尚的朋友曹绍夔前来看望.谈起铜磬作怪的事,曹绍夔觉得很奇
怪,仔细察看铜磬,与别的铜磬并无两样.这时,寺庙里开饭,饭堂里响起
钟声,那磬也跟着发出"嗡嗡"声响.老和尚又惊惶不安起来.旋即,钟停
了,那声音也停止了.曹绍夔见老和尚如此害怕,不由好笑.他故弄玄虚地
对老和尚说:"明天你请我喝酒,我帮你捉妖."
老和尚不相信地摇摇头,说:"你若能捉妖,别说一顿酒,就是你天天
来,我也请你!"
曹绍夔诡谲地笑道:"捉妖只是举手之劳,你不用太客气."
第二天,老和尚备了丰盛的酒菜,曹公毫不客气,把好酒好菜吃个精光.
酒足饭饱之后,从袖中抽出一把锉刀,在老和尚眼前晃了晃,然后"刺拉,
刺拉"地把光溜溜的铜磬挫了好几道口子.老和尚被弄糊涂了:"你这是……"
曹绍夔说:"哪里有什么妖怪呢 是因为磬和寺里的钟标准音相同,钟
一响,它也就随着响起来.现在挫了几道口子后,和钟的标准音不同了,磬
就不会自己响起来了."
老和尚终于明白了,拍着自己光亮的脑袋说:"怪不得,每次钟一响,
铜磬也响,原来鬼怪是它."这时,钟又响了,可是磬真的不再和鸣了,老
和尚的病也就好了

唐朝时,洛阳有座寺,屋里的铜磬,每天自己会发出低沉的声音。和尚以声响为妖怪,(时间一长)老和尚吓得生病了。请了很多江湖上自称有法术的人试了很多种方法,还是没有能够停止这种怪现象。曹绍夔与和尚是好朋友,来看望他.和尚把(这件事)详细告诉了他,不一会儿,正好那个时候前殿的斋钟响了,磬也跟着自鸣。曹绍夔笑着对和尚说:明天你请我喝酒,我帮你捉妖. 和尚不相信他,仍希望它有效,准备了丰盛的酒菜。曹公毫不客气,把好酒好菜吃完. 酒足饭饱之后,从袖中抽出一把锉刀, 锉了几下,磬果然不再自鸣了。和尚问其道理,曹绍夔说:“这只磬和前殿斋钟振动的频率相同,发生了共鸣。”和尚很高兴,他的病也好了。




曹绍夔捉鬼的注释
1.罄(qìng):和尚作佛事用的一种敲击法器,铜质,形似钵。2.术士:有道术的人。此指迷信中捉妖的人。3.百方:各种方法。4.斋钟:寺庙里做佛事及开饭等用的钟5.盛馔(zhuàn):丰盛的菜肴。6.冀其有效:希望他或许有效验。冀:希望。7.错:同“锉”,锉刀。8.鑢:磨锉。9.律合:这里...

曹绍夔捉鬼的原文
洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,罄复作声。绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之。”僧虽不信绍夔言,然冀其有效,乃具馔以待之。夔食讫,出怀中锉,锉罄数处,其响遂绝。僧苦问其所以...

曹绍夔捉鬼思考与练习
一次,寇莱公在中书省任职时,与同事们进行对联游戏。他提出一句"水底日为天上日",寻找对句,一时无人能对。这时,杨亿恰巧前来报告事务,他听闻对联,毫不犹豫地给出了回应:"眼中人是面前人。"这一对子不仅巧妙地呼应了上句,也展现了杨亿的机智和才情,现场众人一致称好。曹绍夔的捉鬼故事和杨...

曹夔从哪里找到了捉怪的线索?他捉到的是怎样的 怪
他是个乐师,又不相信鬼.来庙里看住持的时候,发现原来是这个东西和寺庙里的大钟音律相同.大钟一响这个也就跟着响了.于是曹夔就用锉刀把木鱼挫了几下,使其音律和大钟的不同,于是它就不会自己响了,住持的病也好了.这就是曹夔捉鬼的故事.杨振中的《高中文言文助读》上有详解哦 望采纳 ...

曹绍夔捉鬼文言知识
在古代汉语中,"彼"这一词具有双重含义。首先,它可以表示“那”或“那个”。例如,在句子“击彼此应”中,"彼"指的是特定的对象,意为敲击那个物体,会引起相应的反应。另一个著名的成语“此起彼伏”,则形象地描绘了这里的事情兴起,那边的事情又落下,这里的“彼”指代的是相对的另一方。其次...

曹绍夔捉鬼的介绍
《曹绍夔捉鬼》是出自《稗史汇编》的一篇古文,由王圻所作。

曹绍夔捉鬼文化常识
中国古代启蒙教育中,一项重要的学习活动是对“对子”,这是一种基本的文学技巧。例如,"黑"与"白","天"与"地","白萝卜"与"紫葡萄",它们的对仗源于色彩形容词的对应和连绵词的结构。"白"与"紫"表现颜色,而"萝卜"和"葡萄"都是成双成对的词,这样的组合符合对仗规则。然而,如将"紫茶壶"...

高人帮帮我啊!求一个关于规律的小故事!!别太长!!
僧人从来没听说朋友会捉鬼,本不大相信他说的话,但是转念一想,死马当活马医,还是准备了一桌丰盛的宴席。第二天,曹绍夔果真来了,僧人十分高兴。曹绍夔吃完宴席,来到那只会自鸣的磬跟前,方丈满怀希冀的看他用什么法宝,谁知道他从衣兜里掏出一把锉刀来,在磬上连锉了几下,然后拍手叫道:“好...

初一上册课内文言文有哪些
【思考与练习】1、解释:①和 ②亦 ③并 ④类 2、翻译:①天之于民厚矣 ②不如君言 ③徒以小大智力而相制 3、题目“鲍子难客”中的“难”,解释为 。曹绍夔捉“怪”洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。 僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。 绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,...

初中文言文解析
5.曹绍夔捉“怪”1.①停②友好③一会儿④发出⑤丰盛的菜肴⑥希望⑦备办⑧完毕2.①和尚一一地把事情告诉他;②可以替你俩除去这怪声音;③和尚一一再追问他这是什么原因。6.杨亿巧对1.①是②紧接着(对方)刚停的话音2.适逢杨大年正好来报告事情3.①对得工整;②通俗形象。 7.解缙敏对1.①回答②同“悦...

裕民县13397155772: 曹绍夔捉鬼的翻译
永寒通乳: 唐朝时,洛阳有座寺庙.屋里的铜磬,每天自己会发出低沉的声音.和尚以声响为妖怪.时间一长,老和尚吓得生病了.请了很多江湖上自称有道术之人试了很多种方法,还是没有能够停止这种怪现象.曹绍夔与和尚是好朋友,来看望他.和尚把(这件事)详细告诉了他,不一会儿,正好那个时候前殿的斋钟响了,磬也跟着自鸣.曹绍夔笑着对和尚说:"明天你请我喝酒,我帮你捉妖." 和尚不相信他,仍希望它有效,准备了丰盛的酒菜.曹公毫不客气,把好酒好菜吃完. 酒足饭饱之后,从袖中抽出一把锉刀, 锉了几下,磬果然不再自鸣了.和尚问其道理,曹绍夔说:“这只磬和前殿斋钟振动的频率相同,发生了共鸣.”和尚很高兴,他的病也好了.

裕民县13397155772: 僧房捉怪文言文翻译 -
永寒通乳: 《僧房捉怪》,又名《曹绍夔捉鬼》,出自《稗史汇编》,作者:明代,王圻. 1、原文: 洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣.僧以为怪,惧而成疾.求术士百方禁之,终不能已.绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,罄复作声....

裕民县13397155772: 曹绍夔捉“怪”翻译 -
永寒通乳:[答案] 绍夔是一个:聪明机智,懂音律的人. 曹绍夔捉“怪”【原文】: 洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣.僧以为怪,惧而成疾.求术士百方禁之,终不能已.绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,罄复作声.绍夔笑曰:“明日可设盛馔,...

裕民县13397155772: 文言文《曹绍夔捉怪》释成现代文 -
永寒通乳:[答案] 洛阳有僧,房中有磬,日夜辄自鸣.僧以为怪,惧而成疾.求术士百方禁之,终不能已.绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,磬复作声.绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之.”僧虽不信绍夔云,然冀其有效,乃具馔以待之.绍夔食讫...

裕民县13397155772: 曹绍夔捉怪阅读答案.解释1已2善3俄4作5盛馔6冀7具8讫 翻译 1僧俱以告2当为除之3僧苦问其所以原文洛阳有僧,房中有磬,日夜辄自鸣.僧以为怪,惧而成疾... -
永寒通乳:[答案] 【思考与练习】1、解释:①已 ②善 ③俄 ④作⑤盛馔 ⑥冀 ⑦具 ⑧讫 2、翻译:①僧俱以告 ②当为除之 ③僧苦问其所以 5.曹绍夔捉“怪” 1.①停②友好③一会儿④发出⑤丰盛的菜肴⑥希望⑦备办⑧完毕2.①和尚一一地把事情告诉他;②可以替你俩...

裕民县13397155772: 曹绍夔捉 怪 一定要字字翻译 -
永寒通乳: 唐朝时,洛阳有座寺庙.屋里有个铜磬,每天时常发出声音.和尚认为声响是妖怪.,老和尚吓得生病了.寻求有法术的人使用上百种(许多)的方法来禁止磬鸣响,最终也不能使(它)停止.曹绍夔与和尚很友好,来看望他的病况,老和尚就把事情全告诉了他.正好那个时候前殿的斋钟响了,磬也跟着自鸣.曹绍夔笑着对和尚说:"明天你请我喝酒,我帮你捉妖." 和尚不相信他,但仍希望他的方法有效,准备了丰盛的酒菜.曹公毫不客气,把好酒好菜吃光. 酒足饭饱之后,从袖中抽出一把锉刀, 锉了几下,磬果然不再自鸣了.和尚问其道理,曹绍夔说:“此磬和前殿斋钟的音调相同,发生了共鸣.”和尚很高兴,他的病也好了.

裕民县13397155772: 新编高中文言文助读130的翻译 -
永寒通乳: 是这个八^_^ 130曹绍夔捉鬼洛阳有个和尚,房间里面有一个罄,日夜总是自己发出声音.和尚认为它很奇怪,恐惧而生了病.(他)寻求有道术的人用各种办法来禁止这件事,最终也不能停下.曹绍夔同这个和尚友善,前来探望病情,和尚把(这件事)详细告诉了他.不一会儿,开饭的钟响了,罄又发出了声音.曹绍夔笑着说:“明天可以准备丰盛的菜肴,(我)会为(你)除去它.”和尚虽然不相信他的话,希望他或许有效验,于是准备了菜肴来招待他.曹绍夔吃完饭以后,拿出怀中的锉刀,在罄的好几个地方磨锉,罄的响声就消失了.和尚问他原因,绍夔说:“这个罄和那个钟振动的频率相同,敲击那个这个就会响应.”和尚非常高兴,他的病也痊愈了.

裕民县13397155772: 文言文《曹绍夔捉“怪”》的解翻 -
永寒通乳: 曹绍夔捉“怪” 【原文】 洛阳有僧,房中有罄①,日夜辄(往往)自鸣.僧以为怪,惧而成疾.求术士②百方禁之,终不能已(停).绍夔(kuí)与僧善(友好),来问疾,僧俱以告.俄(一会儿),击斋钟③,罄复作声.绍夔笑曰:“明...

裕民县13397155772: 曹绍夔捉鬼的启示 -
永寒通乳:[答案] [道理] 不要疑神疑鬼,只要明白了其中道理就没有什么解释不了的..

裕民县13397155772: 曹绍夔捉"怪"中僧俱以告的意思 -
永寒通乳:[答案] 老和尚就把事情全告诉了他全文翻译是唐朝时,洛阳有座寺庙.屋里有个铜磬,每天时常发出声音.和尚认为声响是妖怪.,老和尚吓得生病了.寻求有法术的人使用上百种(许多)的方法来禁止磬鸣响,最终也不能使(它)停止.曹绍...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网