急,两只老虎 英文改编歌曲

作者&投稿:竹受 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
怎样用《两只老虎》的旋律编一首英文歌曲。急用,急用!~

在英文改编为 Are you sleeping

Are you sleeping,are you sleeping
Brother Bear Brother Bear?
Morning bells are ringing,morning bells are ringing,
Ding,dang,dong!Ding,dang,dong!

Are you sleeping,are you sleeping
Little John,Little John?
Morning bells are ringing,morning bells are ringing,
Ding,dang,dong!Ding,dang,dong!

希望采纳!

Are you sleeping? Are you sleeping?
Brother John, Brother John?
Morning bells are ringing. Morning bells are ringing.
Ding, dang, dong.Ding, dang, dong.

扩展资料:
说的是兄妹相恋为世俗不容最后索性自残的悲剧,然后话锋一转 纪念这个故事的感人肺腑/催人泪下的曲子就是节奏欢快的两只老虎。这是为了搞笑需要将故事嫁接到两只老虎上的。
两只身有缺陷的老虎跑得快,对老虎不置褒贬只说奇怪,到底寓意何在?有人说这跟政治有关,政治细胞真是丰富,活在当代实在是太屈才了。有人搪塞"歌中不就是说了'真奇怪'吗",认真你就输了,好吧,我输了。像"雪白的黑马"类的作品确实存在,兴许《两只老虎》正是它们的远房亲戚。
至于"老虎版"的歌词为何能在中国成为主流,可能是由于《国民革命歌》曾经广为流传(1926年7月2日,广东省教育厅通过“推行国歌案”,决定在新国歌未颁发前,以《国民革命歌》为代国歌)使得原歌词没有市场,而后时代变迁 留下来的就是"老虎版"。

Two tiger two tiger runs tantivy quick not to have eye one not to have tail really to be strange really strange two tiger two tiger to run tantivy quick not to have eye one not to have tail really to be strange really strange two tiger two tiger to run tantivy quick not to have eye one not to have tail really to be strange really strange two tiger two tiger to run tantivy quick not to have eye one not to have tail really to be strange Really strange

http://v.youku.com/v_show/id_XMzk4NTcwODg=.html


大安区19330398053: 怎样用《两只老虎》的旋律编一首英文歌曲.急用,急用! -
缑苛天方: 在英文改编为 Are you sleepingAre you sleeping,are you sleeping Brother Bear Brother Bear? Morning bells are ringing,morning bells are ringing, Ding,dang,dong!Ding,dang,dong!Are you sleeping,are you sleeping Little John,Little John? ...

大安区19330398053: 急,两只老虎 英文改编歌曲 -
缑苛天方: Two tiger two tiger runs tantivy quick not to have eye one not to have tail really to be strange really strange two tiger two tiger to run tantivy quick not to have eye one not to have tail really to be strange really strange two tiger two tiger to run tantivy ...

大安区19330398053: 那个帮忙找哈 两只老虎英文版!!!谢.
缑苛天方: Two tigers Two tigers,two tiger running so fast, running so fast one has no ears,one has no tail How strange!How strange! 其实源自古老的波希米亚民谣《雅各兄弟》(Frere Jacques) 在英文改编为 Are you sleeping Are you sleeping,are you ...

大安区19330398053: 两只老虎英文版MV -
缑苛天方: 《两只老虎》英文版叫《Brother John》, 英文版 http://music.yisou.com/search?p=Brother+John&mimetype=all&source=toolbar_yassist_button英文歌词 Are you sleeping, are you sleeping? Brother John, Brother John? Morning bells are ringing, Morning bells are ringing Ding, Ding Dong, Ding, Ding Dong.

大安区19330398053: 两只老虎英文版歌词+伴奏下载地址
缑苛天方: 两只老虎英文版在英文改编为 Are you sleepingAre you sleeping,are you sleepingBrother Bear Brother Bear?Morning bells are ringing,morning bells are ringing,Ding,dang,dong!Ding,dang,dong!Are you sleeping,are you sleepingLittle John,Little ...

大安区19330398053: 两只老虎用英文怎么唱?? -
缑苛天方: little tiger little tiger ,run so fast run so fast where are you going where are you going let me know let me know little tiger little tiger pass me by pass me by have you lost your mama have you lost your papa tell me why tell me why

大安区19330398053: twins的英文版两只老虎名字是什么?
缑苛天方: 英文版的《两只老虎》 , 也就是《Brother John》

大安区19330398053: 谁帮我找下《两只老虎》英文版的 、 配歌词 + 伴奏 ! 感激不尽 !
缑苛天方: Are you sleepingAre you sleeping,are you sleepingBrother Bear Brother Bear?Morning bells are ringing,morning bells are ringing,Ding,dang,dong!Ding,dang,dong!Are you sleeping,are you sleepingLittle John,Little John?Morning bells are ringing,...

大安区19330398053: 有没有好听德英文歌,?
缑苛天方: 英文版《两只老虎》

大安区19330398053: 两只老虎英文歌词 ? -
缑苛天方: 中文版翻译歌词 Two tigers Two tigers,two tiger running so fast, running so fast one has no ears,one has no tail How strange!How strange! Are you sleeping Are you sleeping,are you sleeping Brother Bear Brother Bear? Morning bells are ringing,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网