简单的意大利语翻译~

作者&投稿:子车谭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
简单意大利语翻译~

嗯,这个你问对人了,这方面我有些经验。
从意大利回来后我帮N个女朋友翻译过,去追意大利男生,在这方面不知不觉积累了一套比较系统和专业用语了(汗……理论加实践的结果是比较强大的)
根据你的意思……那我给你一句兼浪漫简练实用的翻译吧(括号内的可要可不要,看煽情程度,意思是“直到死亡把我们分开”)

"Spero,io,che sia sempre con te(da morire)"
我想和你永远在一起

如果您还需要其它类似的话加我好友吧……乐于奉献(再汗……)

Scusami..ti ho ferito..se fosse possibile,potrei amarti continuamente?

Dopo aver fornito alla società quando si accende il CEO .
怀疑是网站翻译的。fornire 是可以直接接宾语,fornire是供应。accendersi有表示开始的意思,不过没有人用,多数用于点灯,开灯。

in futuro verrò alla tua società ad accendere il ceo
似乎也是网站的,andare alla società ?不存在这种说法,知道吗?società一般指社会,虽然也有公司的意思。最好ditta 或者 azienda。一个错误,accendere ?你要去把CEO点着了,纵火罪。。。

andro' all'azienda tua di fare CEO
唯一的一个靠谱的。

如果一个把你的句子完全的翻译了就是

Mi piacerebbe entrare nell'azienda che gestisci a sostenere il ruolo di CEO.
太麻烦了,还是给那个靠谱点的吧。。。

中:以后我来你开的公司当CEO

意:Dopo aver fornito alla società quando si accende il CEO

in futuro verrò alla tua società ad accendere il ceo

andro' all'azienda tua di fare CEO~

如果是来的话说 verrò 去的话 andrò 都已是未来时的了.以后都不用加了
就说
verrò alla tua azienda per fare CEO

但CEO还是说成
Chief Executive Officer 比较好懂点


意大利语中solo是什么意思?
一、独奏曲、独唱曲(如a violin solo,可翻译为“小提琴独奏”);二、任何单独表演、单独作业、单独执行任务(如fly solo,可翻译为“单飞”)三、由一个人对抗其余人的惠斯特纸牌游戏。在现代社会,SOLO更多与SOHO办公联系在了一起,意味着个体的小型家庭办公者,是互联网发达后新兴起的一种工作和...

意大利语 菜单求翻译!!!
1 ACQUA = 一瓶水

意大利语翻译!急!帮帮忙啊!
我等你: Ti aspetto! (di asbaidao)我正在等你:ti sto aspettando(di aspaidangdao)我永远在这等你:ti aspetto qua per sempre(di asbaido kua bail saimblai)照拼音念吧,其实ai发的是英语音标e,l是大舌音

意大利语最基本的问候语有哪些?
1、Salve ,翻译:你好。2、Buongiorno ,翻译:早上好。3、Buon pomeriggio,翻译:中午好。4、Buonasera,翻译: 晚上好。5、Arrivederci ,翻译:再见。6、A presto,翻译: 以后见。7、Non importa ,翻译:没关系,不碍事。8、Ovviamente ,翻译:当然。意大利语:(英Italian,意Italiano)属于...

意大利语的“翻译”怎样说?
动词:tradurre 名词:traduzione 译者:traduttore

哪位大神能翻译以下中文成意大利语并配用中文怎么读?
4promesso普罗梅锁 5 seta bianca 塞塔 比昂卡 6 notte buio 诺呆 布依噢 7 diamante 帝阿蛮爹 8 mare 妈列 (海),oceano 澳切阿诺 (洋)9 gabbia 嘎比亚 10farfalla 法尔法拉 11 neve 内未(雪),nevicare 内未嘎莱 (下雪)专业意大利语翻译团队为您服务,望能采纳 ...

意大利语 翻译成中文
顶掉 Atto di matrimonio originale ed estratto dell'atto di nascita dei figli, tradotti e autenticati da competente ambasciata italiana all'estero qualora non si sia fruito del ricongiungimento familiare 把中国的结婚公证 以及孩子的出生公证 都办理起来 然后翻译出来 经过意大利大使馆的...

问几个词的意大利语怎么说
太简单 不用翻译软件的啦 如果 se 幸福 名词felicita' 形容词felice 阳光 名词sole,形容词 solare 永远 per sempre(口语)\\ eterno(书面)sempre在单独使用时,一般表示: 总是,一直。Parla sempre。 他总是说话 当前面有per的时候,意思有转变:Ti Amo per sempre.我永远爱你。

意大利语~~求助
il是阳性单数定冠词,lo也是,但是lo只修饰以s+辅音开头的单词,比如:学生:lo studente.然后复数用gli,如:gli studenti 我今天晚上也能来你家么的正确翻译应该是,sta sera,posso venire alla casa tua(注意:情态动词后用动词原形)ho是我有, hai是你有,ha是你有。are ere ire是意大利语...

帮忙看看几个意大利语单词翻译
POMPA 1.泵 2.口语为 加油站 3.盛况,壮观 4.排场豪华 NANOATA 我学艺不精,看不出来 - -!TEMPATURA 温度 BLOCCO 1.大块 2.活页本 3.集团 4.封锁 5.冻结 STRAMAZZO 做动词意思是重重地摔倒 名词1.溢流口 2.草荐 不知道你这些词语属于什么领域的...连不起来 - -!

祁阳县18647909476: “简单”的意大利语的翻译是?
贰性加味: Semplice

祁阳县18647909476: 简单的意大利语翻译 -
贰性加味: 我对你的爱(il mio amore per te) 但是这句话里体现不出时态来... 因为不是一句完整的话啊,你看中文主谓宾都不完整如果你要说我曾经爱过你的话,你可以说,ti amavo, ma adesso no...

祁阳县18647909476: 请教几句简单的意大利语怎么讲 -
贰性加味: 你好 salve 或ciao 对不起 scusi (是scusare 的第二称变为 原意是请你原谅我 意大利语没有对不起的直译 如是 对不起你们 那要用 scusate) 再见 arrivederci 或 ciao 你长得很飘亮 sei molta bella 见到你很高心 sono lieto a vederti 而 piacere di conoscerti 是很高兴认识你 不是见到你很高兴

祁阳县18647909476: 请教简单的意大利语句子 -
贰性加味: 每天几点起床 a che ora si alza ogni giorno 早餐喜欢吃什么 cosa preferisce per le sue collazioni 晚餐喜欢吃什么 cosa preferisce per le sue cene 周末喜欢做什么 cosa piacerebbe fare nel weekend 晚上会很晚睡觉吗 andrebbe tardi su ...

祁阳县18647909476: 意大利语我爱你怎么说?
贰性加味: 『我爱你』翻译成意大利语是『Ti amo』

祁阳县18647909476: 求几句初级意大利语的翻译,谢谢! -
贰性加味: 1. "你做什么" 是这样翻译的, 但一般我们都说: "che cosa stai facendo?" (你正在做什么) 2. 你做什么工作的”是 "che lavoro fai?" 3. "同学们(我的)过的怎么样?" 是 "come stanno i miei compagni?" 在这里"我的"(miei)不能省略, 而且, 就算你的句子是对的, 在"compagni"前也该用"i"而不是"gli"哦

祁阳县18647909476: 我想学几句简单的意大利语,因为以后要和老婆去米兰、
贰性加味: 【ciao】=【你好】【mi chiamo...】=【我叫...】【come stai?】=【你怎么样?(你好吗)】【siamo cinesi】=【我们是中国人】【abitiamo a...】=【我们住在...】【arrivederci】=【再见】

祁阳县18647909476: 意大利语的翻译
贰性加味: 【La nostra strada di pietra è larga】的意思就是【我们的石头路很宽】 之中的石头路就是用石头铺成的路 【ed i palazzi sono di vari colori】的意思就是【和城堡的颜色有很多种】 之中的【palazzi】有不同的意思 所以就要看看这句是用在什么地方,才能知道真正的意思...

祁阳县18647909476: 谁帮翻译一句意大利语?
贰性加味: ti amo, ti vogliobne 我爱你, 我喜欢你(只能这么翻了, 因为第二段的表达方式中文里没有) 真确的写法应该是 ti amo, ti voglio bene. 不过bne是bene的“浓缩版”. 意大利年轻人发短信息的时候喜欢这么写. 不过, 在正式的场合可不能这么写.其它关于语法方面的一楼的已经解释清楚了.

祁阳县18647909476: 求一些意大利语的简单句子,日常生活能用到的,要读起来没什么困难的、表示不会念那些很蹩嘴的句子、、、 -
贰性加味: 简单的招呼的:come va?va bene,va tutto bene,cosi' cosi'基本这几句就可以横行了.最后别忘记了加上 E tu?就可以让别人blabla去说了.买东西:quanto costa?就能买了.问路:Dove+地名,也可以横行了.问时间:che ora e'?不代表也可...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网