更漏子 柳丝长的背景温庭筠

作者&投稿:革肢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问温庭筠的《更漏子三首其三》的写作背景是什么?~

更漏子
玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。

白话译文
玉炉散发着香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照的是画堂中人的秋思。她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。窗外的梧桐树,正淋着三更的冷雨,也不管屋内的她正为别离伤心。一滴一滴的雨点,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐,滴落在无人的石阶上,一直到天明。

简介
《更漏子·玉炉香》是唐代文学家温庭筠的词作。此词抒写思妇的离愁。上阕写室内物象,虽是温暖祥和的场景,但孤独的思妇辗转难眠而容颜不整,鬓发散乱,忍受着枕衾间的寒冷与痛苦;下阕通过写思妇在室内听到室外的雨声来描摹人物的心情。全词从室内到室外,从视觉到听觉,从实到虚,构成一种浓郁的愁境。上阕辞采密丽,下阕疏淡流畅,一密一疏,一浓一淡,情感变化发展自然。

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。 香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。
上片:柳丝长长,春雨细细,花枝之外,远远传来更漏声,惊起塞上大雁,城上乌鸦,甚至画屏上的金鹧鸪。
下片:香雾虽薄却能透过重重的帘幕,亭台楼阁处处被惆怅笼罩。任红烛燃尽,把帐帷落下,本以为可以不再听、不再看便不再思了,未料想,相思却入梦,只是梦里有君君不知啊!

更漏子·柳丝长
柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
  香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。
简析
  春夜思远,无边惆怅,全由花外漏声引出,切入自然,传写有序。塞雁、城乌因漏声迢递而惊起,均为拟想之景,合理入情;而屏上的金鹧鸪依然如故,于一动一静间寓有情与无情。下片由外至九全为闺房陈设,“惆怅”与“梦长”互为因果。“谢家”则微露主人身份,愈见其思之苦之痴。王国维《人间词话》从此词中拈出“画屏金鹧鸪”句来概括飞卿词的特色,亦可见其向为人称。
赏析
  这首词是一首抒写女子春夜相思愁苦的春怨词。词的上片写女子春夜难眠的情状。作者由景写起,以动寓静。柳丝亦如情丝,细雨亦湿心田,如此长夜,思妇本已难眠,却偏偏总有更漏之声不绝。“惊”“起”雁、乌,更惊起独守空房的相思女子。寂寞中听更漏声,仿佛石破天惊,甚至连画屏上的鸟都已被惊起,女子的朦胧情态一扫而空,惆怅更重。上片写景似乎单纯,但处处都可见情,“惊”“起”的气氛笼罩全片,为下片的叙写情怀做了极好的铺垫。
  词的下片直接写人,以静寓动。香雾虽薄却能透过重重的帘幕,正像相思的惆怅挥之不去,驱之还来。过片三句写尽了闺中女儿怅惘寂寞的心思。最后三句说,任红烛燃尽,把帐帷落下,本以为可以不再听、不再看便不再思了,未料想,相思却入梦,只是梦里有君君不知啊!下片写人兼写境,以女子的心境来写女子的环境,实际上暗中写出了“君”的无情和冷漠,由“君”的“不知”更写出了女子的“惆怅”和凄苦,是以情视景、以景见意的写法,委婉含蓄。
  全词动中有静、静中寓动,动静相生,虚实结合,以女子的情态反映相思之情的无奈和愁苦,语轻意重,言简情深,含蓄蕴藉,曲致动人,是婉约词的风格。
  胡仔《苕溪渔隐丛话》:庭筠工于造语,极为绮靡,《花间集》可见矣。《更漏子》一首尤佳。
  胡元任云:庭筠工于造语,极为奇丽,此词尤佳。《花间集评注》引尤侗云:飞卿《玉楼春》、《更漏子》,最为擅长之作。
  俞陛云《唐五代两宋词选释》:《更漏子》与《菩萨蛮》同意。“梦长君不知”即《菩萨蛮》之“心事竟谁知”、“此情谁得知”也。前半词意以鸟为喻,即引起后半之意。塞雁、城乌,俱为惊起,而画屏上之鹧鸪,仍漠然无知,犹帘垂烛背,耐尽凄凉,而君不知也。陈廷焯《白雨斋词话》:“惊塞雁”三句,此言苦者自苦,乐者自乐。


江南区13896259943: 请问温庭筠的《更漏子三首其三》的写作背景是什么? -
植伏氟罗: 更漏子 玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思.眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒.梧桐树,三更雨,不道离情正苦.一叶叶,一声声,空阶滴到明. 白话译文 玉炉散发着香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照的是画堂中人的秋思.她的蛾眉颜色...

江南区13896259943: 春风春草春雨的诗句 -
植伏氟罗: 春雨、春草:韩愈《早春呈水部张十八员外郎》 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无.春草、春风:李白《春思》 燕草如碧丝,秦桑低绿枝. 春风不相识,何事入罗帏.春花、春草:孟浩然《春中喜王九相寻》 林花扫更落,径草踏还生春花:李...

江南区13896259943: 《更漏子》 柳丝长 温庭筠 译文译文啊是——柳丝长,春雨细,花外漏声炤递…… -
植伏氟罗:[答案] 更漏子 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递. 惊寒雁,起城乌,画屏金遮鸪. 香雾薄,透帘(一作重)幕,惆怅谢家池阁. 红烛背,绣帘垂,梦长君不知. 这首词描写古代仕女的离情.上段写更漏报晓的情景,下段述夜来怀念远人的梦思. 先以柳丝春雨,花外...

江南区13896259943: 《更漏子·柳丝长》温庭筠 的译文 -
植伏氟罗:[答案] 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递.惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪. 香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁.红烛背,绣帘垂,梦长君不知. 上片:柳丝长长,春雨细细,花枝之外,远远传来更漏声,惊起塞上大雁,城上乌鸦,甚至画屏上的金鹧鸪....

江南区13896259943: 李煜的《更漏子(柳丝长)》所作的内容是什么?
植伏氟罗: 关于此词的作者,有二说.一说为温庭筠作,见《花间集》等.一说为李后主作,见《南唐二主词》.《尊前集》也标明此词是为悼念大周后而作. 从词意看,主人公该是个思妇,是一首抒写女子春夜相思愁苦的春怨词.时间在春天的一个细雨天,地点在卧室,内容是怀念远游在外的丈夫.“花外漏声迢递”,点明思虑之深之苦,已是夜半时分.“梦君君不知”,就是怨恨了,抒写她对丈夫的爱太深了.

江南区13896259943: 问温庭筠更漏子详解? -
植伏氟罗: 因为离愁,醉得分外快,仿佛一刹那就在灯前沉醉了,又不愿从梦中清醒过来面对伤人的离别,害怕醉中梦境和现实分明起来,偏偏在这似梦非梦,愁恨盈怀的时候,窗外的雨声淅沥不断.离人苦夜长,雨夜更是使得孤寂格外分明,以三更雨衬...

江南区13896259943: 赏析温廷筠的《更漏子》
植伏氟罗: 温庭筠的作品风格,可用艳绝加愁绝来概括.可是这首作品却很特别:它没有过多的艳丽,展现在人们面前的是秋天的夜晚,一个孤独的少妇,不梳理,少粉黛,在空空的房子里对雨难寐.这里一洗过去的秾艳和铅华,用淡妆下的秋思秋景、秋...

江南区13896259943: 我需要温庭筠《更漏子》的译文, -
植伏氟罗:[答案] 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递.惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪.香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁.红烛背,绣垂,梦长君不知.【作者】:温庭筠(812—870)原名岐,字飞卿,太原人.政治上一生不得意,官仅国子助教.少负才名,然屡试不第...

江南区13896259943: 温庭筠词的特点及其对后代词的影响. -
植伏氟罗:[答案] 温庭筠 (812?-866) 唐代诗人、词人.本名岐,字飞卿.太原祁(今山西祁县)人.约48岁被授隋县尉,其后曾为幕府僚... 代表作有[菩萨蛮]“小山重叠金明灭”、[更漏子]“柳丝长”等.其词在写景、述事中含蓄着主人公深沉的感情,与李煜词的...

江南区13896259943: 更漏子.本意的全部翻译. -
植伏氟罗: 词牌名.因唐温庭筠词中多咏更漏而得名.双调四十六字,上阕两仄韵﹑两平韵,下阕三仄韵﹑两平韵. 词牌简介 《更漏子》,词牌名.又名《付金钗》《独倚楼》《翻翠袖》《无漏子》.见《花间集》录唐温庭筠词.《尊前集》注“大石...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网