鹬蚌相争中,两者不肯相舍。渔者得而并禽之。中两者、舍、渔者、禽这四个词字分别是什么意思?

作者&投稿:鄂桦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《鹬蚌相争》中的“两者不肯相舍,渔者得而并禽之。”翻译选择~

  D
  【读法】
  鹬蚌相争 ( yù bàng xiāng zhēng )
  [编辑本段]【解 释 一】(古文)
  有一句古话说:鹬蚌相争,渔翁得利。
  《战国策·燕策》: 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。


  【简文】

  蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍。渔者得而并禽之。


  【解释】

  鹬:一种水鸟,羽毛茶褐色,嘴脚都很长,常在水边啄食小鱼和贝类。
  蚌:生活在淡水里的贝类软体动物,有两片椭圆形的外壳。
  比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜
  出 处 元·尚仲贤《气英布》第二折:“权待他鹬蚌相持俱毙日,也等咱渔人含笑再中兴。”
  用 法 主谓式;作谓语、定语;含贬义
  示 例 明·冯梦龙《警世通言·乔太守乱点鸳鸯谱》:“~,自己渔人得利。”

  【提示】


  这是一则十分生动的寓言故事。它告诉我们:大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,共同对付敌人。处理内部事务也是这样,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利。”鹬蚌相争,渔翁得利”早已成为大家常用的成语。

  【注释】


  且——将要
  赵——春秋战国时国名
  伐——攻打
  方——正在。
  曝(pù)——晒。
  苏代——人名,苏秦的弟弟,战国时有名的说客。
  惠王——赵国国君
  易水——河流
  蚌——贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭
  曝——晒。
  甘——同“钳”字,把东西夹住的意思
  支——支持,即相持、对峙
  鹬(yù)——一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。
  箝(qián)——同“钳”,夹住。
  喙(huì)——嘴,专指鸟兽的嘴。
  雨 (yù)——这里用作动词,下雨。
  即——就,那就。
  谓——对..说。
  舍——放弃。
  相舍——互相放弃。
  并——一起,一齐,一同。禽——同“擒”,捕捉,抓住。
  弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思。
  擒——捕捉

  【寓意】


  《鹬蚌相争》讲的是鹬与蚌相互钳制,互不相让,却让渔人从中获利的故事,告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子。

  【诗文翻译】

  赵国准备讨伐燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴取不出,明天你的嘴取不出,就会有死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲弊不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
  [编辑本段]【解释二】(太平歌词)
  鹬蚌相争是中国传统曲艺太平歌词的经典曲目。

  【文本】


  正月里阴天渭水寒
  出了水的河蚌儿晒在了沙滩
  半悬空落下鱼鹰子
  紧翅收翎往下扦
  那鹰扦蚌肉疼难忍
  蚌夹鹰嘴两翅扇
  打南边就来了渔翁一位
  有一位渔翁是来到了岸边
  他倒说欢喜欢喜真欢喜
  捉来蚌儿下酒鹬子换钱
  有鹬鹰落下了这伤心的泪
  叫一声河蚌儿要你听言
  早知道落在了渔人手
  倒不如你归大海我上高山
  你归大海饮天水
  我上高山乐安然
  这就是鹬蚌相争渔人得利
  你是伸头容易是退头难

  【词性】


  贬义词
  [编辑本段]【解释三】(电影)
  上海美术电影制片厂1983年出品
  导演:胡进庆
  主演:陆汝浩
  故事内容:
  取材于传统寓言故事:鹬鸟和翠鸟在河边争夺一条大鱼。渔翁发现后,用鱼叉刺去,没有击中。鹬鸟趁机抢走大鱼,逃之夭夭。一只河蚌敞开胸怀在沙滩上晒太阳。翠鸟又啄到一条泥鳅,泥鳅挣扎滑落,正好掉在河蚌身上被夹住了,翠鸟想从河蚌壳里夺回泥鳅,鹬鸟又飞来赶走翠鸟,欲与河蚌争夺泥鳅。于是,鹬鸟与河蚌在沙滩上进行了一场智慧与心理的争斗。虽然泥鳅被鹬鸟吞下肚子,但是它的一条腿被河蚌夹伤了。双方都不肯善罢甘休,斗争又继续下去。鹬鸟佯装打盹,河蚌慢慢张开两壳,伺机进攻。鹬鸟出其不意猛然回头啄去,早有准备的河蚌立刻合拢,把鹬鸟的长喙死死夹住。这时,早已守候在芦苇中的渔翁趁机把它们一起捕获。该片是一部水墨剪纸动画片,而且全片没有语言台词,基本属于默片,全部是依靠人物的表情动作来叙述故事的,在水墨画的基础上采用了剪纸的技巧,使得人物表情动作更加丰富多彩,将这个脍炙人口的寓言故事活灵活现的展示了出来。
  曾获奖项:
  本片于1984年获第四届中国电影金鸡奖最佳美术片奖。
  文化部1983年优秀影片奖。
  第三十四届西柏林国际电影节短片银熊奖。
  南斯拉夫第六届萨格勒布国际动画电影节特别奖。
  加拿大多伦多国际动画电影节特别奖。
  《战国策》是中国古代的一部史学名著。它是一部国别体史书。全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,共33卷,约12万字。是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。
  《战国策》主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
  《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作。它实际上是当时纵横家游说之辞的汇编,而当时七国的风云变幻,合纵连横,战争绵延,政权更迭,都与谋士献策、智士论辩有关,因而具有重要的史料价值。该书文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的机智,描写人物绘声绘色,在我国古典文学史上亦占有重要地位。

D
翻译里这样说的
【翻译】
赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,(看见)一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌。”河蚌也对鹬说:“今天你的嘴取不出,明天你的嘴取不出,就会有死鹬。”两人不肯互相放弃,一个渔夫把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王认真考虑出兵之事。赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

两者即双方,指鹬鸟和河蚌
舍就是弃,这里是放开的意思
渔者就是渔翁,捕鱼之人
禽即“擒”,抓住之意


“蚌方出曝,而鹬啄其肉——渔者得而并禽之”,这一段话如何翻译?_百度...
蚌刚出来曝晒,鹬便啄它的肉,(蚌立马合上夹住鹬的嘴,两者不肯想让)最后渔人擒住并得到两物。(一)全文:鹬蚌相争蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。(...

古文:鹬蚌相争中。苏代为了劝说惠王,给他讲了一个什么故事?
【原文】 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕、赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也...

鹬蚌相争文言文翻译及注释
《鹬蚌相争》的原文如下:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐...

鹬蚌相争中的第一个其和第二个其士啥意思?
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:今日不雨,明日不雨,即有死蚌。蚌亦谓鹬曰:今日不出,明日不出,即有死鹬。两者不肯相舍,渔者得而并禽之。第一个“其”,啄其肉,指蚌。第二个“其”,箝其喙,指鹬。

鹬蚌相争告诉我们什么道理
’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。(西汉·刘向《战国策·燕策二》) [2] 后人从这个寓言故事中引申出成语“鹬蚌相争”...

鹬蚌相争渔翁得利文言文及翻译
出自:西汉·刘向《战国策·燕策二》:“蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。”译文:看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬...

鹬蚌相争渔翁得利的注释
鹬曰:“‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦⑨之为 鹬蚌相争(8张)渔父⑩也。故愿王之熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。——节选自《战国策·燕策二》译...

渔者能并禽之的原因是什么是鹬蚌相争中的
《鹬蚌相争》“两者不肯相舍,渔者得而并禽之。渔者能并禽之的原因是:鹬蚌相争,各不相让,谁也不能脱身。

《鹬蚌相争》文言文翻译是什么?
”赵文惠王说:“好。”于是停止了攻打燕国地计划。《鹬蚌相争》原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出暴,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:?今日不雨,明日不雨,即有死蚌!?蚌亦谓鹬曰:?今日不出,明日不出,即有死鹬!?两者不肯相舍。渔者得而并禽之...

鹬蚌相争文言文及翻译
鹬蚌相争文言文及翻译分别如下:文言文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以...

芷江侗族自治县19432169898: 《鹬蚌相争》中的“两者不肯相舍,渔者得而并禽之.”翻译选择 -
阿相克塞:[选项] A. :两只动物不肯放弃,一个渔夫看到就将它们一起捉住了. B. :两只动物不肯互相放弃,一个渔夫看到就将它们一起捉住了. C. :两只动物不肯放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了. D. :两只动物不肯互相放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了.

芷江侗族自治县19432169898: 在"鹜蚌相争,渔翁得利"中"两者不肯相舍,渔者得而并擒之"怎么翻译? -
阿相克塞:[答案] “者”是代词;相是副词,互相的意思.“而”是连词连接两个动词,“并”是一块儿,“之”代词指代它们.得是动词,可解释为得到、看到.

芷江侗族自治县19432169898: 两者不肯相舍,渔者得而并禽之翻译 -
阿相克塞:[答案] 鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍.渔者得而并禽之. 【解释】 鹬:一种

芷江侗族自治县19432169898: ...“今日不雨”的雨( ) D.“渔者得而并禽之”的并( )2.用现代汉语写出下面句子的意思.两者不肯相舍,渔者得而并禽之.3.解释成语“鹬蚌相争,渔翁得... -
阿相克塞:[答案] 刘向 yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì 成语:鹬蚌相争,渔翁得利 鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物.比喻双方争执不... 蚌亦曰:'今日不雨,明日不雨,即有死鹬.'两者不肯相舍,渔者得而并禽之. 鹬蚌相争① 蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉.蚌...

芷江侗族自治县19432169898: 求"两者不肯相舍.渔者得而并擒之"的翻译 -
阿相克塞: 两个谁也不肯放.渔夫看到了,就把它俩一齐捉去了. 一、原文:西汉 刘向《战国策·燕策二》 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“'今日不雨,明日不雨,即有死蚌.'蚌...

芷江侗族自治县19432169898: 求“鹬蚌相争渔翁得利”译句—— “两者不肯向舍,渔者得而并禽之”. -
阿相克塞:[答案] 翻译成现代中文还是英文? 两只动物不肯互相放弃,一个渔夫就将它们一起捉住了. The two animals refused to give up,then a fisherman got both of them.(这个是自己翻的...)

芷江侗族自治县19432169898: 谈谈你对《鹬蚌相争》中“两者不相舍,渔者得而禽并之”这句话的理解 -
阿相克塞:[答案] 赵王将要去攻打燕国,苏代为燕国去劝赵惠王说:“我这次来的时候,经过易水,(看见)一只河蚌正张着壳晒太阳.有一只鹬鸟,伸嘴去啄河蚌的肉.河蚌连忙把壳合上,紧紧地钳住了鹬鸟的嘴.鹬鸟就说:'今天不下雨,明天不...

芷江侗族自治县19432169898: 鹬蚌相争的字词解释两者不肯相舍,渔者得而并禽之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也.故愿王之熟计之也.”惠王曰:“善!”乃止.... -
阿相克塞:[答案] 肯:愿意 得:遇到,看见 支:僵持,对峙 大众:都,双方 熟:多多考虑

芷江侗族自治县19432169898: 两者不肯相合.渔者得而并擒之的意思还有臣恐强秦之为渔父也.故愿王熟记之也(这是鹬蚌相争的文言文) -
阿相克塞:[答案] [原文] 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙.鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌!'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬!'两者不肯相舍.渔者得而并擒之.今赵且伐燕,...

芷江侗族自治县19432169898: 鹬蚌相争 之的意思!一定是“之”的意思“两者不肯相舍,渔者得而并禽之”中的“之” -
阿相克塞:[答案] 之 代词 表示鹬蚌二者

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网