公主 日语

作者&投稿:阿毅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
公主在日语里怎么说?~

1、おうじょ[王女] 公主(大名的女儿) oujo
2、こうじょ[皇女] 帝王的公主 koujo
3、ひでんか[妃殿下] 公主 hidenka
4、ひめ[姫] 公主 高贵出身的年轻淑女 hime
5、プリンセス 公主(这个是片假名,就是说是泊来语,英语音译的) purinsesu

扩展资料
王子的日语说法:
1、第一种是日本人常用的(也就是动漫里的)是平假名:
假名:おう じ おう じ さま
汉字: 王子 (如果是尊称是:王 子 样)
罗马音:ou ji ( ou ji sa ma)
2、还有一种说法,动漫里不常见,但是很时尚是片假名:
片假名:プリンス
罗马音:pu li n su(那个su 如果要读要发成si的音哦)
要称呼的话得看你本人的心情,如果是重在对王子的尊重或爱或崇拜就要用第一种说法(平假名的那种);但如果是觉得一种普通的称呼,第二种(片假名的)会时尚一些。

ou jou

第二个要长音 不是ju

おうじょ也是ou jo啊

楼主没学日文吧

囧 楼上几个好啰嗦

おうじょう さま 汉字是お嬢さま
ひめさま 汉字是姫様
様既可以念さま也可以さん
汉字和假名哪个都行

姫(ヒメ)公主。hi me
御姫様(オヒメサマ)对公主的尊称。o hi me sa ma

姫君(ヒメギミ)也作公主之意。 hi me gi mi

公主:姫(ひめ、hi mai)
一般叫公主是姫様(ひめさま、hi mai sa ma)
古代的时候日本称公主为姫君
姫君(ひめぎみ、hi mai gi mi)也是公主的意思。

公主的说法就像一楼说的那样,不过见得最多的就是お姫様(おひめさま)
姬君,是旧时对贵族家的小姐的敬称。

一般用 お姫様(おひめさま)
也可用 皇女(こうじょ),王女(おうじょ),内亲王(ないしんおう)。

ひめさま
さま是敬语加在后面的
读法是himesama


元宝山区13615826486: “公主”用日语怎么说? -
盍物博占: 1、おうじょ[王女] 公主(大名的女儿) oujo 2、こうじょ[皇女] 帝王的公主 koujo 3、ひでんか[妃殿下] 公辩做埋主 hidenka 4、胡陪ひめ[姫] 公主 高贵出身的年轻淑女 hime 5、プリンセス 公主(这个是片假名,就是说是泊来语,英语音译的) ...

元宝山区13615826486: “公主”用日文怎么写? -
盍物博占: 姫様(ひめさま) お姫様(おひめさま) 例: 白雪姫/白雪公主 むかしむかし、欧州の皇国に美しいお姫様がいました./很久很久以前,欧洲的王国有一位美丽的公主. おや、国王と姫様./呀,国王和公主

元宝山区13615826486: 公主日语怎么写? -
盍物博占: おうじょ[王女] 公主(大名的女儿) oujo こうじょ[皇女] 帝王的公主 koujo ひでんか[妃殿下] 公主 hidenka ひめ[姫] 公主 高贵出身的年轻淑女 hime プリンセス 公主(这个是片假名,就是说是泊来语,英语音译的) purinsesu

元宝山区13615826486: 公主的日文怎么写. -
盍物博占: 皇女様 おうじょさま

元宝山区13615826486: 日语的公主怎么说?
盍物博占: 公主殿下——hi mai san ma 王子殿下——o ji san ma

元宝山区13615826486: 日文的公主咋写?
盍物博占: 姫 ひめ HIME

元宝山区13615826486: "公主"用英语,法语,日语,韩语,德语分别怎么说? -
盍物博占: 公主:英语——Princess 法语——Princesse 日语——王女 韩语——공주 德语——Prinzessin

元宝山区13615826486: 急!公主用日本话怎么说 -
盍物博占: お姫様=おひめさま(平假名) o hi mei sa ma (拼音)

元宝山区13615826486: 请问一下: 日语中"公主"的发音 -
盍物博占: 日文汉字/假名/罗马音 王女(おうじょ)(o u jo) 皇女(こうじょ)(ko u jo) 姫(ひめ)(hi me) プリンセス(pu ri n se su) 都是"公主"的意思

元宝山区13615826486: 日文的"公主"怎么念? -
盍物博占: 姫(ひめ);皇女(こうじょ);王女(おうじょ)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网