英文信函结尾的yours faithfully / yours truly / sincerely 作何翻译?

作者&投稿:朝费 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yours
faithfully,意思是“你忠实的”,美国英语是Faithfully
yours或Faithfully。如果知道收信人是谁,就用
Yours
sincerely。
美国英语是Yours
truly

Sincerely
yours或Sincerely,都是“谨启”的意思。
扩展资料
‘Yours
sincerely’与‘Yours
faithfully’的区别
对很多中国人而言,这两个信件结尾(valediction)或奉承话收尾(complimentary
closing)似乎没有什么区别,是可以随意互换使用的套话(formulaic
phrase),其实不然。它往往需要配合信头称呼(salutation)。英文信件的结尾方式有几种,以下加以简要介绍。
旧式结尾方式(old
formal
valediction):
一般包括yours字样,它是your
servant的简写。老式结尾比较长(voluminous),例如:
I
beg
to
remain,
Sir,
your
most
humble
and
obedient
servant,
O.G.
可以简写为:
Your
obt.
svt.
O.G.
或进一步简写为:
YOS
O.G.
现代常见结尾方式:
在英国,这种老式结尾已经被‘Yours
sincerely’与‘Yours
faithfully’所取代。它们是更老的(archaic)表达‘I
am,
yours
sincerely’与‘I
am,
yours
faithfully’的简写。如果信件开头提及收信人(recepient)的名字,并且写信人(sender/writer)一定程度上认识收信人,那么使用‘Yours
sincerely’;
如果不知道对方姓名【例如用‘Dear
Mr/Madam’开头】,那么需要使用‘Yours
faithfully’。如果知道收信人的名字,但没有见面或没有说过话,有些人还是喜欢用比较疏远的(distant)的‘Yours
faithfully’,但多数人会使用‘Yours
sincerely’。‘Yours
truly’或‘Very
truly
yours’只在非正式或社会往来信件(social
correspondence)中使用,并不常见。
在美国,社会交往信件通常用‘Yours
sincerely’来结尾,而商务信件(business
correspondence)中对写信人不知道姓名的人还是使用‘Yours
faithfully’。同时,‘Yours
sincerely’还常常被写作‘Sincerely
yours’或‘Sincerely’。‘Yours
truly’或‘Very
truly
yours’也是常见结尾。
其它结尾方式:
‘Yours,
etc.’与‘Yours
&c.’见于历史上的书信与美国法律信件(legal
correspondence)中。简奥斯汀(Jane
Austen)书中的某些信件也是用‘Yours,
etc.’来结束。
在商务信件中,‘Kind
regards’,特别是‘Best
regards’越来越常见,主要是电子邮件(email)中的半正式(semi-formal)结束语。非正式情况下,它们也可缩写为‘KR’或‘BR’。‘Kindest
regards’语气更正式一些,而‘Kindest
regards,
I
remain’则非常正式。
如果对方是非常有身份的(dignified)的人【例如国家元首(head
of
state)】那么可以用老式结尾,例如:
I
have
the
honour
to
remain,
Sir,
Your
Excellency's
most
huble
and
obedient
servant.
还有其它一些非正式结束语,如‘Best
wishes’、‘All
my
best’或‘Best’。对家人和特别密切的人,可以用‘Your
friend’、‘Your
loving
son’或‘Your
Richard’【爱人之间】之类的表达方式。

如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yours
faithfully,意思是“你忠实的”,美国英语是Faithfully
yours或Faithfully。如果知道收信人是谁,就用
Yours
sincerely。
美国英语是Yours
truly

Sincerely
yours或Sincerely,都是“谨启”的意思。
扩展资料
‘Yours
sincerely’与‘Yours
faithfully’的区别
对很多中国人而言,这两个信件结尾(valediction)或奉承话收尾(complimentary
closing)似乎没有什么区别,是可以随意互换使用的套话(formulaic
phrase),其实不然。它往往需要配合信头称呼(salutation)。英文信件的结尾方式有几种,以下加以简要介绍。
旧式结尾方式(old
formal
valediction):
一般包括yours字样,它是your
servant的简写。老式结尾比较长(voluminous),例如:
I
beg
to
remain,
Sir,
your
most
humble
and
obedient
servant,
O.G.
可以简写为:
Your
obt.
svt.
O.G.
或进一步简写为:
YOS
O.G.
现代常见结尾方式:
在英国,这种老式结尾已经被‘Yours
sincerely’与‘Yours
faithfully’所取代。它们是更老的(archaic)表达‘I
am,
yours
sincerely’与‘I
am,
yours
faithfully’的简写。如果信件开头提及收信人(recepient)的名字,并且写信人(sender/writer)一定程度上认识收信人,那么使用‘Yours
sincerely’;
如果不知道对方姓名【例如用‘Dear
Mr/Madam’开头】,那么需要使用‘Yours
faithfully’。如果知道收信人的名字,但没有见面或没有说过话,有些人还是喜欢用比较疏远的(distant)的‘Yours
faithfully’,但多数人会使用‘Yours
sincerely’。

如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yours
faithfully,意思是“你忠实的”,美国英语是Faithfully
yours或Faithfully。如果知道收信人是谁,就用
Yours
sincerely。
美国英语是Yours
truly

Sincerely
yours或Sincerely,都是“谨启”的意思。扩展资料‘Yours
sincerely’与‘Yours
faithfully’的区别对很多中国人而言,这两个信件结尾(valediction)或奉承话收尾(complimentary
closing)似乎没有什么区别,是可以随意互换使用的套话

如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yours
faithfully,意思是“你忠实的”,美国英语是Faithfully
yours或Faithfully。如果知道收信人是谁,就用
Yours
sincerely。
美国英语是Yours
truly

Sincerely
yours或Sincerely,都是“谨启”的意思。


信件开头与结尾有哪些雅致的写法?
信件开头与结尾有一些雅致的写法,就比如说在开头,一定要尊称对方,而且也要学会一些比较文雅的说法,这样才能够做好开头的表达,而且在结尾的时候也要写一些祝福的话语,这样也会让别人觉得你非常有素质,也很暖心,所以做到这几点之后,就会让自己能够很好的写好信件了。

英文商务信函范文
英文商务信函范文的开头写发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时要用P.S.表示,再...

外贸之商务信函措辞要讲究
信尾处你还应该提到今后联系的时间,例如:I look forward to seeing you next Thursday.结束信件 如何写close信件的结尾,要看你和收信人的关系如何。Yours faithfully比Yours sincerely更正式,而best regards用于好朋友或是熟悉的人之间。签名 在结束语后签上你的signature(手签的名字),然后在下面加...

商业信函范文
范文:xx市兴达贸易有限公司:贵公司20xx年x月x日函收悉。函中所诉20xx年x月x日 《购买电脑桌合同》中,所收的35套黄花牌电脑桌部分出现接口破裂一事,深表歉意,此事已引起我方高度重视,现已就此事进行调查。经有关邵门查实:我厂生产的xxx型黄花牌电脑桌,出厂时,经质检部门检验全部为优质产品。

商务日语贸易书信常用开头结尾表达
商务日语贸易书信常用开头结尾表达 商务日语中,学会书写商务贸易信函是很重要的一项学习任务,也是在以后的应用中会经常使用到的.东西。下面是我为大家带来的商务日语贸易书信常用开头结尾表达的知识,欢迎阅读。开头语 贵公司×月×日来函收悉。——贵社×月×日付书简拝承しました。你方×月×日来函...

信函格式是怎样的?
如下:1、信头。2、日期。3、信内地址。4、称呼。5、正文。6、结尾敬辞。7、签名。信函与信件的区别 1、含义不同 信:会意,从人,从言。人的言论应当是诚实的,书信,信件(晚起义。先秦两汉的书信又用“书”字表示)。函:象形,今隶误作函。本义:舌。传达消息或指示的信件(古代寄信用木函...

英文商务信函范文
如同一般信函,商业信文一般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。(1)开头 开头写收信人或收信单位的称呼。称呼单独占行、顶格书写,称呼后用冒号。(2)正文 信文的正文是书信的主要部分,叙述商业业务往来联系的实质问题,通常包括:①向收信人问候;②写信的事由,例如何时收到对方的.来信,...

公文写作的结尾,往往有商祺一词,商祺到底是何意
“商祺”常见于公文信函结尾语言,一般为“顺颂商祺”,对个人、公司等礼貌性祝福的意思。顺:顺便 颂:祝愿 商:经商 祺:吉祥 顺颂商祺:顺便祝工作顺利或公司业务发展顺利的意思.

信函文书的行款礼仪规范有哪些
3.托带信函。在托人带交的信封上,内容一般较为简洁。信封左上角可视具体情况写上“专送”、“面交”等字样。收信者地址、姓名写法不变。如托带人知道收信者地址,可以不写地址而只写姓名。信封右下角一般只注明写信者姓名,不必写其地址。收信者和写信者的邮编均不必写。不同的信函封文除了上述...

a birthday card的结尾写什么
但是对于birthday card往往用于朋友之间(陌生人互致贺卡是不是显得突兀和冒昧?),这时,结尾可以显得随意,可以是:your love, love you等等表示感情的短语(毕竟贺卡正文中已经充分表达了祝贺),也可以简答地签名即可,甚至更简单地签上双方公知的昵称或名称缩写。如果模仿正式信函的结尾,反而显得拘谨和...

滦县14798074108: 英语书信为什么最后用yours -
主父湛儿童: 因为yours是名词性物主代词,表示你的 .比如说yours sincerely 忠实的.这是英国书信落款的礼貌用法,美国常将yours 放在sincerely 的后面. 英国习惯用 Yours sincerely,美国习惯用 Sincerely yours.还有一个区别就是,Yours sincerely 比 ...

滦县14798074108: 英语书信中结尾的“yours”什么意思 -
主父湛儿童: yours 英 [jɔ:z] 美 [jərz] pron. 你(们)的东西;你的责任[义务];你的家属;来信,尊函 adj. 你(们)的(东西);信末署名前用语

滦县14798074108: 英文信的结尾 Yours 是什么意思? -
主父湛儿童: 指的是亲密或友好的说法,表示很礼貌,又很亲近.yours是名词性物主代词,意思是你的朋友或是亲人等等,要看具体的语境. 希望能帮到你.

滦县14798074108: 书信的末尾Yours faithfully,Hearty表示什么意思?谢谢 -
主父湛儿童: Yours faithfully常用于英文的书信末尾,“你真诚的”,也常用Yours sincerely,意思都没什么差别. 后面的Hearty,常作为形容词,此处应该为名词,但是名词的意思为:强健者; (尤指)体育爱好者. 明显讲不通,所以,我又查找了一下,名词 n. (常用于水手)伙伴们,朋友们[P] Pull away, my hearties! 使劲划,伙计们! 所以,此处应该为一种通用格式,所以,此句话是朋友或者合作伙伴之间通信常用的格式.

滦县14798074108: 一般英文信件的结尾都是yours faithfully 请问,这句短语是不是省略了什么词? 或者y -
主父湛儿童: 这个是老式客套话的省略,过去经常是写作I remain your most obedient and humble servant. 后来格式越来越简单,就成了这种结尾了.其实,这种客套话,是不讲什么语法的.

滦县14798074108: 英文信函结尾的yours faithfully / yours truly / sincerely 作何翻译? -
主父湛儿童:[答案] 如果不知道收信人是谁的情况下应该使用Yours faithfully,意思是“你忠实的”,美国英语是Faithfully yours或Faithfully.如果知道收信人是谁,就用 Yours sincerely.美国英语是Yours truly 或 Sincerely yours或Sincere...

滦县14798074108: 英文信件结尾敬语 -
主父湛儿童: 敬语又称结束语,它是一种客套语,类似中文书信中的“谨上”,但英文书信中的敬语往往要与信中的称呼语相呼应.如果称呼语是“Dear Sir”或“Dear Madam”,敬语就该为“Yours faithfully”;如果称呼语是“Dear MrSmith”或“Dear ...

滦县14798074108: 英文书信最后的落款除了 Yours, Sincerely 之外还有什么?分别针对什么样的关系? -
主父湛儿童: 1.万能的用法是:Yours sincerely, 或 Sincerely yours, 最方便,什么信件都适用哦. 2.私人信件中可以用:Best wishes, Best regards, Best, Regards, Warmesr regards, Yours ever, Yours, Cordially 3.一些很亲密的亲人或者朋友可以用:...

滦县14798074108: 英语书信结尾通常用哪些客套语,及其含义,谢谢! -
主父湛儿童: 书信结尾客套语有多种,相当于我国书信在结尾时使用的"敬礼"、"致敬"、"顺安"等句.最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名).此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用

滦县14798074108: 英语书信为什么最后用yours -
主父湛儿童:[答案] 纯属语言习惯,不代表任何意义,这是一种格式.就像问为什么要说“how do you do”一样不过,上面的格式是错误的,正确的应该是:Dear sir,.(祝福语.既然是申请工作,若是写给申请单位的,最好不用"good luck",若是申请人...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网