Tu ne me parles plus法语是什么意思

作者&投稿:习郝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
这句法语是什么意思?~

这里的fasse是动词faire的虚拟式现在时,此处是一种强调的用法。
法语动词的虚拟式,是假设的语式。通常用来表达主观上存在,而客观实际上未必存在的事情。但相当一部分虚拟式被用来表达主观愿望,而事情尚未实现。这时,虚拟式的使用,往往用来强调主观上的态度,如感情,判断,祈使等。这是虚拟式与直陈式两者之间最根本的差别。
虚拟式有四个时态:现在时、过去时、未完成过去时和愈过去时。我们经常使用的是前两种,后两种时态一般出现在主句是过去时的从句中。表示现在或将来发生的动作,就用虚拟式现在时,表示现在或将来某一时间内已经完成的动作,就用虚拟式过去时。
虚拟式现在时第一,二,三人称单数和第三人称复数由直陈式现在时第三人称复数的词干加上人称词尾-e,-es,-e,-ent构成。第一,二人称复数则由直陈式现在时第一人称复数的词干加上人称词尾-ions和-iez构成。虚拟式过去时由助动词avoir或être的虚拟式现在时加上有关动词的过去分词构成。
一、虚拟式用于补语从句。
1. 当主句谓语动词表示请求,命令,爱好,禁止,愿望的时候,从句用虚拟式。
Je souhaite que ce livre m'aprenne quelque chose.
L'agent de police interdit qu'on stationne devant l'entrée du parc.
2. 主语谓语表示快乐,悲伤,愤怒,惊讶,害怕等情感概念时,从句动词要用虚拟式。主句的谓语表示害怕或担心时,名词性从句的谓语前往往要加上语气词ne,但主句如果是肯定疑问句或否定句,从句谓语不加ne。
Elle est heureuse que tu viennes.
Je crains qu'il ne pleuve.
Crains-tu qu'il pleuve?
3. 主句谓语表示怀疑,否定,失望,不知等时,从句中的动词也要用虚拟式。
Je doute qu'il puisse venir ici à temps.
Nous ignorons que le professeur soit absent cet après-midi.
4. 主语谓语表示判断时,从句动词也使用虚拟式。这类从句可以放在动词后面作宾语从句,也可以放在形容词后面作主语从句。如:
Il est naturel qu'elle souhaite avoir des enfants.
Il faut absolument que vous veniez.
Il est temps que les enfants aillent se coucher.
5. 主语谓语动词为否定式或疑问式时,从句动词用虚拟式,如:
Je ne crois pas qu'il vienne demain.
Crois-tu qu'il vienne demain?
二、虚拟式用于状语从句。
状语从句中虚拟式的使用取决于引导从句的连词或连词短语。如:
Jacqueline reste dans le jardin d'enfants jusqu'à ce que sa mère vienne la porter.
Fais fermer les volets et les rideaux pour que la lumière ne te gène pas.
Je te prêterai volontaires ce roman à condition que tu me le rendes après trois jours.
Bien que j'aie rencontré cet homme deux fois, je ne me rapelle plus son nom.
Il quitte son poste sans que le patron l'admette.
三、虚拟式用于定语从句。
1. 定语从句表示愿望、要求、目的时,从句用虚拟式。
Je cherche une chambre qui soit bien claire et pas chère.
Donnez-moi un livre que je puisse lire sans peine.
Y a-t-il bien quelque chose que vous lui souhaitiez?
二、主句表示否定或怀疑,从句先行词为泛指代词personne、rien、aucun或带不定冠词的名词时,从句用虚拟式。
Il semble qu'il n'ait personne qui sache cette langue.
De tout le reste, je ne vois rien qui vous soit utile.
三、从句先行词有最高级形容词或序数词,或者le seul, l'unique等表示绝对意义的词,从句用虚拟式。如:
Aujourd'hui est le jour le plus froid que nous ayons jamais connu.
Ken a été le premier garçon qui soit sorti de la salle de classe.
C'est la seule question qu'elle ne connaisse pas.

我请说加d'elle -狼人
我请说加d'elle
需要d'oublier也响
行政长官是我rappelle吹捧
qu'un日记艾丽等
我请说加d'elle
硒malheureux撕裂
一个有一etincelle
倒乐加博德所有
我请说加d'elle
我喜欢没有儿子
萨cruelle膏
accordez-moi沉默
腰部的儿子存在
我请说加d'elle
我不知道信息
培德魁次数晚报
艾丽ouvre大经济局局长ailles
我请说加d'elle
我不知道信息
培德魁次数晚报
我请说加d'elle
我要m'endormir
研究一个哨兵
我东北沃伊特兴趣么
我请说加d'elle
我喜欢l'ignorance
辅助mauvaises新生
accordez-moi沉默
腰部的儿子存在
我请说加d'elle
我不知道信息
培德魁次数晚报
艾丽ouvre大经济局局长ailles
我请说加d'elle
我不知道信息
培德魁次数晚报
我reprend艾丽
艾儿,我reprend光彩
我请说塞

你不再跟我说话了。。。。如果是别跟我说话,应该是ne me parles plus

ne……plus是“不再”的意思,相当于英语的“not……any more”

句子意思是“你再也不和我说活了”

意思是 "你不要多嘴" 另外有个法语电影 叫 "你丫闭嘴" 跟这个类似!

意思是: “你不再和我说话了“

别再和我说话了


奉节县13227556659: 翻译一下这段法语
道残金荞: j'ai peur que tu ne m'aime plus, 我怕你不再爱我了 j'ai peur que tu ne me parle plus, 我怕你不再和我说话了 j'ai peur que tu as une autre belle fille, 我怕你另外有一个漂亮的女孩了(女朋友) j'ai peur que tu veux me quitter, 我怕你要离开我 j'ai si peur que je ne peux pas dormir, 我担心如果我不能睡觉 ce sera finir bientot. 这将很快结束

奉节县13227556659: 法语语法命令语式问题问题 -
道残金荞: 法语命令式就三个人称有,“你”“您/你们”“我们”.因为是命令的嘛. 基本方法是使用直陈式现在时的这三个人称的动词变位并且去掉主语,但注意若动词是规则动词,在“你tu”这个人称的命令式情况下,词末的s要去掉. 比如,正常语...

奉节县13227556659: J'ai peur que tu ne m'aime plus!J'ai peur que tu ne me parle plus 什么意思?出处?
道残金荞: 怕你不再爱我,怕你不再和我讲话:来自my little airport中一段法文歌词

奉节县13227556659: 不关我的事用法语怎么说 -
道残金荞: 翻译为:Ne me regarde pas 例句:1、这不关我的事,你不要找我.C'est pas mes affaires, tu ne me cherche pas.2、那是工程部的问题,不关我的事.C'est un problème d'ingénierie, ne me regarde pas.

奉节县13227556659: 法语里面的你、我、他怎样翻译 -
道残金荞: 有很多格式的. 主格 Je(我) Nous(我们)Tu(你) Vous(您、你们) Il(他) Elle(她) 重读形式 moi(我) toi(你) lui(他、她) eux(他们) Nous(我们)Vous(您、你们) 宾格 me(我) te(你) le(他) la (她) Nous(我们) Vous(您、你们)les(他们) 差不多就这样吧.

奉节县13227556659: J'ai peur que tu ne m'aime plus!J'ai peur que tu ne me parle plus 什么意思?出处? -
道残金荞: 我怕你不再爱我!我怕你不再跟我说话!是《我怕,我爱你》J'ai peur, je t'aime 的歌词.全文如下:J'ai peur de la porte qui ne s'ouvre pas J'ai peur que tu ne viennes pas J'ai peur de l'été quand les feuilles sont fanées Je t'aime J'ai peur du ...

奉节县13227556659: 法语虚拟式和条件式的区别 -
道残金荞: 虚拟式总是带着些将来的意味比如,je te donne un simple exemple pour que tu puisse me comprendre.我给你举例子这件事在说话的时候还没有发生.而条件式则不一定区分虚拟式和条件式最简...

奉节县13227556659: 法语中,动词前面加一个me 或 te 怎么用? -
道残金荞: 在法语中,me和te叫做直接宾语人称代词. 人称代词除了有主格形式外,还有宾格形式,称为直接宾语人称代词. 直接宾语人称代词有:me、te、le、la、nous、vous或les.me、te、le、la置于以元音或哑音h开头的动词前,要省音,写成m'、t...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网