夏に去りし君を想フ 思念于夏天离去的你的中文日文罗马音对照歌词

作者&投稿:穰广 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
夏に去りし君を想フ 中文歌词~

作词:むぅ
作曲:baker
编曲:baker
歌:初音ミク
翻译:gousaku
思念於夏季离去的你
雨的季节已经过去 眺望著万里澄空
我独自回想
和你的距离 一定
像离那片云一样 已经远远相隔


回想起 那句话语 冬天是不错但夏天可讨厌
爱得有多深 你的痛苦就有多沉
是啊我也是一样
对失去的恐惧与不曾消逝的心情
简直像是刺蝟那进退两难的窘境
再见了


朱红的季节已经过去 澄澈的天空
带来了凛冽的寒风
一直 觉得与你共同度过的岁月
已经不可能归来 就这样放弃了


我回来了 你这样说道 寒冷的夜晚想与你紧紧相依
寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
是啊就和你一样
第二次的夏天逐渐逼近
这样下去就只能重蹈覆辙了吧


要持续到何时 这与你的恋情
变得令人厌烦 你的这份体温
你的心情 我终於开始明白了
仅限冬季的恋情 在炎热的夜晚裏 让人难以入睡


寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
是啊你也一样
今年的夏天也再次接近
这样下去只会重蹈覆辙


爱得有多深 你的痛苦就有多沉
是啊我也是一样
但是总有一天
我们能赤裸相对的日子
一定会到来


ARPK(*注)

系列前作「ARPK」 song by 巡音ルカ(ENG)注 与前作相同,ARPK=アルパカ=Alpaca=羊驼


http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/?cmd=word&word=%E5%A4%8F%E3%81%AB%E5%8E%BB%E3%82%8A%E3%81%97%E5%90%9B%E3%82%92%E6%83%B3%E3%83%95&type=normal&page=%E5%A4%8F%E3%81%AB%E5%8E%BB%E3%82%8A%E3%81%97%E5%90%9B%E3%82%92%E6%83%B3%E3%83%95

夏に去りし君を想フ

作词:むぅ
作曲:baker
编曲:baker
呗:初音ミク

雨の季节が过ぎ 澄み渡る空を
ame no kisetsu ga sugi sumi wataru sora wo
眺めて独り想フ
naga mete hitori omofu
きっと 君との距离はもう
kitto kimito no kyori wa mou
あの云のように 远くなってしまった
ano kumo no youni tooku natte shimatta

思い出していた あの言叶
omoi dashi teita ano kotoba
冬は良いけど夏は嫌
fuyu wa ii kedo natsu wa iya

爱しく想う程 贵女は苦しんだ
itoshiku omou hodo anata wa kurushinda
そう仆も同じ
sou boku mo onaji
失う恐さと消えない気持ち
ushinau osorosa to kienai kimochi
まるで针鼠のジレンマ
marude hari nezumi no jirenma
さよなら
sayonara

朱の季节が过ぎ 澄み切った空は
aka no kisetsu ga sugi sumi kitta sora wa
冷たい风を运ぶ
tsumetai kaze wo hakobu
ずっと 君との日々はもう
zutto kimito no hibi wa mou
戻るはずもない そう谛めていた
modoru hazu monai sou akirame teita

戻って来たんだ 君は言う
modotte kitanda kimi wa iu
寒い夜は寄り添いたい
samui yoru wa yori soi tai

寂しく冻えそうな时には共に居た
sabishi ku kogoe souna tokini wa tomoni ita
そう君と同じ
sou kimi to onaji
二度目の夏が近づいた
nidome no natsu ga chikazu ita
このままでは过ちを缲り返すだけだろう
konomama dewa ayamachi wo kurikaesu dakedarou

いつまで続く 君との恋
itsumade tsuzuku kimi tono koi
烦わしくなる 君の体温
wazurawa shikunaru kimi no taion
贵女の気持ち 分かってきたよ
anata no kimochi wakatte kitayo
冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい
fuyu dakeno koi atsui yoruwhane negurushii

寂しく冻えそうな时だけ共に居た
sabishi ku kogoe souna toki dake tomoni ita
そう君も同じ
sou kimi mo onaji
今年も夏が近づいた
kotoshi mo natsu ga chikazu ita
このままでは过ちを缲り返すだけ
konomama dewa ayamachi wo kurikaesu dake

爱しく想う程 贵女は苦しんだ
itoshi ku omou hodo anata wa kurushinda
そう仆も同じ
sou boku mo onaji
けれどもいつか二人
keredo mo itsuka futari
裸で向き合える日が
hadaka de muki aeru hi ga
きっと来るはず
kitto kuru hazu

ARPK

雨の季节が过ぎ 澄み渡る空を
雨的季节已经过去 眺望著万里澄空
a me no ki se tsu ga su gi su mi wa ta ru so ra wo

眺めて独り想フ
我独自回想
na ga me te hi to ri o mo hu

きっと 君との距离はもう
和你的距离 一定
ki tto ki mi to no kyo ri wa mou

あの云のように 远くなってしまった
像离那片云一样 已经远远相隔
a no ku mo no you ni to o ku na tte shi ma tta

思い出していた あの言叶
回想起 那句话语
o mo i da shi te i ta a no ko to ba

冬は良いけど夏は嫌
冬天是不错但夏天可讨厌
fuyu wa ii kedo natsu wa iya

爱しく想う程 贵女は苦しんだ
爱得有多深 你的痛苦就有多沉
i to shi ku o mou ho do a na ta wa ku ru shin da

そう仆も同じ
是啊我也是一样
sou bo ku mo o na ji

失う恐さと消えない気持ち
对失去的恐惧与不曾消逝的心情
u shi na u o so ro sa to ki e nai ki mo chi

まるで针鼠のジレンマ
简直像是刺蝟那进退两难的窘境
ma ru de ha ri ne zu mi no ji re n ma

さよなら
再见了
sa yo na ra

朱の季节が过ぎ 澄み切った空は
朱红的季节已经过去 澄澈的天空
a ka no ki se tsu ga su gi su mi ki tta so ra wa

冷たい风を运ぶ
带来了凛冽的寒风
tsu me tai ka ze wo ha ko bu

ずっと 君との日々はもう
一直 觉得与你共同度过的岁月
zu tto ki mi to no hi bi wa mou

戻るはずもない そう谛めていた
已经不可能归来 就这样放弃了
mo do ru ha zu mo nai sou a ki ra me te i ta

戻って来たんだ 君は言う
我回来了 你这样说道
mo do tte ki ta n da ki mi wa i u

寒い夜は寄り添いたい
寒冷的夜晚想与你紧紧相依
sa mu i yo ru wa yo ri so i tai

寂しく冻えそうな时には共に居た
寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
sa bi shi ku ko go e so u na to ki ni wa to mo ni ita

そう君と同じ
是啊就和你一样
so u ki mi to o na ji

二度目の夏が近づいた
第二次的夏天逐渐逼近
ni do me no na tsu ga chi ka zu i ta

このままでは过ちを缲り返すだけだろう
这样下去就只能重蹈覆辙了吧
ko no ma ma de wa a ya ma chi wo ku ri ka e su da ke da rou

いつまで続く 君との恋
要持续到何时 这与你的恋情
i tsu ma de tsu zu ku ki mi to no ko i

烦わしくなる 君の体温
变得令人厌烦 你的这份体温
wa zu ra wa shi ku na ru ki mi no ta i on

贵女の気持ち 分かってきたよ
你的心情 我终于开始明白了
a na ta no ki mo chi wa ka tte ki ta yo

冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい
仅限冬季的恋情 在炎热的夜晚裏 让人难以入睡
fu yu da ke no ko i a tsu i yo ru ha ne ne gu ru shi i

寂しく冻えそうな时だけ共に居た
寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴

sa bi shi ku ko go e so u na to ki da ke to mo ni i ta

そう君も同じ
是啊你也一样
so u ki mi mo o na ji

今年も夏が近づいた
今年的夏天也再次接近
ko to shi mo na tsu ga chi ka zu i ta

このままでは过ちを缲り返すだけ
这样下去只会重蹈覆辙
ko no ma ma de wa a ya ma chi wo ku ri ka e su da ke

爱しく想う程 贵女は苦しんだ
爱得有多深 你的痛苦就有多沉
i to shi ku o mo u ho do a na ta wa ku ru shi n da

そう仆も同じ
是啊我也是一样
so u bo ku mo o na ji

けれどもいつか二人
但是总有一天
ke re do mo i tsu ka hu ta ri

裸で向き合える日が
我们能赤裸相对的日子
ha da ka de mu ki a e ru hi ga

きっと来るはず
一定会到来
ki tto ku ru ha zu


大连市15298894300: 夏に去りし君を想フ 思念于夏天离去的你的中文日文罗马音对照歌词 -
达奚征康帕: 雨の季节が过ぎ 澄み渡る空を 雨的季节已经过去 眺望著万里澄空 a me no ki se tsu ga su gi su mi wa ta ru so ra wo眺めて独り想フ 我独自回想 na ga me te hi to ri o mo huきっと 君との距离はもう 和你的距离 一定 ki tto ki mi to no kyo ri wa ...

大连市15298894300: 夏に去りし君を想フ 中文歌词
达奚征康帕: 作词:むぅ 作曲:baker 编曲:baker 歌:初音ミク 翻译:gousaku 思念於夏季离去的你 雨的季节已经过去 眺望著万里澄空 我独自回想 和你的距离 一定 像离那片云一样 已经远远相隔 回想起 那句话语 冬天是不错但夏天可讨厌 爱得有多深 你的...

大连市15298894300: 求夏に去りし君を想フ(思念于夏天离去的你)歌词lrc -
达奚征康帕: 「夏に去りし君を想フ」 作词:むぅ 作曲:baker 编曲:baker 呗:初音ミク雨(あめ)の季节(きせつ)が过(す)ぎ 澄(す)み渡(わた)る空(そら)を 眺(なが)めて独(ひと)り想(おも)フ きっと 君(きみ)との...

大连市15298894300: 夏に去りし君を想フ平假名歌词 -
达奚征康帕: 「夏に去りし君を想フ」 平假名 作词:むぅ 作曲:baker 编曲:baker 呗:初音ミク 雨(あめ)の季节(きせつ)が过(す)ぎ 澄(す)み渡(わた)る空(そら)を 眺(なが)めて独(ひと)り想(おも)フ きっと 君(きみ)との距离(...

大连市15298894300: B站上的桃桃跳的 思念于夏季离去的你的bgm -
达奚征康帕: 夏に去りし君を思フ

大连市15298894300: 求思念夏天离去的你(夏に去りし君を想フ)的动作数据,想要动作数据对的上的 -
达奚征康帕: https://bowlroll.net/file/10320 这里有.

大连市15298894300: 初音 《夏に去りし君を想フ》 的罗马音
达奚征康帕: 夏に去りし君を想フ作词:むぅ 作曲:baker 编曲:baker 呗:初音ミク 雨の季节が过ぎ 澄み渡る空を ame no kisetsu ga sugi sumi wataru sora wo 眺めて独り想フ naga mete hitori omofu きっと 君との距离はもう kitto kimito no kyori wa mou ...

大连市15298894300: 夏天离去的声音的意思 -
达奚征康帕: 凋零的花瓣,树叶飘落到地上的声音.秋风吹动树叶的声音.秋雨滴落的声音.寒冷悄悄来临时的脚步声.

大连市15298894300: 夏に去りし君を想フ原唱是谁 -
达奚征康帕: 原唱不就是初音嘛

大连市15298894300: 一首日文的歌. -
达奚征康帕: 夏祭り-------------《恋爱情结》 下载地址:http://music.fenbei.com/6783412 君がいた夏は 远い梦の中 那个有你在的夏天 彷佛是在遥远的梦里 空に消えてった 打ち上げ花火 像是烟火一般 绽放在空中随即消逝 君の髪の香りはじけた 你的头发散发...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网