新版中级标日课后题翻译~~

作者&投稿:达蓓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译。。~

当骑了一个半小时的自行车后,康康、达伦和迈克 到达了天安门广场附近的一个停车场。 停车场停满了旅游大巴、小车和自行车,因此他们不得不寻找停自行车的地方。
他们停泊好自行车后,他们走到天安门广场。达伦和迈克尔都惊讶于天安门广场。他们掏出相机拍了许多照片。当他们正探索得高兴时,越来越多的人来到广场。当人群从四方八面挤来时,有人踩了达伦的脚。「哎哟!别推啦!」他喊道。
当达伦终于从人群中挤出来,他找不著他的朋友。他很担心,不知如何是好。他的心跳得很快。慢慢地,他走到广场附近一侧,黯然地坐在一棵大树旁的一个台阶。他一直垂著头,直到有人叫他。这是康康。 「哦,达伦!你在这!找到你真好!」当三个男孩看到对方,他们都高兴地活崩乱跳。

~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~

原文如下:
After they rode their bicycles for one and a half hours, Kangkang, Michael and Darren arrived at a parking lot near Tian'anmen Square. The parking lot was full of tour buses, cars and bicycles, so they had to look for space to park their bicycles.
After parking their bicycles, they walked to Tian'anmen Square. Darren and Michael were surprised at Tian'anmen Square. They took out a camera and took many pictures. As they were exploring happily, more and more people came to the square.
While the crowd was pushing Darren in all directions, someone stepped on his feet. “Ouch! Don't push!”he shouted.
When Darren finally push his way out, he couldn't find his friends. He was too worried to think about what to do. His heart was beating fast. Slowly he walked to the near side of the square and sat on a step beside a tree sadly. He didn’t raise head until someone called him. It was Kangkang. "Oh, Darren! There you are! It's great to find you!" As soon as three boys saw each other, they all jumped around happily.

中国-杭州萧山经济技术开发区新街镇新盛村1336号
Address: No. 1336, Xinsheng Village, Xinjie Town, Xiaoshan Economic and Technology Development Zone, Hangzhou, China

上面的中英文地址是完全对应的,两个地址都没有问题。中文地址翻译之后,符合英文地址的书写习惯,所以英文地址是正确的。

相关知识:
汉语在表述地址时,习惯是从大地址开始,依次到最小的地址。例如:
中国,浙江省,杭州市,新街镇。
英语在表述地址时,习惯是从小地址开始,依次到最大的地址。例如同样是上面的地址,在英文中表述的正确顺序是:
新街镇,杭州市,浙江省,中国

是个热心人

1せいぜい
2かつて
3ほぼ
4ほかに
5わくわく

1工资根据个人经验,一天最多4,5千左右
2山本曾经在北京大学教过日语
3新的公寓大体上建成,有3分至2以上的房间还空着
4这个研究除了计划,设计公司也有参加
5下个月要到法国去看女儿,高兴不得了

热心的家伙


标日课后练习题求教
11 明日会社へ来ません。ー> 明日会社へ来ない人は森さんです。12 山でけがをしました。ー>山でけがをした人は森さんです。13 まだ结婚していません。ー> まだ结婚していない人は森さんです。14 周さんを知りませんでした。ー> 周さんを知らなかった人は森さんです ...

标日 中级 第7课 小问题
1 だった 是 だ 的过去式 如 静かだ(简体现在式) → 静かだった(简体过去式)たしか木曜日だったと思います 意思是: 我想大概是星期四。以下来自字典:(4)〔たぶん〕大概,也许.国を出たのは确か1月10日だったとおもいます/我想大概是一月十日出国的.このセーターは确か3千...

新标日中级第5课课文后面的基本练习第1题第3小题是什么意思
に基づいた:“基于,依据” 之意。法律に基づいた裁判,意为“以法律为基础的审判、基于法律的审判”。行われなければならない,是从动词“行う”变过来的。行う变成其被动形式“行われる“,然后其未然形(行われ)后接なければならない表示”必须、不得不“这里虽然用上了被动态,但是...

关于标日中级第二课的几个问题
1 连れていてくれた “带我去了”前面一个动词表示后面动词的补充的时候,用て形式 怎么去的?被人带去的。跟“我,我们”有关的动作,又不是自己做的,使对方对,为自己做的事情用て形式+くれる 这里翻译为“带我去”2久しぶり、是个形容词第2型兼有名词的词性 意思是,很久没有。。。

标日课后作业的问题
森さんは(走るのが) 速いです。因为语法上“走る”是动词,是不能直接接“ 速いです”的,而 走る+の+が后就构成了主语句,这样就可以直接接“ 速いです”了。

标日中级 有关问题
1.感觉就是强调吧,可能连车的影子都没看到。用出ちゃた更强调是没来得及,就差那么一点。而这句有点人去楼空的感觉。2.这里表示假设啊,“想想办法去用的话“3.这个也有点晕了,感觉 仕事のうえでのメール\/仕事上のメール\/是一样的,而仕事のメール 是关于工作(内容)的邮件。举个例子...

新版标日中级问题
歌わされる是使役被动态,表示强制进行某动作,动作发出者多是不情愿的。这里是“部长也被迫唱歌”的意思。歌う被动态是:歌われる使役态是:歌わせる 五段动词的使役态有两种:歌わさせる(比较常用)和歌わせられる 以上仅供参考

求教 新版标日中级第10课相关问题
1.会社の帰りに本屋に寄るのが楽しみだ。回公司的路上,顺便去书屋是很值得期待的2.用放3.水によってコーヒーの味が変わる。 这句是否可有两种理解?“由于水的不同(多少),咖啡的味道不同。”“用水来改变咖啡的味道。”我觉得是第一种翻译。 后面的我也不太清楚,我感觉中级内容很多都...

标日 中级 第6课 的问题
1.何て言ったの?这个是固定搭配? 正常说不是 何を言ったの?何て的意思是【怎么】,这句话原意是:你怎么说的呢?而 何を言ったの? 是说了什么呢? 意思还是有区别的。2.直接口をつけてたべる这个翻译成"直接用嘴喝" 直接写成 口で食べる 不可以么?这个是后面的文章里的句子。 文章...

新标日中级下的两道习题 1.日本へは、10月ごろ参る予定ですが、その...
1是说“预定10月左右去日本,希望到时能见面”2是说“再一次联系您,非常不好意思,我想问一下老师的预定是怎样”お会いできれば幸いです这里的幸いです,是“对所指对象而言,非常希望,非常感谢”之意。也就是说可以直译为“能见到(您)的话,非常感谢”,可意译为“能见到您就好了”这里只...

民乐县18535436530: 标日中级上册第4课的家庭作业,9句翻译,大家翻译一下,开动脑筋 -
胡容诺森: 1.俗に:もっと前に早起きする体に寝るのが良くて、彼は年を取ったが、やはり若い人のように精神と体力が満ちていることができて、だから、规则によってして、利益があったのです. 2.事実上、あなたはすでに1人の父をする人で、そのた...

民乐县18535436530: 日语,求大神翻译一下这篇文章. 课文看得懂,课后题就看不懂了呢. -
胡容诺森: 不求采纳,但求点赞. 最近脳の研究が盛んに行われ、脳の働きもだんだん解明されてきている.その中で注目されているのが、毎日缲り返し计算したり、文字を书いたりすると、脳の働きがよくなるという研究だ.本屋に行くと、计算问题...

民乐县18535436530: 《新标日中级上》课文中有一个小地方不太明白. -
胡容诺森: 覚えておいてください 是 覚えておく 的变化.意思是事先做好某种准备.去掉的话句子也成立,但微妙的含义部分就没有了.至于你打错的日语就不纠正啦.

民乐县18535436530: 新版标日中级上册课文提问 在线等 -
胡容诺森: 谓语是最后的“できる” 即 整句话的语干为 日本语の単语( )ができる 即 日语单词可以做到()何か 不能分开理解 这是一个完整的短句 “元の言叶は何か” という点 即 “原本的单词是什么”这一点也就是翻译中说的“词源”と是助词...

民乐县18535436530: 标准日语中级的新版和旧版有什么区别? -
胡容诺森: 1、新版与旧版相比,在内容,场景等方面进行了调整.新旧之间的差距还是很大的.新版的内容更丰富,语法什么的其实随便买几本N1,N2的书都能学到,主要是书中所涵盖的知识面,新版单词量很多. 2、新版附的是光碟 3、版本其实没有好坏之分,只是新版的内容更贴近目前的生活,如果从没学过的话建议直接看新版,学有能力的基础上再适当看看老版的,新版老版相结合感觉更棒!只是个人建议,仅供参考,采纳我的建议就更好了,哈哈!加油!

民乐县18535436530: 恳求新版中日交流标准日本语中级 上下册 课文及课后练习MP3录音 -
胡容诺森: 请直接下载上传好的附件吧,就不另外发到邮箱了 如满意,请记得采纳哦!

民乐县18535436530: 新标准日本语中级 课后练习听力音频 -
胡容诺森: 新版标日中级上下册课文+课后练习MP3,请直接下载百度网盘附件吧~ 抱歉木有单独课后练习的,这个是每一课的课文和课后听力连起来一个MP3文件的哦~ 特别提醒一下:手机客户端无法查看、下载本网页上的附件,请换用电脑哦!(下载入口就在的回答内,点击绿色的“点击下载”按钮即可下载) 下载后如无法打开文件,则很可能是下载过程中文件损坏或下载不完整,可尝试在网络状况更好的时候重新下载.【下载后如果觉得还可以,麻烦采纳一个啦o(∩_∩)o 】

民乐县18535436530: 在《新标日》中级上第一课中,有一句:高层ビルが见えてきたでしょう?关于这句话的疑问. -
胡容诺森: 高层ビルが见えてきたでしょう 渐渐看到高楼大厦了吧.见えてきた=见えて+きた=渐渐看得到 见えるでしょう:看得到吧

民乐县18535436530: 新版《标日》中级课后练习题听力 -
胡容诺森: http://blog.xunlei.com/web/category.html?uin=ellenyz&category_id=901 这个是新版标日初级的课文录音+课后练习听力部分的mp3 单词的话可以在电驴上下载 http://www.verycd.com/topics/141998/

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网