迷宫蝴蝶翻译

作者&投稿:潮妍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
迷宫蝴蝶的意思+日文中文歌词~

迷宫バタフライ (依次:日文 中文 罗马音)
迷宫蝴蝶

Open your shiny eyes in the silent night
在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼

不思议な夜 舞い降りた
不可思议的夜晚 飘舞著降临
〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕

足音立てず 忍び寄る
没有脚步的音响 悄悄地来到
〔Ashioto tate zu Shinobi yoru〕
悩ましげな 黒猫のポーズ
那迷人的 黒猫的姿势
〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕
月明かりを背に 浮かぶシルエット
月光照耀著那背部 浮现出的身影
〔tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto〕
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
微笑着招手呼唤 “快来这里”
〔「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki〕
欲望の影 うごめく街
欲望的幻影 蠕动的街道
〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕
天使のふりで彷徨い
以天使的姿态不断彷徨
〔Tenshi no furide samayo i〕
大切そうに抱えてる
万分珍惜般地拥抱著
〔Taisetsu souni dae teru〕
行き场のない爱のカケラ
无处可去的爱之碎片
〔Iki ba nonai ai no kakera〕
眠りにつく顷 あなたもどこかで
睡意朦胧之时 你也在哪里
〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕
幸せな梦を见ているの?
做著幸福的梦吗?
〔Shiawase na yume wo mite iruno?〕
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
亲吻著星空 好孩子已经入睡了
〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi〕
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
自由 歌う 谁にも见えない羽
自由 歌唱 谁都没有见过的翅膀
〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奥
隐藏著的 你的内心深处
〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕
镜の中の面影は
镜子中的面貌
〔Kagami no nakano omokage wa〕
泣き虫だったあの顷
依旧是爱哭鬼时候的样子
〔Naki mushi dattaano goro〕
だけれどもう子供じゃない
然而已经不是小孩了
〔Dakere domou kodomo janai〕
伸ばした髪をほどいた
解开那长发
〔Nobashi ta kami wohodoita〕
胸を缔め付ける 甘いフレグランス
紧紧围绕著胸前的 甜甜的香水
〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕
诱惑してる 気づいている
诱惑著 警觉著
〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕
言叶をなくしたくちびるに 魔法かけたの
在那无言的嘴唇 施上那魔法
〔Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano〕
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
爱しすぎて 大切すぎて
爱太过多 太过重要
〔Itoshi sugite Taisetsu sugite〕
壊れてしまう 私の胸の键
坏掉了的 我内心的钥匙
〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕
探し続ける 自分の物语
不断追寻 那属于自己的故事
〔Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii〕
运命に目隠しされても
即使被命运蒙住双眼
〔Unmei ni mekakushi saretemo〕
この云を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく
我也要穿越云端 飞向遥远的明天
〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
お愿いまとい 飞び立つ见えない羽
请求著 飞起来的没有见过的翅膀
〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奥
隐藏著的 你的内心深处
〔Kakushi teruno Anatano mune no oku〕

在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼
不可思议的夜晚 飘舞着降临
没有脚步的音响 悄悄地来到
那迷人的 黒猫的姿势
月光照耀着那背部 浮现出的身影
微笑着招手呼唤“快来这里”
欲望的幻影 蠕动的街道
以天使的姿态不断彷徨
万分珍惜般地拥抱着
无处可去的爱之碎片
睡意朦胧之时 你也在哪里
做着幸福的梦吗?
亲吻着星空 好孩子已经入睡了
看不见 捕捉不住
那迷途的 蝴蝶
自由 歌唱 谁都没有见过的翅膀
隐藏着的 你的内心深处
镜子中的面貌
依旧是爱哭鬼时候的样子
然而已经不是小孩了
解开那长发
紧紧围绕着胸前的 甜甜的香水
诱惑着 警觉着
在那无言的嘴唇 施上那魔法
看不见 捕捉不住
那迷途的 蝴蝶
爱太过多 太过重要
坏掉了的 我内心的钥匙
不断追寻 那属于自己的故事
即使被命运蒙住双眼
我也要穿越云端 飞向遥远的明天
看不见 捕捉不住
那迷途的 蝴蝶
请求着 飞起来的没有见过的翅膀
隐藏着的 你的内心深处

《与太阳相称》
即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情
表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧
在太阳之下 别要闭目地 活下去吧
就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地
感觉的到 耀目的Happiness
绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想
现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸
太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧
即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好
不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧
受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡
很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而悠长的夜里 也会成为食粮
总是被什麼人在背后指指点点
结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避
去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧
辉煌的阳光
在太阳之下 别要闭目地 活下去吧
那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻
而心动著 眩目的Happiness
就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是
找出了真正光辉的意思的人
太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧

《Heartful Song》
谁也不在那里
美梦的时间犹如幕布一般徐徐降下
与昨天一样的明日
我已经察觉到它不会再次到来
为什麽神话故事总是那么悲伤和美好
拭去眼泪 轻叩另一扇门扉
崭新的我 重生于此
拿出勇气 迈出脚步
没有什麽害羞的
歌唱吧 总有一天
歌声会传达到你的心扉
是何时呢 再看不到真正的笑容
这样的我没有放弃 一直等着
举起孤独之盾 正与自己战斗
快离开逞强的枷锁
在难忘的回忆中
再次唤醒自己的温柔
坦白地去面对
将心扉打开
崭新的我 改变重生
拿出勇气 迈出脚步
延续自己的光辉
歌唱吧 总有一天
歌声会传达到你的心扉


赏个脸吧,我打了好久耶!

不思议な夜 舞い降りに 

足音立てず 忍び寄る 

悩ましげな 黒猫のポーズ 

月明かりを背に 浮かぶシルエット 

「こっちへおいで」と微笑んで 手招き 

欲望の影 うごめく街 

天使のふりで彷徨い 

大切そうに抱えてる 

行き场のない爱のカケラ 

眠りにつく顷 あなたもどこかで 

幸せな梦を见ているの? 

星空にキスをして いい子はもう おやすみ 

见つめないで つかまえないで 

迷い込んだ バタフライ 

自由 歌う 谁にも见えない羽 

隠してるの あなたの胸の奥 

镜の中の面影は 

泣き虫だったあの顷 

だけれどもう子供じゃない 

伸ばした髪をほどいた 

胸を缔め付ける 甘いフレグランス 

诱惑してる 気づいている 

言叶をなくしたくちびるに 魔法かけたの 

见つめないで つかまえないで 

迷い込んだ バタフライ 

爱しすぎて 大切すぎて 

壊れてしまう 私の胸の键 

探し続ける 自分の物语(ストーリー) 

运命に目隠しされても 

この云を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく 

见つめないで つかまえないで 

迷い込んだ バタフライ 

愿いまとい 飞び立つ见えない羽 

隠してるの あなたの胸の奥 

Open your shiny eyes in the silent night 

睁开闪烁的眼睛,在这寂静的夜里 

fushigi na yoru mai ori ni 

不可思议的夜晚,起舞弄清影 

ashioto tate zu shinobi yoru 

没有声音的脚步,悄悄地到来 

nayama shigena kuroneko no po^zu 

那迷人的,黑猫的姿势 

gatsu akari wo se ni uka bu shiruetto 

月光照在背上,浮现出轮廓 

(kocchiheoide)to hohoen de temaneki 

“过来吧,在等你”微笑着招手 

yokubou no kage ugomeku machi 

欲望的影子,在街上蔓延 

tenshi nofuride houkou i 

像天使一样不断彷徨 

taisetsu souni dae teru 

万分珍惜的拥抱 

iki ba nonai 爱 no kakera 

爱的碎片无处可去 

nemuri nitsuku goro anatamodokokade 

睡意朦胧之时,你在何处 

shiawase na yume wo mite iruno ? 

你是否做着幸福的梦? 

hoshizora ni kisu woshite ii ko hamou oyasumi 

亲吻星空的好孩子已经入睡 

mitsu menaide tsukamaenaide 

看不到,也抓不着 

mayoikon da batafurai 

陷入迷宫的蝴蝶 

jiyuu utau dare nimo mie nai hane 

自由地歌唱,隐形的翅膀 

kakushi teruno anatano mune no oku 

隐藏在你内心深处 

kagami no nakano omokage ha 

镜中的面容 

naki mushi datta ano goro 

依然是个爱哭鬼 

dakeredomou kodomo janai 

但已经不是个孩子了 

nobashi ta kami wohodoita 

解开长发 

mune wo shime tsukeru amai fureguransu 

紧紧围绕在胸前,香甜的气息 

yuuwaku shiteru kidu iteiru 

诱惑着,警觉着 

gen kanawo nakushitakuchibiruni mahou kaketano 

在无言的嘴唇上施展魔法 

mitsu menaide tsukamaenaide 

看不到,也抓不着 

mayoikon da batafurai 

陷入迷宫的蝴蝶 

itoshi sugite taisetsu sugite 

过于爱你,过于珍惜 

koware teshimau watashi no mune no kagi 

我心中的钥匙已经破碎 

sagashi tsuduke ru jibun no monogatari ( story ) 

继续去寻找,自己的故事 

unmei ni mekakushi saretemo 

即使被命运蒙住了双眼 

kono un wo tsuki nuke haruka na ashita heto hane bataku 

穿过云层,向着遥远的明天振翅高飞 

mitsu menaide tsukamaenaide 

看不到,也抓不着 

mayoikon da batafurai 

陷入迷宫的蝴蝶 

gen imatoi tobi tatsu mie nai hane 

想用隐形的翅膀远走高飞 

kakushi teruno anatano mune no oku 

藏在你的内心里



Open your shiny eyes in the silent night
睁开闪烁的眼睛,在这寂静的夜里
fushigi na yoru mai ori ni
不可思议的夜晚,起舞弄清影
ashioto tate zu shinobi yoru
没有声音的脚步,悄悄地到来
nayama shigena kuroneko no po^zu
那迷人的,黑猫的姿势
gatsu akari wo se ni uka bu shiruetto
月光照在背上,浮现出轮廓
(kocchiheoide)to hohoen de temaneki
“过来吧,在等你”微笑着招手
yokubou no kage ugomeku machi
欲望的影子,在街上蔓延
tenshi nofuride houkou i
像天使一样不断彷徨
taisetsu souni dae teru
万分珍惜的拥抱
iki ba nonai 爱 no kakera
爱的碎片无处可去
nemuri nitsuku goro anatamodokokade
睡意朦胧之时,你在何处
shiawase na yume wo mite iruno ?
你是否做着幸福的梦?
hoshizora ni kisu woshite ii ko hamou oyasumi
亲吻星空的好孩子已经入睡
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不着
mayoikon da batafurai
陷入迷宫的蝴蝶
jiyuu utau dare nimo mie nai hane
自由地歌唱,隐形的翅膀
kakushi teruno anatano mune no oku
隐藏在你内心深处
kagami no nakano omokage ha
镜中的面容
naki mushi datta ano goro
依然是个爱哭鬼
dakeredomou kodomo janai
但已经不是个孩子了
nobashi ta kami wohodoita
解开长发
mune wo shime tsukeru amai fureguransu
紧紧围绕在胸前,香甜的气息
yuuwaku shiteru kidu iteiru
诱惑着,警觉着
gen kanawo nakushitakuchibiruni mahou kaketano
在无言的嘴唇上施展魔法
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不着
mayoikon da batafurai
陷入迷宫的蝴蝶
itoshi sugite taisetsu sugite
过于爱你,过于珍惜
koware teshimau watashi no mune no kagi
我心中的钥匙已经破碎
sagashi tsuduke ru jibun no monogatari ( story )
继续去寻找,自己的故事
unmei ni mekakushi saretemo
即使被命运蒙住了双眼
kono un wo tsuki nuke haruka na ashita heto hane bataku
穿过云层,向着遥远的明天振翅高飞
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不着
mayoikon da batafurai
陷入迷宫的蝴蝶
gen imatoi tobi tatsu mie nai hane
想用隐形的翅膀远走高飞
kakushi teruno anatano mune no oku
藏在你的内心里

迷宫バタフライ
Open your shiny eyes in the silent night 在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼
不思议な夜 舞い降りた 不可思议的夜晚 飘舞著降临
〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕
足音立てず 忍び寄る 没有脚步的音响 悄悄地来到
〔Ashioto tate zu Shinobi yoru〕
悩ましげな 黒猫のポーズ 那迷人的 黒猫的姿势
〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕
月明かりを背に 浮かぶシルエット 月光照耀著那背部 浮现出的身影
〔tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto〕
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き微笑着招手呼唤 “快来这里”
〔「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki〕
欲望の影 うごめく街 欲望的幻影 蠕动的街道
〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕
天使のふりで彷徨い 以天使的姿态不断彷徨
〔Tenshi no furide samayo i〕
大切そうに抱えてる 万分珍惜般地拥抱著
〔Taisetsu souni dae teru〕
行き场のない爱のカケラ 无处可去的爱之碎片
〔Iki ba nonai ai no kakera〕
眠りにつく顷 あなたもどこかで 睡意朦胧之时 你也在哪里
〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕
幸せな梦を见ているの? 做著幸福的梦吗?
〔Shiawase na yume wo mite iruno?〕
星空にキスをして いい子はもう おやすみ 亲吻著星空 好孩子已经入睡了
〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi〕
见つめないで つかまえないで 看不见 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
自由 歌う 谁にも见えない羽 自由 歌唱 谁都没有见过的翅膀
〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奥 隐藏著的 你的内心深处
〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕
镜の中の面影は 镜子中的面貌
〔Kagami no nakano omokage wa〕
泣き虫だったあの顷 依旧是爱哭鬼时候的样子
〔Naki mushi dattaano goro〕
だけれどもう子供じゃない 然而已经不是小孩了
〔Dakere domou kodomo janai〕
伸ばした髪をほどいた 解开那长发
〔Nobashi ta kami wohodoita〕
胸を缔め付ける 甘いフレグランス 紧紧围绕著胸前的 甜甜的香水
〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕
诱惑してる 気づいている 诱惑著 警觉著
〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕
言叶をなくしたくちびるに 魔法かけたの 在那无言的嘴唇 施上那魔法
〔Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano〕
见つめないで つかまえないで 看不见 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
爱しすぎて 大切すぎて 爱太过多 太过重要
〔Itoshi sugite Taisetsu sugite〕
壊れてしまう 私の胸の键 坏掉了的 我内心的钥匙
〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕
探し続ける 自分の物语 不断追寻 那属于自己的故事
〔Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii〕
运命に目隠しされても 即使被命运蒙住双眼
〔Unmei ni mekakushi saretemo〕
この云を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく 我也要穿越云端 飞向遥远的明天
〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕
见つめないで つかまえないで 看不见 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
お愿いまとい 飞び立つ见えない羽 请求著 飞起来的没有见过的翅膀
〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奥 隐藏著的 你的内心深处
〔Kakushi teruno Anatano mune no oku〕

不思议な夜 舞い降りに
足音立てず 忍び寄る
悩ましげな 黒猫のポーズ
月明かりを背に 浮かぶシルエット
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き
欲望の影 うごめく街
天使のふりで彷徨い
大切そうに抱えてる
行き场のない爱のカケラ
眠りにつく顷 あなたもどこかで
幸せな梦を见ているの?
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
见つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
自由 歌う 谁にも见えない羽
隠してるの あなたの胸の奥
镜の中の面影は
泣き虫だったあの顷
だけれどもう子供じゃない
伸ばした髪をほどいた
胸を缔め付ける 甘いフレグランス
诱惑してる 気づいている
言叶をなくしたくちびるに 魔法かけたの
见つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
爱しすぎて 大切すぎて
壊れてしまう 私の胸の键
探し続ける 自分の物语(ストーリー)
运命に目隠しされても
この云を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく
见つめないで つかまえないで
迷い込んだ バタフライ
愿いまとい 飞び立つ见えない羽
隠してるの あなたの胸の奥

Open your shiny eyes in the silent night
睁开闪烁的眼睛,在这寂静的夜里
fushigi na yoru mai ori ni
不可思议的夜晚,起舞弄清影
ashioto tate zu shinobi yoru
没有声音的脚步,悄悄地到来
nayama shigena kuroneko no po^zu
那迷人的,黑猫的姿势
gatsu akari wo se ni uka bu shiruetto
月光照在背上,浮现出轮廓
(kocchiheoide)to hohoen de temaneki
“过来吧,在等你”微笑着招手
yokubou no kage ugomeku machi
欲望的影子,在街上蔓延
tenshi nofuride houkou i
像天使一样不断彷徨
taisetsu souni dae teru
万分珍惜的拥抱
iki ba nonai 爱 no kakera
爱的碎片无处可去
nemuri nitsuku goro anatamodokokade
睡意朦胧之时,你在何处
shiawase na yume wo mite iruno ?
你是否做着幸福的梦?
hoshizora ni kisu woshite ii ko hamou oyasumi
亲吻星空的好孩子已经入睡
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不着
mayoikon da batafurai
陷入迷宫的蝴蝶
jiyuu utau dare nimo mie nai hane
自由地歌唱,隐形的翅膀
kakushi teruno anatano mune no oku
隐藏在你内心深处
kagami no nakano omokage ha
镜中的面容
naki mushi datta ano goro
依然是个爱哭鬼
dakeredomou kodomo janai
但已经不是个孩子了
nobashi ta kami wohodoita
解开长发
mune wo shime tsukeru amai fureguransu
紧紧围绕在胸前,香甜的气息
yuuwaku shiteru kidu iteiru
诱惑着,警觉着
gen kanawo nakushitakuchibiruni mahou kaketano
在无言的嘴唇上施展魔法
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不着
mayoikon da batafurai
陷入迷宫的蝴蝶
itoshi sugite taisetsu sugite
过于爱你,过于珍惜
koware teshimau watashi no mune no kagi
我心中的钥匙已经破碎
sagashi tsuduke ru jibun no monogatari ( story )
继续去寻找,自己的故事
unmei ni mekakushi saretemo
即使被命运蒙住了双眼
kono un wo tsuki nuke haruka na ashita heto hane bataku
穿过云层,向着遥远的明天振翅高飞
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不着
mayoikon da batafurai
陷入迷宫的蝴蝶
gen imatoi tobi tatsu mie nai hane
想用隐形的翅膀远走高飞
kakushi teruno anatano mune no oku
藏在你的内心里

轮廓击中后黑猫孕妇暂停月光逐渐悩马氏思议沉默脚步在夜间舞本人不降康复“过来, ”微笑着招手,见梦很高兴某处你去睡觉KAKERA顷的场爱不去,我不得不假装是很重要的天使城彷徨我蠕蠕阴影吗?有良好的吻在夜空就是回到胸部镜例如你有你的翅膀隐藏见谁和自由歌唱蝴蝶迷我込新药TSUKAMAENAI在TSUMENAI顷见一个很好的夜晚,但有个小宝宝我看到了其他孩子的头发撤消。我觉得键断裂的心中太多重要迷我込新药蝴蝶爱见TSUMENAI TSUKAMAENAI在他的嘴唇热卡诺拼写的话,我认识到香味诱惑缔首先把胸部保持自己的语(故事)。回到胸部藏你的翅膀哦,不见飞突然,现在站在我込新药迷蝴蝶愿见TSUMENAI TSUKAMAENAI在明天飞往穿透云远,这是护目镜运命


迷宫蝴蝶歌词中文翻译
看不见 捕捉不住 那迷途的 蝴蝶 自由 歌唱 谁都没有见过的翅膀 隐藏着的 你的内心深处 镜子中的面貌 依旧是爱哭鬼时候的样子 然而已经不是小孩了 解开那长发 紧紧围绕着胸前的 甜甜的香水 诱惑着 警觉着 在那无言的嘴唇 施上那魔法 看不见 捕捉不住 那迷途的 蝴蝶 爱太过多 太过重要 坏掉了...

守护甜心中的插曲《迷宫蝴蝶》中文翻译是?
睁开闪烁的眼睛,在这寂静的夜里 不可思议的夜晚,起舞弄清影 没有声音的脚步,悄悄地到来 那迷人的,黑猫的姿势 月光照在背上,浮现出轮廓 “过来吧,在等你”微笑着招手 欲望的影子,在街上蔓延 像天使一样不断彷徨 万分珍惜的拥抱 爱的碎片无处可去 睡意朦胧之时,你在何处 你是否做着幸福的...

守护甜心中歌呗唱的迷宫蝴蝶有谁会翻译?
『迷宫バタフライ』歌:星那歌呗(水树奈々)/作曲:dAicE/作词:PEACH-PIT斉藤恵/编曲:斉藤悠弥 迷宫バタフライ (依次:日文 中文 罗马音)Open your shiny eyes in the silent night 在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼 不思议な夜 舞い降りた 不可思议的夜晚 飘舞著降临 〔Fushigi na yor...

谁能帮我把(星梦天使)、(守护甜心 迷宫蝴蝶)这两首动漫歌翻译成...
这是迷宫蝴蝶的歌词: 在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼  不可思议的夜晚 飘舞着降临 ]没有脚步的音响 悄悄地来到 那迷人的 黒猫的姿势 月光照耀着那背部 浮现出的身影  微笑着招手呼唤“快来这里” 欲望的幻影 蠕动的街道 以天使的姿态不断彷徨 万分珍惜般地拥抱着 无处可去的爱之碎片  ...

天蝎蝴蝶的英语翻译
Scorpio butterfly

butterfly 的中文翻译
butterfly 的中文翻译 蝴蝶

butterfly 中文翻译
"butterfly"的中文翻译是"蝴蝶"。蝴蝶是一种昆虫,具有华丽的翅膀和飞行能力。它们在春夏季节经常出现,被广泛视为美的象征。蝴蝶有许多不同种类,具有各种各样的颜色和花纹。以下是它的例子及翻译:1.The butterfly fluttered its colorful wings as it danced among the flowers.蝴蝶在花丛中翩翩起舞,...

蝴蝶英文翻译!
你好。蝴蝶 翻译成英语是:butterfly。———希望帮到你,满意请采纳。

有关于蝴蝶的英文语句么
翻译: 蝴蝶 短语 蝴蝶夫人Madama Butterfly;Mitsouko;Cio Cio San;Un bel di vedremo 蝴蝶飞linger;Fly Fly Butterfly;Butterfly;Flying Butterfly 蝴蝶竺basket;gourmet gift larizonaeets;lazeet;carrier 蝴蝶星团Butterfly Cluster;Messier;Messier Object;Open Cluster 白蝴蝶sulphur butterfly...

柳永——《玉蝴蝶》的翻译
柳永《玉蝴蝶》放眼远望——雨收云断,天放晴朗。凭着栏杆,枕心悄悄,极目又送走一度秋光。傍晚的景色萧条疏旷,难免触动宋玉伤秋的悲凉。风,轻轻地吹拂水面,白色频花逐渐枯萎清苍。清冷的月亮升起来了,露珠在月下闪着凛凛寒光。庭院里一片飒飒的声响,是凋落的梧叶不住地飘黄。呵,这一切都使人...

美溪区13060497427: 迷宫蝴蝶,用英语怎么说? -
孟胀伤科:[答案] labyrinth butterfly 迷宫蝴蝶 谐音:赖别人斯 把特福莱 或maze butterfly 谐音:没字 把特福莱 解析: labyrinth ['læbərinθ] n.迷宫;迷路;难解的事物 maze [meiz] n.迷宫;迷惑;糊涂 vt.迷失;使混乱;使困惑 [ 过去式mazed 过去分词mazed 现在分词...

美溪区13060497427: 水树奈奈 迷宫蝴蝶的中文翻译 -
孟胀伤科: Open your shiny eyes in the silent night 睁开闪烁的眼睛,在这寂静的夜里 fushigi na yoru mai ori ta 不可思议的夜晚,起舞弄清影 ashioto tate zu shinobi yoru 没有声音的脚步,悄悄地到来 nayama shigena kuroneko no po^zu 那迷人的,黑...

美溪区13060497427: 迷宫蝴蝶歌词中文翻译 -
孟胀伤科: 在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼不可思议的夜晚 飘舞着降临没有脚步的音响 悄悄地来到那迷人的 黒猫的姿势月光照耀着那背部 浮现出的身影微笑着招手呼唤“快来这里”欲望的幻影 蠕动的街道以天使的姿态不断彷徨万分珍惜般地拥...

美溪区13060497427: 迷宫蝴蝶 四个字用日语怎么写 -
孟胀伤科: 迷宫胡蝶 めいきゅうこちょう meikyukotyou 日语里蝴蝶大多写作“蝶(チョウ)”一个汉字的这种,所以“迷宫蝴蝶”我比较推荐“迷宫蝶(めいきゅうちょう)”这个写法.

美溪区13060497427: 谁能帮我翻译一下<迷宫蝴蝶>的歌词,要罗马拼音和中文的
孟胀伤科: 《守护甜心》的? 中文: 在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼 不可思议的夜晚 飘舞着降临 没有脚步的音响 悄悄地来到 那迷人的 黒猫的姿势 月光照耀着那背部 浮现出的身影 微笑着招手呼唤 “快来这里” 欲望的幻影 蠕动的街道 以天使的姿态不...

美溪区13060497427: 《守护甜心》里《迷宫蝴蝶》的中文意思 -
孟胀伤科: 可以请教你的数学老师

美溪区13060497427: 迷宫蝴碟的英文怎么写?
孟胀伤科: Butterfly of labyrinth

美溪区13060497427: 守护甜心迷宫蝴蝶的罗马音,外加中文 -
孟胀伤科: (上是罗马拼音,下是中文歌词) Open your shiny eyes in the silent night 睁开闪烁的眼睛,在这寂静的夜里 fushigi na yoru mai ori ta 不可思议的夜晚,起舞弄清影 ashioto tate zu shinobi yoru 没有声音的脚步,悄悄地到来 nayama shigena ...

美溪区13060497427: 谁能帮我把(星梦天使)、(守护甜心 迷宫蝴蝶)这两首动漫歌翻译成中文啊
孟胀伤科: 我找了好久,只找到迷宫蝴蝶,等找到星梦天使的时候我在发给你 (上是罗马拼音,下是中文歌词)Open your shiny eyes in the silent night 睁开闪烁的眼睛,在这寂静的夜里 fushigi na yoru mai ori ta 不可思议的夜晚,起舞弄清影 ashioto ...

美溪区13060497427: 翻译三首歌名. -
孟胀伤科: 1.迷宫の蝶 mei kyu no tyou 2.ブルームーン bu ru - mu - n 3.ブラックダイヤモンド bu rakku da i ya mo n do

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网