夜长衾枕寒的解释夜长衾枕寒的解释是什么

作者&投稿:昔克 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。解释:玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。
玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。解释:玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。诗词名称:《更漏子·玉炉香》。本名:温庭筠。别称:温岐、温庭云、温廷筠、温八叉、温八吟。字号:字飞卿。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:太原祁(今山西祁县)。出生时间:约812(或说824)年。去世时间:约866(或说882)年。主要作品:《过陈琳墓》《归国谣》《河渎神》《归国谣》《蕃女怨》等。主要成就:诗词创作。
我们为您从以下几个方面提供“夜长衾枕寒”的详细介绍:
一、《更漏子·玉炉香》的全文点此查看《更漏子·玉炉香》的详细内容
玉炉香,红蜡泪,
偏照画堂秋思。眉翠薄,
鬓云残,夜长衾枕寒。
梧桐树,三更雨,
不道离情正苦。一叶叶,
一声声,空阶滴到明。
二、注解
画堂:华丽的内室。
鬓云:鬓发如云。
衾:被子。
梧桐:落叶乔木,古人以为是凤凰栖止之木。
不道:不管、不理会的意思。
三、温庭筠其他诗词
《商山早行》、《洛阳》、《莲花》、《更漏子》、《送人东归》。四、赏析
温庭筠共写过六首内容相仿的《更漏子》。这首《更漏子》,借“更漏”夜景咏妇女相思情事,词从夜晚写到天明。
开头三个字,表面看是景语,不像后来李清照《醉花阴·重阳》的“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽”含有以炉烟袅袅来表示愁思无限的意思。次句“红蜡泪”就不同了:夜间燃烛,用以照明,但多了一个“泪”字,便含有了人的感情。说“玉炉”,既见其精美,又见其色洁;“红蜡”则透出色泽的艳丽而撩人情思,而闺中的寂寞也隐隐流露出来了。“画堂”,写居室之美,与“玉炉”、“红蜡”相映衬。这句紧承上句,说红蜡所映照是画堂中人的秋思。“秋思”,是一种看不见、摸不着、深藏于人心中的情愫,红蜡是不能“照”到的,可是作者却执拗地强调“偏照”。“偏照”者,非照不可也。这一来,将室内的华美陈设与人的感情,巧妙地联系起来了。此刻,在这美丽的画堂中,冷清寂静,只有玉炉之香,红蜡之泪,与女主人公相伴,不管它们是有意、无意,但在她看来,却是“偏照”。至此,是蜡在流泪,抑或人在流泪,浑融一体,更反衬女主人公的“秋思”之深。概言之,第一句主要是衬景,二句景中含情,三句感情色彩强烈,女主人公的愁肠百结,呼之而出了。陈匪石云:“词固言情之作,然但以情言,薄矣。必须融情入景,由景见情。”(《旧时月色斋词谭》)这里“融情入景”是逐步深入的,至“偏照”始喷涌而出。
“眉翠薄,鬓云残”,两句写人。以翠黛描眉,见其眉之美。鬓云,是形容美发如云,可知其人之美。但紧接着用了一个“薄”字,一个“残”字,景况便完全不同了。“薄”字形容眉黛褪色,“残”字描绘鬓发不整。这两个字反映出她辗转反侧、无法入睡的情态,不仅写外貌,也同时写出了她内心难言的苦闷。“夜长衾枕寒”,继续写思妇独处无眠的感受,它不仅点明了时间:长夜漫漫;写出了人的感觉:衾枕生寒,如李清照怀念外出丈夫时的“半夜凉初透”。由此可知上面的一切景物,都是夜长不寐之人目之所见,身之所感。这些景物如粒粒珍珠,用“秋思”这条线把它们串了起来。
上阕写画堂中人所见,下阕从室内转到室外,写人的所闻。秋夜三更冷雨,点点滴滴在梧桐树上,这离情之苦没有人可以理解。它与“偏照画堂秋思”呼应,可见“秋思”即是离情。下面再作具体描述:“一叶叶,一声声,空阶滴到明。”潇潇秋雨不理会闺中少妇深夜怀人的苦情,只管让雨珠洒在一张张梧桐叶上,滴落在窗外的石阶上,一直滴到天明,还没有休止。秋雨连绵不停,正如她的离情连绵无尽。李清照《声声慢》:“梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得。”由玉炉生香、红蜡滴泪的傍晚,到闻“三更雨”,再看“滴到明”,女主人公的彻夜不眠,当然更非“一个愁字了得”了。
这首词通首写画堂人的“秋思”“离情”,上阕的意境,在《花间集》中颇常见,下阕的写法则独辟蹊径。陈廷焯说“梧桐树”数语,用笔较快,而意味无上文章之厚。其实,“用笔快”如果一泻千里,言尽意止,固然不好;但这里并非如此。谭献说“梧桐树”以下似直下语,正从“夜长”逗出,亦书家“无垂不缩”之法。书法中的所谓“垂”,指竖笔;在作竖笔时,最后须往上逆缩一下,使字体不失其气势。比之于词,即是看似直率,纵笔而下,但须顿挫深厚,跌宕而有情致,似直而实纡也。《更漏子》下阕,写梧桐夜语,正有此特色。这里直接写雨声,间接写思妇,亦是“夜长衾枕寒”的进一步说明;但整夜不眠却仍用暗示,始终未曾点破,这就是直致中有含蓄之处。所以说此词深得书家“无垂不缩”之法,即是指它“直说”中仍适当地配合以“含蓄”,否则便会使人有一览无余、索然寡味之感了。宋人聂胜琼《鹧鸪天·别情》词有句云:“枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。”当是从此词脱胎而来,写得语浅情深;但全词并不像此词上下片浓淡相间,又缺乏转折变化,相较之下,韵味亦是略逊一筹。
五、译文
玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。
玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。
窗外的梧桐树,正淋着三更的冷雨,也不管屋内的她正为别离伤心。一滴一滴的雨点,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐,滴落在无人的石阶上,一直到天明。
相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
点此查看更多关于更漏子·玉炉香的详细信息


温庭筠《更漏子·玉炉香》赏析
“夜长衾枕寒”,继续写思妇独处无眠的感受,它不仅点明了时间:长夜漫漫;写出了人的感觉:衾枕生寒,如李清照怀念外出丈夫时的“半夜凉初透”。由此可知上面的一切景物,都是夜长不寐之人目之所见,身之所感。这些景物如粒粒珍珠,用“秋思”这条线把它们串了起来。上阕写画堂中人所见,下阕从室...

眉翠薄 ,鬓云残,夜长裘枕寒。什么意思?
她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。出自:《更漏子·玉炉香》温庭筠 〔唐代〕玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。翻译:玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照...

玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。是什么...
意思是:玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。出处:温庭筠〔唐代〕《更漏子·玉炉香》原文:玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶...

夜长衾枕寒表达哪几层意思
此句出自温庭筠词《更漏子》,衾,“被子”的意思,全句表面上写的是长夜漫漫,衾被冷,枕席寒,主人公无法入眠;实际上是用环境描写烘托主人公的孤独、寂寞、凄清。

梧桐树三更雨,点点滴滴到天明.下一句是啥
玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。”梧桐树三更雨,点点滴滴到天明“出自:温庭筠的《更漏子·玉炉香》 。全诗:梧桐树三更雨,点点滴滴到天明。玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。 眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。 梧桐树,三更雨,不道离情正苦。 一叶叶,一声声,空阶滴到明。翻译:梧桐树伴着夜半三更的雨,...

...不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。什么意思?请解释一...
出自唐代温庭筠的《更漏子·玉炉香》原文:玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。译文:玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,...

...红烛泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨...
词从室内物象到室外雨声,从视觉到听觉,从实到虚,构成一篇浓郁的愁境。前阕辞彩密丽,后阕疏淡流畅,一密一疏,一浓一淡,情感变化发展自然。 更漏子 玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思 。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。 梧桐树,三更雨,不道离情正苦。 一叶叶,一声声,空阶滴到明。

“一叶叶一声声,空阶滴到明”的意思是什么?
意思:一滴一滴的雨点,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐,滴落在无人的石阶上,一直到天明。出处:唐·温庭筠《更漏子·玉炉香》《更漏子·玉炉香》原文如下:玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。译文:玉炉散发着炉...

温庭筠《更漏子》的词
“眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒”说的是画好的眉毛颜色淡了,两鬓的发丝也乱了,等候的时间太久太久,衣服和枕头都寒了,却还不见夫君的归来。前一句写的是室内的情形,以新婚闺房为例,通过这一典型的场景表现思妇对爱人的思念,读之情感更加深沉浑厚,给人以仿佛就在那房间旁边的真实感。后一句则...

唐温庭筠更漏子原文及赏析
接下来三句写人:“眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。”直接写女主人的形象,表现她长夜难眠的情况:在衾枕间辗转反侧,画眉的翠色已被擦扫得淡薄多了,云鬓的型式毁乱得残败不整了。夜阑更深,被和枕都透着袭人寒气。“衾枕寒”更突出表现了思妇孤单、寂寞、凄凉、冷落的境遇和心态。下阕首三句:“...

方正县17673335373: 夜长衾枕寒表达哪几层意思 -
烛和醋酸: 此句出自温庭筠词《更漏子》,衾,“被子”的意思,全句表面上写的是长夜漫漫,衾被冷,枕席寒,主人公无法入眠;实际上是用环境描写烘托主人公的孤独、寂寞、凄清.

方正县17673335373: 更漏子 玉炉香赏析答案1.“偏照”有人解作“正照着”有人解作“偏偏照着”你同意哪种说法?说明理由 -
烛和醋酸: 1.有人认为“偏”意为“正”,就是“正照着……”的意思.然而,我觉得应该是“偏偏”的意思.玉炉里散发处的火光,红蜡发处微弱的光正照着画堂秋思?我认为是偏偏照着画堂秋思.“偏偏”更有本应该怎样,然而实际上又怎样的意味....

方正县17673335373: 坐得夜无眠,南窗衾枕寒的意思 -
烛和醋酸: 出自《更漏子》温庭筠 玉炉香,红烛泪, 偏照画堂秋思. 眉翠薄,鬓云残, 夜长衾枕寒. 梧桐树,三更雨, 不道离情正苦. 一叶叶,一声声, 空阶滴到明.

方正县17673335373: “长夜生寒翠幕低”中“长”“寒”的含义是什么? -
烛和醋酸: “长”指漫漫长夜使人产生了寒意和营造了凄凉孤寂的氛围.“寒”说明了晚上的寒冷和内心的凄凉.这首诗是一首闺怨诗歌,表现出男人的喜新厌旧,心情飘忽不定,闺中女子的凄凉

方正县17673335373: 已讶衾枕冷的“衾”是什么意思? -
烛和醋酸: “已讶衾枕冷,复见窗户明.”天气寒冷,人在睡梦中被冻醒,惊讶地发现盖在身上的被子已经有些冰冷.疑惑之时,抬眼望去,只见窗户被映得明亮亮的.衾的意思应该是:被子

方正县17673335373: “一叶叶一声声,空阶滴到明”是什么意思﹖ -
烛和醋酸:[答案] 语出温庭筠的《更漏子》 玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思. 眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒. 梧桐树,三更雨,不道离情正苦. 一叶叶,一声声,空阶滴到明. 【鉴赏】 这是一首闺怨的词,温庭筠作为“花间词”派的代表,其词风艳丽,多写闺中...

方正县17673335373: 温庭筠《更漏子》的词 -
烛和醋酸: 更漏子 温庭筠 玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思.眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒. 梧桐树,三更雨,不道离情正苦.一叶叶,一声声,空阶滴到明. 这是一首非常温婉抒情词,是温庭筠众多诗词中一首非常具有分量的了.整首词情中有景,景中...

方正县17673335373: 已讶衾枕冷的“衾”是什么意思? -
烛和醋酸:[答案] “已讶衾枕冷,复见窗户明.”天气寒冷,人在睡梦中被冻醒,惊讶地发现盖在身上的被子已经有些冰冷.疑惑之时,抬眼望去,只见窗户被映得明亮亮的. 衾的意思应该是:被子

方正县17673335373: 枕冷衾寒倍孤单.是什么意思? -
烛和醋酸: 这整段话的意思是:团聚和分别都很短暂,都是匆匆忙忙,就像月亮圆和缺一样.自古以来离别就是一件让人感伤的事情.枕头和被子都很冷,谁能跟我一起把它们捂热呢?内心的思念与爱意又能向谁诉说呢? 这段话表达了对离别的感伤,与爱...

方正县17673335373: 夜雪中衾枕的意思 -
烛和醋酸: 落雪时,空中的寒气全被水汽吸收以凝成雪花,气温不会马上下降,待到雪大,才会加重空气中的严寒.这里已感衾冷,可见落雪已多时.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网