游黄溪记文言文翻译

作者&投稿:别伊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《游黄溪记》的翻译:

向北到晋地,西到豳地,东至吴地,南至楚越交界的地方,这之间山
清水秀的地方可以用百来计算,其中永州风景最美。在永州州治的百里之内,北至浯溪,西至湘
江的源头,南至泷泉,东至于黄溪东屯,山川秀美的村庄又有上百个,其中黄溪的风景最优美。

《游黄溪记》的原文

北之晋,西适豳,东极吴,南至楚越之交,其间名山水而州者以百数,永最善。环永之治百
里,北至于浯溪,西至于汀之源,南至于泷泉,东至于黄溪东屯,其间名山水而村者以百数,黄
溪最善。

黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上,两山墙立,如丹碧之华叶骈
植,与山升降,其缺者为崖峭岩窟,水之中,皆小石可布。黄神之上,揭水八十步,至初潭,最
奇丽,殆不平状。其略若剖大瓮,侧立千尺,溪水积焉,黛蓄膏_。来若白虹,沉沉无声。有鱼
数百尾,方来会石下。

南去又得百步,至第二潭。石皆巍然,临峻流,若颏颔__。其下大石杂
列,可坐饮食。有鸟赤首乌翼,大如鹄,方东向立。自是又南数里,地皆一状,树益壮,石益
瘦,水鸣皆铿然。又南一里,到大冥之川,山舒水缓,有土田。始黄神为人时居其地。




浣花游记文言文
1. 将文言文《浣花溪记》翻译成现代汉语 出成都城南门,左边是万里桥。 向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”...

求涴花溪记文言文所有的注释和解释
求涴花溪记文言文所有的注释和解释  我来答 1个回答 #热议# 为什么孔子像会雕刻在美最高法院的门楣之上?星恩文化 2022-11-22 · TA获得超过2046个赞 知道小有建树答主 回答量:141 采纳率:92% 帮助的人:31.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 浣花溪记的注释译文 (1)浣花溪:...

文言文右溪记拼音版
阅读文言文《右溪记》,完成22~26题。 (12分) 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。 清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫。 此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州已来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。

鲁恭重德化文言文问题
5. 文言文:游黄溪记的问题及答案 文言文《游黄溪记》的问题及答案: 1、对下列句子中加粗的词的解释,不正确的一项是[B] A.北之晋,西适豳。适:到。 B.祠之上,两山墙立。墙:墙壁。 C.至初潭,最奇丽,殆不可状。状:形容。 D.黄神王姓,莽之世也。世:后代,后嗣。 2、下列句子中,全都直接表现黄溪初...

为之文言文翻译
2. “为”在文言文中都有什么翻译 (一)“为”字动词的用法: 1、“为”字表动作、行为的用法:有“做”“作为”“充当”等义,翻译比较灵活。 ①斩木为兵,揭竿为旗。(《过秦论》) ②然后以六合为家,崤函为宫。(《过秦论》) ③赵王窃闻秦王善为(演奏)秦声。(《廉颇蔺相如列传》) ④今日嬴之...

表示新的开始的文言文
17、初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。——陶渊明《桃花源记》3. 开始 用古文如何表达 1、始 例句:先秦·孟子《寡人之于国也》:“养生丧死无憾,王道之始也。”翻译:老百姓养生送死没有缺憾,这正是王道的开始。2、初 例句:汉·佚名《孔雀东南飞》:“奄奄黄昏后,寂寂人定初。”...

为善的文言文
——唐·柳宗元《游黄溪记》《记》曰:“士庶有人善,本诸父母。子之成,其亲也。” ——明·钱谦益《袁可立父淮加赠尚宝司少卿》又如:善风(良好的风气);善言(美言;说好话);善处(好办法);善马(良马);善少(好少年);善秀(佳穗。比喻资质甚佳,才品出众)3.善良;全好的心【good;nice】 供养三德为善...

求《桃花源记》翻译
东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。一天,他顺着溪水划船,忘记走了多远。忽然看见一片桃花林,长达几百步。桃花林中间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花繁乱交杂。他对此感到非常惊讶。又继续往前走,想要走完这片桃花林。桃花林在溪水发源的地方就到头了,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约...

文言文《桃花源记》重点字词解释及翻译
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。

翻译为文言文
——《世说新语·文学》既归为记,以启后之好游者。——唐·柳宗元《游黄溪记》(5) 治理 [administer]为,治也。——《小尔雅》为国者无使为积威之所劫哉。——《六国论》诸葛瑾为 豫州。——《世说新语·排调》(6) 又如:为国(治国);为政(治理国家;执掌国政)(7) 变成,...

镇雄县18617492088: 游黄溪记 急!1.祠之上两山墙立,如丹碧之华叶骈植,与山升降,其缺者为崖峭岩窟.2.来若白虹,沉沉无声.3.神既居住,是咸安焉,以为有道.这3句翻译```急... -
曹顺肠康:[答案] 1、祠上面两岸高山陡立如墙,山上并排生长红花绿叶,这些花树随着山势的高低而起伏,那山间的凹陷处形成了陡崖和洞窟. 2、水流灌注像一条白虹,深沉无声地流动. 3、神已经生活在这里,百姓都安居乐业,认为他已得道.

镇雄县18617492088: ...(4) 把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语. (1)神既居是,民咸安焉._____________________________ - (2)其间名山水而村者,以百数,黄溪... -
曹顺肠康:[答案] 答案:1.B;2.B;3.D;解析:(1) 墙:像墙一样,名词活用作状语 (2) 关键看是不是写初潭的. (3) “强烈的怨愤之情”不对.作者被贬永州已八个年头,抑郁激愤较减,思想深刻,而趋于通达. (4) (...

镇雄县18617492088: 游黄溪记 急!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
曹顺肠康: 1、祠上面两岸高山陡立如墙,山上并排生长红花绿叶,这些花树随着山势的高低而起伏,那山间的凹陷处形成了陡崖和洞窟.2、水流灌注像一条白虹,深沉无声地流动.3、神已经生活在这里,百姓都安居乐业,认为他已得道.

镇雄县18617492088: 游黄溪记中 树益壮,石益瘦,水鸣皆锵然翻译
曹顺肠康: (一路上)树木更加粗壮,山石更加瘦削,流水都锵然有声.

镇雄县18617492088: 文言文右溪记拼音版 -
曹顺肠康: 1. 文言文右溪记习题及答案阅读文言文《右溪记》,完成22~26题.(12分) 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状.清流触石,洄悬激注.佳木异竹,垂阴相荫.此溪若在山野,则宜逸...

镇雄县18617492088: 求《游黄溪记》《石涧记》《石渠记》《始得西山宴游记》《愚溪诗序》《袁家渴记》《永州龙兴寺东丘记》译 -
曹顺肠康: 作者游奇山异水是想聊以忘忧.文章开头即写明自己不幸的遭遇和贬谪南荒后“恒惴栗”郁闷痛苦不堪的心情,因此“幽泉怪石,无远不到”,以至“凡是州之山有异态者,皆我有也”.虽然他几乎走遍了永州的奇山异水,但却没有给他带来特...

镇雄县18617492088: “为”:怎么翻译(文言文) -
曹顺肠康: (1) 「为」字从「爪」役「象」,象形.下部的「象」因为地方太小,写得和「象」不太像. 为 (2) 假借为“伪”.做,作,干,搞 [do;act;make] 我生之初,尚无为.——《诗·王风·兔爰》 子为不知,我将不坠.——《左传·定公十二年...

镇雄县18617492088: 古文回家怎么说 -
曹顺肠康: 古文回家可以是:归、还、返. 1、归 《采薇》(节选)先秦:佚名 采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止. 靡室靡家,猃狁之故.不遑启居,猃狁之故. 释义: 豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面.说回家了回家了,但已到了年末仍不能...

镇雄县18617492088: 游黄溪记选文采用什么样的写作手法对比 -
曹顺肠康: 比喻:水流灌注像一条白虹,深沉无声地流动;(山石形状)像脸的下巴和口的上壁 白描:在黄神祠(位置)的上面,撩起衣裳涉水,行走八十步,来到初潭 用点:有传文说:“黄神姓王,是王莽的后人.” 【游黄溪记赏析】 文中写黄溪之景...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网