分析 "十三能织素,...... "内容好处

作者&投稿:移勤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
十三能织素 ,素指什么~

绢素

出自汉乐府诗《孔雀东南飞》中焦仲卿妻子刘氏一段自白:
“十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。“

第二段这样写是常用的铺叙手法,说明兰芝从小受到很好的教育,也是为后文做了一个铺垫,体现出她的贤惠以及优秀。我记得好像是这样,希望对你有帮助,参考参考

既交代了兰芝出嫁之前的能干,又与后文做铺垫,进行对比。

50字?那就不晓得了。我只是读过乐府双壁。小生高一。尚未学呢。貌似是必修2里的。或者是必修3,我没注意过。
呃。再补一下吧。后面的对比是指与兰芝被赶出作对比。即如此贤惠的儿媳,终究还是被遣回了娘家。


四方台区13130569474: 分析 "十三能织素,...... "内容好处 -
穆伯青柏: 第二段这样写是常用的铺叙手法,说明兰芝从小受到很好的教育,也是为后文做了一个铺垫,体现出她的贤惠以及优秀.我记得好像是这样,希望对你有帮助,参考参考

四方台区13130569474: 在《孔雀东南飞》一文中十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书,十七为君妇,心中常悲苦.一句中主要采用了哪种艺术手法?那种修辞手法?... -
穆伯青柏:[答案] 会女红,会弹奏乐器,读了很多的书,四书五经.十七岁出嫁.特点;贤良淑德,心灵手巧,有文化,多才多艺.

四方台区13130569474: 孔雀东南飞的“十三能织素”“及时相遣归” -
穆伯青柏: 十三能织素—— 十三:泛指年龄小.在诗中刘兰芝自述“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书”几句实际上形成了互文,并非是十三岁的时候学会了织素,然后十四岁、十五岁怎么样.在解释的时候应在一起解释,解释成从很小...

四方台区13130569474: 诗歌开头兰芝自称十三能织素运用了赋的手法有什么作用 -
穆伯青柏: 表现了刘兰芝贤惠聪明,心灵手巧.

四方台区13130569474: 孔雀东南飞 第一段落用互文见意要怎么翻译?“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书.十七为君妇,心中常苦悲.” -
穆伯青柏:[答案] 我十三四岁的时候就能织布裁衣,十五六岁的时候就会弹琴(不是琴,而是古代的弦乐器)十六岁就读书(泛指儒家经书),十七岁做了你的妻子,心中常常充满悲苦.

四方台区13130569474: 孔雀东南飞,五里一徘徊.“十三能织素,十四学裁衣.十五弹箜篌,十六诵诗书.十七为君妇,心中常苦悲,君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常... -
穆伯青柏:[答案] “(我)十三岁到十六岁能织精美的白绢学会了裁剪衣裳会弹箜篌 能诵读诗书.十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤.您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移.我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很.鸡鸣啼了,我...

四方台区13130569474: 《孔雀东南飞》填空诗的开头:“十三能织素,十四学裁衣,十五.十六.”这在表现手法上属于( )相当于诗经中的( ).这段文字与兰芝离别焦家时的一段描... -
穆伯青柏:[答案] 诗的开头:“十三能织素,十四学裁衣,十五.十六.”这在表现手法上属于( 铺陈 )相当于诗经中的( 比兴 ).这段文字与兰芝离别焦家时的一段描写:著我绣夹裙事事四五通,足下蹑丝履,头上玳瑁光,腰若流纨素,耳著明月当,...

四方台区13130569474: 在《孔雀东南飞》一文中十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书,十七为君妇,心中常悲苦. -
穆伯青柏: 会女红,会弹奏乐器,读了很多的书,四书五经.十七岁出嫁.特点;贤良淑德,心灵手巧,有文化,多才多艺.

四方台区13130569474: 十三能织素,十四学裁衣.十五弹箜篌,十六诵诗书.十七为君妇怎么翻译? -
穆伯青柏:[答案] 我)十三岁能够织精美的白娟,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书.十七岁做了您的妻子 此段“织素”“裁衣”“弹箜篌”“诵诗书”等整齐句式,读来富有声律之美.突出刘兰芝多才多艺、很有教养的特点. 此段运用铺陈排...

四方台区13130569474: 孔雀东南飞中:十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书.十七为君妇,心中常苦悲. -
穆伯青柏: 也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法.古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文,看似各说两件事,直铺陈今之政教善恶.铺陈,用来强调,反复叙说,明明一句话可以说完,反而反复去说,说的是一件事.有上下文义互相交错,互相渗透,汉儒云互文,实则是互相呼应.”具体地说.就是诗经中的“赋”.其极致是竟发展成了一种文体,互相阐发,互相补充,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分:“赋之言铺,富丽堂皇,犹如暴发户的家中摆设.”直书其事,互相补充来 表达一个完整句子意思的修辞方法

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网