关于优美的英文诗歌欣赏?

作者&投稿:绽闸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   英语诗歌是高雅的语言艺术之一,大多是对真、善、美的讴歌,对人类精神文明的礼赞,是光华灿烂的明珠、美妙绝伦的乐曲。我精心收集了关于优美的英文诗歌,供大家欣赏学习!
  关于优美的英文诗歌篇1
  The Second ing

  基督再临

  William Butler Yeats

  威廉·巴特勒·叶芝

  Turnig and turning in the widening gyre

  猎鹰绕着越来越大的圈子不停地盘旋

  The falcon cannot hear the falconer;

  再也听不见放鹰人的呼唤;

  Things fall apart; the centre cannot hold;

  万物分崩离析;中心难以为系;

  Mere anarchy is loosed upon the world,

  世上只落下一盘散沙的无 *** 主义,

  The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere

  血色迷糊的潮流奔腾汹涌,

  The ceremony of innocence is drowned;

  天真的仪典,亦忍为滔天血浪所湮没;

  The best lack all conviction, while the worst

  至善者毫无信心,而至恶者

  Are full of passionate intensity.

  却躁动不止。

  Surely some revelation is at hand;

  一准是某种启示已近在眼前;

  Surely the Second ing is at hand.

  一准是基督再临就在眼前。

  The Second ing! Hardly are those words out

  基督再临!话未出□,

  When a vast image out of Spiritus Mundi

  一个巨大的形象便出现在人们脑际

  Troubles my sight: somewhere in sands of the desert

  令我花了眼:在大漠沙海之中,

  A shape with lion body and the head of a man,

  一个狮身人面的形体

  A gaze blank and pitiless as the sun,

  目光如烈日般茫然而无情。

  Is moving its slow thighs, while all about it

  正缓慢地挪动腿脚,周围环绕着

  Reel shadows of the indignant desert birds.

  —群义愤的沙漠鸟的影子。

  The darkness drops again; but now I know

  黑暗再度降临;不过现在我知道

  That twenty centuries of stony sleep

  过去两千年岩石般的沉睡

  Were vexed to nightmare by a rocking cradle,

  都被摇篮摇成了噩梦般的烦恼,

  And what rough beast, its hour e round at last,

  何等粗野的畜牲,它的时辰巳至,

  Slouches towards Bethlehem to be born?

  慵懒地朝伯利恒走去投生。
  关于优美的英文诗歌篇2
  Elegy Written in a Country Churchyard

  乡村墓园挽歌

  Thomas Gray

  托马斯·格雷

  The curfew tolls the knell of parting day,

  晚钟为告别的白昼敲起了丧钟,

  The lowing herd wind slowly o'er the lea,

  咩咩羊群在草地上慢慢盘桓,

  The plowman homeward plods his weary way,

  农夫疲惫地蹒跚在回家途中,

  And leaves the world to darkness and to me.

  把整个世界留给我与黑暗。

  Now fades the glimmering landscape on the sight,

  此刻的大地闪著微光慢慢消退,

  And all the air a solemn stillness holds,

  四周弥漫着一片寂静和庄严,

  Save where the beetle wheels his droning flight,

  只听见甲壳虫在空中嗡嗡乱飞,

  And drowsy tinklings lull the distant folds;

  沉沉 *** 为远处的羊圈催眠。

  Save that from yonder ivy-mantled tower,

  只听见那边披着常春藤的塔楼上,

  The moping owl does to the moon plain,

  有只忧郁的猫头鹰对月抱怨,

  Of such, as wandering near her secret bower,

  怨有人在她秘密的深闺附近游逛,

  Molest her ancient solitary reign.

  打扰了她古老而幽静的庭院。

  Beneath those rugged elms, that yew-tree's shade,

  老苍的榆树下,紫杉的荫影里,

  Where heaves the turf in many a mouldering heap,

  许多荒冢在烂草堆中隆起,

  Each in his narrow cell forever laid,

  一个个在小窖里永远躺下躯体,

  The rude forefathers of the hamlet sleep.

  村里的粗鄙先辈在此安息。

  The breezy call of incense-breathing Morn,

  芬芳四溢的晨风轻轻的呼唤,

  The swallow twittering from the straw-built shed,

  茅草棚上燕子的细语呢喃,

  The cock's shrill clarion, or the echoing horn,

  回荡的号角,或公鸡的高声鸣啼

  No more shall rouse them from their lowly bed.

  再也不能把他们从床上唤起。

  For them no more the blazing hearth shall burn,

  熊熊炉火再也不会为他们燃烧,

  Or busy housewife ply her evening care;

  主妇夜里也不会再为他们操劳,

  No children run to lisp their sire's return,

  孩子不再喊著跑去迎接爸爸回家,

  Or climb his knees the envied kiss to share.

  不再趴到膝上去抢著亲吻撒娇。

  Often did the harvest to their sickle yield,

  昔日,他们用镰刀去夺取丰收,

  Their furrow oft the stubborn glebe has broke;

  板结的土块被犁成一条条垄沟;

  How jocund did they drive their team afield!

  赶着牲口下地,他们何等欢欣!

  How bowed the woods beneath their sturdy stroke!

  有力的砍伐使一根根树木低头!

  Let not Ambition mock their useful toil,

  别让“雄心”嘲笑他们有用的辛劳,

  Their homely joys, and destiny obscure;

  家常的欢乐和默默无闻的命运;

  Nor Grandeur hear with a disdainful *** ile,

  也别让“华贵”带着蔑视的冷笑

  The short and simple annals of the poor.

  来倾听穷人简朴短暂的生平。

  The boast of heraldry, the pomp of power,

  炫耀的门第,显赫的权势,

  And all that beauty, all that wealth e'er gave,

  美和财富赋予的一切事物,

  Awaits alike the inevitable hour.

  都同样等待着不可避免之时:

  The paths of glory lead but to the grave.

  光辉的道路终将导致坟墓。
  关于优美的英文诗歌篇3
  Old Black Joe

  老黑乔

  Stephen Collins. Foster

  史蒂芬·柯林斯·福斯特

  Gone are the days when my heart was young and gay;

  那些心头年轻、无忧无虑的日子已离我远去

  Gone are my friends from the cotton fields away;

  我的伙伴也离开了棉花田

  Gone from the earth to a better land I know,

  离开这里到一个更好的地方,我知道

  I hear their gentle voices calling, "Old Black Joe!"

  我听见他们柔声呼唤

  I’m ing, I’m ing, for my head is bending low;

  我来了,我来了,因为我的头渐渐低垂;

  I hear their gentle voices calling,

  我听见他们柔声呼唤

  "Old Black Joe!"

  老黑乔!

  Why do I weep when my heart should feel no pain?

  我为何哭泣,我心并不悲伤?

  Why do I sigh that my friends e not again?

  我为何要叹息伙伴不复来?

  Grieving for forms now departed long ago,

  只为怀念早已逝去的人,

  I hear their gentle voices calling,

  我听见他们柔声呼唤

  "Old Black Joe!"

  老黑乔!

  Where are thee hearts once so happy and so free?

  昔日快乐无羁的人们,如今安在?

  The children so dear that I held upon my knee?

  还有,我抱在膝上可爱的小家伙?

  Gone to the shore where my soul has longed to go,

  他们都已到了我灵魂所渴望去的海岸,

  I hear their gentle voices calling,

  我听见他们柔声呼唤

  "Old Black Joe!"

  老黑乔!

  


描写彼岸花的优美段落,唯美英文句子
它盛开在阴历七月,长于夏日,却在秋天结花,又因春秋分时节交替称为“彼岸”,故又名彼岸花,又叫做天涯花,舍子花。 Manzhushahua, which means flowers in the sky. It blooms in the seventh month of the lunar calendar, longer than summer, but in autumn it bears flowers. It is also called "the ...

各位帮帮忙,推荐一些优美、好听的英文歌曲,类似于英文版的红河谷那样...
adele的 someone like you

优美的英文段落+翻译
Alone for a while I"ve been searching through the dark, 曾几何时我孤身一人在黑暗中徘徊 For traces of the love you left inside my lonely heart, 寻找你留于我寂寞心中爱的痕迹 To weave by picking up the pieces that remain, 重拾残存的旧梦 Melodies of life - love’s lost refrain...

泰戈尔诗歌赏析
诗人告谕我们,鹅卵石之所以美丽,是因为有“水的载歌载舞”不断的抚摩,而不是锤子的几下打击。正如读书能力的形成,不是一朝一夕就能一蹴而就的,而是一个对自身母语的长期耳濡目染、潜移默化的积淀过程,需要循序渐进的去慧心领悟。2、如果错过太阳时你流了泪,那么你也要错过群星了。这句诗常...

推荐几首青春有活力且旋律清新优美的英文歌曲。(不少于10首)_百度知 ...
moumoon - Sunshine Girl,Groove Coverage - She,Groove Coverage - Far Away From Home,Dripice - Escape,Flunk - Morning Star,Lady Antebellum - Bartender,Train - Hey,Soul Sister,Train - Angel in Blue Jeans,Pitbull - Rain Over Me,Prezioso&Marvin - Voglio Vederti Danzare,M2M -...

优美的英文句子【一定要注明摘抄于哪本书】
Those stars are the fleshed forebears Of the dark hills, bowed like labourers And of my blood --- Ted Hughes from Fire Eater 那些星星是有生命的远祖 是那些黑色的、像劳工一样佝偻着的山川 和我的血脉(的远祖)

求英语短文,关于青年人,在遇到困难时,勇于面对,热爱生活,或是正视困难...
这个绝对经典。我倒背如流。True Nobility In a calm sea, every man is a pilot.But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all. Take the lot of happiest--it is a tangled yarn. Bereavements and blessings, one following another, make us sad and ...

泰戈尔的诗那么优美是否有归功于翻译得好
读汉语内容,你会发现翻译之美。读英语原文,你会欣赏到原语的魅力。可见,优美的诗歌,原作和翻译都功不可没。泰戈尔的诗作,翻译内容确实极其优美!译者的风格和胸怀也尽情展现!

美丽英文格言
为大家整理美丽英文格言以供参考,感谢大家的阅读与支持,希望可以帮助到大家! 1、生命是一条艰险的狭谷...6、真正的幸福和愉快,包容于为社会、为民众、为人类不断的发现美、创造美的实践活动之中。——佚名...63、人的外表的优美和纯洁,应当是他内心的优美和纯洁的表现。 64、时间不会带走你的美丽,因为美丽与...

泰戈尔的诗 生如夏花
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂 不断地重复决绝,又重复幸福 终有绿洲摇曳在沙漠 我相信自己 生来如同璀璨的夏日之花 不凋不败,妖治如火 承受心跳的负荷和呼吸的累赘 乐此不疲 我听见音乐,来自月光和胴体 辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美 一生充盈着激烈,又充盈着纯然 总有回忆贯穿于世间 我相信自己 死...

南和县17715213268: 有哪些意境唯美的英文诗歌 -
江光氟罗: 最爱的诗人,最爱的集子.摘一些喜欢的句子,致生命之真挚真诚.I have had my invitation to this world's festival, and thus my life has been blessed. 我接到这世界节日的请柬,我的生命受了祝福.Early in the day it was whispered ...

南和县17715213268: 有没有短小精悍优美的英文诗歌 -
江光氟罗: 1.Rain 雨Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只.-------- by R. L. Stevenson, 1850-...

南和县17715213268: 唯美的英文诗歌 -
江光氟罗: 1. Thank you for comforting me when I'm sad Loving me when I'm mad Picking me up when I'm down Thank you for being my friend and being around Teaching me the meaning of love Encouraging me when I need a shove But most of all thank you ...

南和县17715213268: 优美的英语诗歌有哪些 -
江光氟罗: some a sly twinkle in their eyes."Some have tears that

南和县17715213268: 推荐几首精美的英文小诗吧 -
江光氟罗: I wonder, by my troth, what you and I 我真猜不透,相爱之前你我是谁? Did, till we loved? Where we not weaned till then, 是不是那双幼稚的少年,叼着奶嘴, But sucked on country pleasures, childishly? 童贞无邪,无忧无虑地在那乡村? Or ...

南和县17715213268: 英语优美诗歌 -
江光氟罗: Yesterday...Today...AND Tomorrow 昨天,今天,还有明天 There are two days in every week that we should not worry about, two days that should be kept free from fear and apprehension.One is Yesterday, with its mistakes and cares, its faults and ...

南和县17715213268: 求几首优美的英文诗歌 -
江光氟罗: The DaffodilsWilliam WordsworthI wandered lonely as a cloud That floats on high over vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host , of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze.独自漫游...

南和县17715213268: 谁有非常经典的英语诗歌 -
江光氟罗: 我觉得这首很经典 非常喜欢英国诗人威廉.华兹华斯的这首诗歌《水仙花》英语原文如下:THE DAFFODILSI wanderded lonely as a cloud That floats on high over vales and hills A host,of golden daffodils; Beside the lake,beneath the trees ...

南和县17715213268: 优美的英语诗歌 -
江光氟罗: 泰戈尔 的诗集.英文版很赞 >. 爱尔兰的诗人叶芝的诗歌,充满了精灵与骑士,梦幻与美好.诗人Thomas Hood (民谣体诗歌,最喜欢他的I remember,I remember)诗人John Keats(低调的华丽,19世纪英国浪漫主义著名诗人,擅长描写自然和表现物体的色彩和立体感)雪莱.

南和县17715213268: 求几首唯美的英语情诗~ -
江光氟罗: A red red rose--Robert Burns 我的爱人像朵红红的玫瑰--彭斯 Maid of Athens, Ere we Part--Byron 雅典的少女--拜伦 To Helen-- Edgar Allan Poe You are like a flower--Henine When you are old--W B Yeats

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网