驯犬伴夜文言文

作者&投稿:凌旭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文10篇

呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪, *** 随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其 *** 之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤祯的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。

孙泰是山阳人,年轻时师从皇甫颖,志行品德很有古代人的风度。孙泰的妻子是姨母的女儿。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛有毛病,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的义气。孙泰曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。孙泰赶忙前往归还卖主。中和年间,孙泰将在义兴安家,购置一座别墅,用两百贯钱。已经交付了一半钱,孙泰就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,孙泰回来,停船步行,又把其余的款项交给房主,让那人搬迁到别处。在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。孙泰听了心里惊悸,叫她来问。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,使别墅被别人拥有,因此悲伤。”孙泰茫然自失了很久,就骗她说:“我刚好收到京师文书,已经另外授职,不能住在这里,所住的地方暂且由你的儿子掌管它。”说完,解开船绳就离去了,不再回来。

孙泰是山阳人,年轻时师从皇甫颖,志行品德很有古代人的风度。孙泰的妻子是姨母的女儿。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛有毛病,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的义气。孙泰曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。孙泰赶忙前往归还卖主。中和年间,孙泰将在义兴安家,购置一座别墅,用两百贯钱。已经交付了一半钱,孙泰就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,孙泰回来,停船步行,又把其余的款项交给房主,让那人搬迁到别处。在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。孙泰听了心里惊悸,叫她来问。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,使别墅被别人拥有,因此悲伤。”孙泰茫然自失了很久,就骗她说:“我刚好收到京师文书,已经另外授职,不能住在这里,所住的地方暂且由你的儿子掌管它。”说完,解开船绳就离去了,不再回来

陆绩是三国时期的吴国人。他的父亲陆康,曾经担任过庐江太守,和袁术关系很好。陆绩六岁时,到九江去拜见袁术。袁术命令下人拿出许多橘子来给陆绩吃。陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢。不料这三个橘子从袖子里滚落到地上。

袁术笑着说:“陆郎呀,你来做客人,竟暗地里藏了主人的橘子,这是为什么呢?”陆绩跪在地上,回答道:“这橘子很甜,我想起带几只橘子回去给母亲吃。”袁术说:“陆郎你那么小就知道要孝敬父母,长大后必然会成才。”袁术感到十分惊奇,后来经常向别人称赞陆绩怀橘的美德

2. 文言文翻译

[文言知识]

邑。“邑”指“县”,也可指“当地”。上文“邑人无不称奇”中的“邑人”,既可理解为“县里的人”,也可理解为“当地的人”。又,“所

居邑近海”,意为所住的地方靠近海。

[文化常识]

上文说到“母未时上山采薪”,“未时”是什么时间?古人一天24小时是按子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥12个 时辰计算的

“子”相当于23点-1点;“丑”为I点-3点;“寅”为3点-5点;“卯”为5点-7点;“辰”为7点-9点;“巳”为9 点-11点;“午”为11点-13

点;“未”为13点-15点;“申”为15点-17点;“酉”为17点-19点;“戌”为19点-21点;“亥”为21点-23点。因此那妇女出门的时间当在下午

1点到3点之间。

[思考与练习]

1.解释:①采薪 ;②不及 ;③许 。

2翻译:邻里相助,亦无济于事。

3. 文言文翻译 王华之犬

饶州乐平有一百姓,章华,元和初(时间一般不译),曾经养了一条狗,每次进山打材,采集时,一定会跟着。

邻居有一个叫王华的人,从前狗跑动叫唤着回去。第三年的冬天,王华一同上山林中采材,狗也跟着。

忽然有一只老虎,从树丛中跳出来扑到王华,盘踞在这,然而并没有受伤,于是在那坐下。章华叫喝着逃走,虎又舍弃王华,来扑章华。

得到,又坐下。这时狗潜伏在深草中,看见章华被擒,突然出来,跳上虎头,饶住老虎的鼻子。

虎没有了到它会来,受惊吓而走。两人都僵仆在地,像深度喝醉的人。

这狗用鼻子给主人的嘴中呼气,然后吐出涎水。这样几次,主人稍稍苏醒。

狗又用嘴对王华的嘴,想之前一样。很久,王华可以行动,相互搀扶回去。

狗躺下想喝醉了一样,一夜就死了。

4. 警夜之犬文言文翻译

【原文】

城之东,民家畜一犬,甚羸。一夕,邻火卒发,延及民家。民正熟寝,犬连吠不觉。起曳其被;寝犹如故。复踞床以口附民耳大嗥,民始惊。视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣。

民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也。彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”

【译文】

城的东面,老百姓家里养了一条狗,非常瘦弱。有一天晚上,邻居家突然着火了。漫延到了这一家。家里人正睡得沉,以至于狗连声大叫也听不见。狗就起来拖他们的被子;他们还像原来一样睡着。狗又蹲在床上对着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过画。看到烟已充满了整个房屋,急忙喊妻女出来,屋子却被烧成了灰烬。

那百姓对他们的亲朋说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能救我们使我一家四口免于死难。那些天天享受着别人丰厚食物却不顾他人患难的人,同狗相比又怎么样呢?”

是不是这个

5. 杨生之犬的原文(文言文)

出自《太平广记》

杨生

晋太和中,广陵人杨生者畜一犬,怜惜甚至,常以自随。后生饮醉,卧于荒草之中。时方冬燎原,风势极盛。犬乃周匝嗥吠,生都不觉。犬乃就水自濡,还即卧于草上。如此数四,周旋跬步,草皆沾湿,火至免焚。尔后生因暗行堕井,犬又嗥吠至晓。有人经过,路人怪其如是,因就视之,见生在焉。遂求出己,许以厚报,其人欲请此犬为酬。生曰 :“此狗曾活我于已死,即不依命,余可任君所须也 。”路人迟疑未答。犬乃引领视井,生知其意,乃许焉。既而出之,系之而去。却后五日,犬夜走还。(出《记闻》)

译文:晋朝太和年中,广陵人杨生养了一只狗,非常喜爱,(常)和狗一起出行。杨生喝酒喝醉了,走到了大水塘旁的草丛中,睡着了不能移动。当时是冬月,野火燃了起来,风又大。狗。出自《太平广记》

杨生

晋太和中,广陵人杨生者畜一犬,怜惜甚至,常以自随。后生饮醉,卧于荒草之中。时方冬燎原,风势极盛。犬乃周匝嗥吠,生都不觉。犬乃就水自濡,还即卧于草上。如此数四,周旋跬步,草皆沾湿,火至免焚。尔后生因暗行堕井,犬又嗥吠至晓。有人经过,路人怪其如是,因就视之,见生在焉。遂求出己,许以厚报,其人欲请此犬为酬。生曰 :“此狗曾活我于已死,即不依命,余可任君所须也 。”路人迟疑未答。犬乃引领视井,生知其意,乃许焉。既而出之,系之而去。却后五日,犬夜走还。(出《记闻》)

译文:晋朝太和年中,广陵人杨生养了一只狗,非常喜爱,(常)和狗一起出行。杨生喝酒喝醉了,走到了大水塘旁的草丛中,睡着了不能移动。当时是冬月,野火燃了起来,风又大。狗在他周围一直呼唤他醒来,(但是)杨生喝醉了不知道。

杨生的前面有一洼水,狗就走进水中,转身回来,将身上的水洒在他左右。草沾了水,倒在地上了。火就绕了过去。杨生醒了才看到。

一天晚上杨生赶路,不小心掉在了空井中,狗在旁边叫了一晚上。过了一会儿,有人经过,觉得这条狗对着井号叫很奇怪,过去看到了杨生。杨生说:“如果您能够救我出来,我肯应要优厚地报答您。”那个人说:“(如果)你把这只狗给我,我就救你出来。”杨生说:“这只狗曾把我从死地救活,不能给你,(如果你要其他的东西)我就不会吝惜。”那个人说:“如果这样,就不救你出来。”狗就埋下头看井(里面),杨生明白了它的意思,于是告诉路人,要把狗给他。路人就救了杨生出来,要了狗就离开了。五天之后,狗在晚上逃走了回到了杨生身边。

6. 华隆家犬阅读文言文

华隆家犬【原文】太兴中,吴民华隆,养一快犬,号“的尾”,常将自随.隆后至江边伐荻,为大蛇盘绕,犬奋咋蛇,蛇死.隆僵仆无知,犬彷徨涕泣,走还舟,复反草中.徒伴怪之,随往,见隆闷绝.将归家.犬为不食.比隆复苏,始食.隆愈爱惜,同于亲戚.【译文】晋朝太兴年间,吴地有个叫华隆的人养了一条跑得非常快的狗,名叫“的尾”,华隆常常将它带在自己身边.华隆后来到江边砍伐荻秸,被一条大蛇缠住,狗奋力与蛇搏斗,最终将蛇咬死.但此时华隆手脚僵硬倒在地上已失去知觉.狗围着华隆哭泣,徘徊不去,(然后)狗从江边跑上船,又从船上返回江边草丛中.华隆的同伴对此感到很奇怪,就随着狗来到江边,发觉华隆昏死在那里.大家就将他抬回家了.(在华隆昏睡期间),狗为此(一直)不吃东西,等到华隆苏醒过来,狗才开始进食.(自此之后)华隆(对这条狗)更加钟爱,把它看成亲戚一样地对待.注:自译.。

7. 文言文《杨生养狗》的翻译

出自《搜神后记》 晋太和中,广陵人杨生畜一狗,甚爱怜之,行止与俱。后生饮醉,行大泽草中,眠,不能动。时方冬月燎原,风势极盛。犬乃周匝嗥吠,生醉不觉。犬乃就水自濡,还即卧于草上。如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至免焚。生醒,方见之。 尔后生因暗行,堕于空井中。狗 *** 彻晓。路人怪其如是,因就视之,见生在焉。遂求出己,许以厚报,其人欲请此犬为酬。生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”狗乃引颈视井,生知其意,乃许焉。乃语路人云:“以狗相与。”即而出之,系之而去。却后五日,狗夜走还。

1.怜:喜爱。 2.俱:一同。 3.泽草:低洼的水草之地。 4.觉:醒。 5.方:才。 6.尔:这。 7.暗:黑夜。 8.彻:通,直到。 9.出:使……出来。 10.目:递眼色,使眼神。 11.系:拴。 12.太和:东晋废帝司马奕的年号。 13.广陵:古地名,今江苏扬州市。 14.燎原:指野火旺盛。 15.周章:(急得)团团转。 16.周旋跬(kuǐ)步:意为杨生周围走来走去洒水;跬(kuǐ),半步。 17.却后:过后。

晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗。他特别爱这条狗,无论做什么事情都要带着这狗。一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着了,无法赶路。当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大。与是狗反复不停的叫唤,这个姓杨的人仍旧大醉不醒。狗看到这个人前面有一坑水,于是走到坑里,用自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上。就这样反复来回了很多次,狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了。当火燃烧到的时候,因为草湿没有燃烧起来,主人躲过了被火烧的大难。后来姓杨的人醒来,才发现。

后来又有一次,这个人因为在天黑赶路,不小心掉到一空井里。狗叫了整整一个晚上。有人从这里过,很纳闷为什么狗冲着井号叫,过去一看,发现了这个姓杨的。杨生说,你救了我,我一定会好好报答你的。那个人说,如果你把你的狗送给我,我就救你出来。杨生说,这个狗救过我的命,不能赠给你啊。我死活不要紧。那个人说,既然这样,那我就不救你了。这时狗低头看着了看井里,杨生明白了狗的意思,于是给那个路人说,我愿意把狗送给你。那个人于是马上救出了杨生,把狗栓上带走了。

过了五天,那只狗夜里逃跑回杨生家来了。

8. 狼子野心文言文翻译

原文

有富人出猎,偶得二狼子,归而与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,主人乃忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起环视,无一人。再就枕将寐,犬又如前。乃佯睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。主人悟,遂杀之而取其革。曰:“狼子野心,诚不谬也!”

译文

有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,也和狗相安(无事)。渐渐地长大了,还是很驯服。竟然(就)忘了它是狼。一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看没有一个人。再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。便(发现)两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让(它们)上前。就杀(狼)取它们的皮。这事(是)堂侄虞敦说的。狼子野心,(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊!




帮忙翻译一下文言文,重金酬谢
十月后,明义法师的徒弟惠月主持了庆善寺,迎接他师傅回来。到了晚上鸠回去,屋里寂静没有人,没看见法师,便绕着房间飞,不停悲伤地鸣叫。看房子的人可怜它,说:“我送你会到法师那儿。”第二天,他将鸠装在笼子里出发,到法师那儿。从此不再飞出去,天天和法师作伴,(法师)用手抚摸(它)都不...

文言文启蒙读本41~60原文
【原文】某富翁夜暴疾,命仆人钻火(击石取火)。其夜阴暝(暗),不得刀与石。富人催之急。仆人...【原文】隋炀帝时,闽中(今福建境内)太守(郡的长官)郑韶养一犬,怜爱过子。韶有仇家,曰薛元周。薛...2011-04-24 文言文启蒙读本原文 急~~~ 6 2016-10-15 文言文启蒙读本7481原文 2010-02-03 文言...

文言文口技的意思
先写丈夫的“声”,并伴以妇人的拍儿声,“渐拍渐止”,给人以时间缓慢推移而声音渐弱的感觉。接着以老鼠跑动偷食、“盆器倾侧”的声音,妇人梦中的咳嗽声,表示夜静更深,全家人又入睡了。这一层,表现一家人由醒复睡的情形,由前一个高潮落入低潮,并为下一个高潮蓄势。 第三层(第四段),写表演一场突然而至的...

重口味文言文
1. 文笔好的古文 详细要求请进 1。《过期男妓》 by 瑞者 感觉文笔很好 (这一系列的还有《乱红舞尘》、《青青子衿》、《江雪》、《春日茶熟》,前两个...从大婚之夜的独守空闺,到知晓夫婿刻骨铭心的曾经,她一直淡然处之。 嫁与皇子,本就注定了与爱无关。 她所在意的,不过是护得家人安宁。 她伴着他,一...

求一道高一语文题目答案
(6) , 。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。(陶渊明《归园田居》) (7)寄蜉蝣于天地, 。 ,羡长江之无穷。(苏轼《赤壁赋》) 二、阅读(本大题9小题,共 44 分。) 阅读下面的文言文,完成2-10小题。 (一) 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当...

初中文言文
详情请查看视频回答

文言文启蒙读本翻译
从此不再飞出去,天天和法师作伴,(法师)用手抚摸(它)都不动,但当别人靠近它时,就惊慌地飞走。呜呼!谁说禽兽无情? 朕昭大难不死: 隋炀帝的时候,闽中(今福建境内)太守(郡的长官)郑韶养了一条狗,喜爱它超过了子女。郑韶有个仇人,叫做薛元周。薛元周怨恨在心,常常怀里藏着刀刃要刺杀郑韶,但是一直没有...

灞文言文
6. 文言文翻译 急用呀 山中与裴秀才迪书原文 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。 足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。 北涉玄灞(bà),清月映郭。 夜登华子冈,辋(wǎng)水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。 深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。 此时独坐,僮仆静...

赞美对老婆爱的文言文
4. 赞美妻子的文言文,最后带有注解的 黄初三年,余朝京师,还济洛川。 古人有言,斯水之神,名曰宓(fu二声)妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘(huán)辕,经通谷,陵景山。 日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋(héng gāo),秣(mò)驷乎芝田,容与乎阳林,流眄...

有关相守的文言文
辛未三月念六夜四鼓,意洞手书。 3. 以相伴为话题的文言文作文 与你相伴 我喜欢你,常常与你在一起。当我考试失意时,你用最精辟的语言来鼓励我,使我找回信心;当我寂寞时,你用生动的语句带我进入你的世界,使我有个伴儿来陪陪我;当我伤心时,你的幽默恢谐不时地从字里行间中透露出来,令我捧腹大笑。猜猜“...

商南县15128331967: 有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,竟忘其为狼.一日, -
齐刘牛黄: 题目: 有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,竟忘其为狼.一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人.再就枕,将寐,犬又如前.乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将舐其喉,犬阻之,不使前也.乃杀...

商南县15128331967: 文言文巜狗亦有灵》翻译和原文 -
齐刘牛黄: 原文:杨生养一犬,甚爱之.一日,生夜行,堕于涸井中.犬吠彻夜.旦日,有行人过,见犬对井号,怪之.往视,见井中有人.生曰:“君若出我,当厚报.”行人曰:“以此犬见与,便当出尔.”生曰:“此犬曾数次活我,不得见与,其余...

商南县15128331967: 文言文翻译古文杨生畜一犬,甚爱之一日,生夜行,堕涸井中犬吠彻
齐刘牛黄: 一个姓杨的人养了一只狗,很喜欢它.一天,杨走夜路,掉进枯井中.狗在井边叫了一夜.第二天,有行人路过这儿,于是上前往井里看.看见有人在井里.杨对那人说:你救我出来,我一定会的好好报答你.”行人说:“那就把这只狗给我.”杨说:“这只狗几次救我,我实在不能把它给你.”行人说:“如果你不把它给我,我就不救你出来.”这个时候,狗伸长着脖子往井中看.姓杨的人明白了狗的意思,就答应了.姓杨的人被人从井里救出来了,行人就牵着狗走了,狗不时回头看.这件事的五天后,狗夜里出逃回到杨的人家中.

商南县15128331967: 翻译古文犬救女 -
齐刘牛黄: 犬救幼女 原文呈贡县村民畜(养)一犬,甚驯(温驯).母未时(下午2时)上山采薪(打柴),幼女随之不及(跟上),后于母里许.俄大雪,母薄(迫近,接近)暮(傍晚)负(背)薪归,女与犬俱不见.母惊怖万状,奔走号呼,竟(终...

商南县15128331967: 警夜之犬文言文纪昀王佂君载扬言 -
齐刘牛黄: 警夜之犬 【原文】 城之东,民家畜一犬,甚羸.一夕,邻火卒发,延及民家.民正熟寝,犬连吠不觉.起曳其被;寝犹如故.复踞床以口附民耳大嗥,民始惊.视烟已满室,急呼妻女出,室尽烬矣. 民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不...

商南县15128331967: 文言文 将舐其喉
齐刘牛黄: 有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,竟忘其为狼.一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人.再就枕,将寐,犬又如前.乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将舐其喉,犬阻之,不使前也.乃杀之而取...

商南县15128331967: 杨生之犬的原文(文言文) -
齐刘牛黄: 出自《太平广记》 杨生 晋太和中,广陵人杨生者畜一犬,怜惜甚至,常以自随.后生饮醉,卧于荒草之中.时方冬燎原,风势极盛.犬乃周匝嗥吠,生都不觉.犬乃就水自濡,还即卧于草上.如此数四,周旋跬步,草皆沾湿,火至免焚.尔后...

商南县15128331967: 文言文《杨生养狗》的翻译 -
齐刘牛黄: 出自《搜神后记》 晋太和中,广陵人杨生畜一狗,甚爱怜之,行止与俱.后生饮醉,行大泽草中,眠,不能动.时方冬月燎原,风势极盛.犬乃周匝嗥吠,生醉不觉.犬乃就水自濡,还即卧于草上.如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至免焚...

商南县15128331967: 越人养狗 文言文 -
齐刘牛黄: 原文 越人道上遇狗,狗低首摇尾而人言,曰:“我善猎.得兽,与尔中分.”越人喜,引而俱归,食以膏粱,待之以人礼.狗得盛礼,日益倨,猎得兽,必尽啖乃已.或嗤越人曰:“尔饮食之,得兽,其辄尽啖,奚以狗为?”越人悟,因与分肉...

商南县15128331967: 文言文越人养狗 -
齐刘牛黄: 原文呢?越人在路上遇到一只狗,那狗低着头摇着尾巴发出人的语言说道:“我擅长于捕猎,捕到的猎物和你平分.”那越人很高兴,带着狗一起回家.喂给它米饭和肉,像对待人一样去对待它.狗受到盛情的礼遇,一天天的傲慢起来,猎取的野兽,必定是自已全部吃掉.有的人就讥笑那越人说:“你喂养它,它捕猎到的野兽,狗全部吃了,你凭什么还要养狗呢?”那越人醒悟了,因此给狗分野兽的肉的时候,多的给自己.狗恼怒,咬他的头,咬断了他的脖子,就跑着离开了. 把狗当成家人养,然后却又和狗争食,哪有不失败的呢!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网